Hvað þýðir elica í Ítalska?
Hver er merking orðsins elica í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota elica í Ítalska.
Orðið elica í Ítalska þýðir hreyfill, Gormferill, gormferill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins elica
hreyfillnoun |
Gormferillnoun (curva nello spazio a tre dimensioni, rappresentata da una linea avvolta con un angolo costante attorno ad un cilindro) |
gormferillnoun |
Sjá fleiri dæmi
È come se fosse un’elica in cui ruota anche la pala”, spiega un componente dell’équipe di ricercatori. Þetta er eins og skrúfa þar sem spaðarnir snúast líka,“ segir einn úr rannsóknarhópnum. |
Le nostre guide manovravano con abilità la barca attraverso i canali per non danneggiare l’elica sul fondo corallino. Leiðsögumennirnir sigla varlega um skurðina til að skrúfan rekist ekki í kóralbotninn og skemmist. |
Con le conoscenze acquisite grazie agli esperimenti nella galleria del vento, riuscirono nel difficile compito di progettare un’elica. Vegna reynslu sinnar af vindgöngunum tókst þeim að leysa hið flókna vandamál að hanna loftskrúfu. |
Intendo farlo, ma con Ia mia vecchia elica. Ég ætla mér ađ vinna međ gömlu skrúfunni. |
Con un'elica così piccola? Međ svona Iitla skrúfu? |
Centine aIari rotte, carrello deformato, elica piegata... e iI Iongherone principale incrinato... maIamente. Brotin vængrif, skökk hjķl, beygluđ skrúfa og ađalvængbitinn er sprunginn. Ansi illa. |
Una nuova elica? Nũja skrúfu? |
Ma quella è Ia tua elica. Ūetta er skrúfan ūín. |
La forma delle molecole di DNA ricorda una scala a pioli ritorta a spirale (la cosiddetta “doppia elica”). Lögun DNA-sameindanna líkist snúnum kaðalstiga (nefnt „undni stiginn“ eða „tvöfaldur gormur“). |
Le lettere di questo “alfabeto” del DNA si possono accoppiare — A con T oppure G con C — e ogni coppia forma un piolo della “scala” a doppia elica. Með þessu „stafrófi“ DNA myndar stafatvennd — annaðhvort A með T eða G með C — eitt þrep í undna stiganum. |
Non è stata un'elica, o la barriera corallina. Sökudķlgurinn er hvorki skipsskrúfa né kķralrif. |
Guarda che elica. Sjáđu ūessa skrúfu. |
Quando arrivai a Mosca realizzai subito che sottomarini, aerei a elica e vodka non vanno d'accordo. En ég veit að kafbátar, flugvélar og vodki fer ekki vel saman og leikur magann grátt. |
Propulsori ad elica per battelli Skrúfur fyrir báta |
Il batterio si sposta in avanti facendo girare questa spirale come l’elica di una nave. Hún knýr sig áfram með því að snúa þessum tappatogara eins og skipsskrúfu. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu elica í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð elica
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.