Hvað þýðir ejercicios í Spænska?

Hver er merking orðsins ejercicios í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ejercicios í Spænska.

Orðið ejercicios í Spænska þýðir æfing, bor, gegna, beita, lofa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ejercicios

æfing

(exercise)

bor

(drill)

gegna

(exercise)

beita

(exercise)

lofa

(exercise)

Sjá fleiri dæmi

¿Hacemos bastante ejercicio?
Hreyfirðu þig nægilega mikið?
Le aconsejó que hiciera ejercicio todos los días.
Hún ráðlagði honum að æfa sig á hverjum degi.
EJERCICIO: Repase el artículo de estudio de La Atalaya para la presente semana.
ÆFING: Farðu yfir námsgrein vikunnar í Varðturninum.
¿Preferirías otras formas de ejercicio moderado?
Viltu frekar annars konar hķflega æfingu?
Del mismo modo, el ejercicio de nuestro albedrío para guardar los mandamientos, nos permite entender plenamente quiénes somos y recibir todas las bendiciones que nuestro Padre Celestial tiene, —incluso la oportunidad de tener un cuerpo, de progresar, de tener gozo, de tener una familia y de heredar la vida eterna.
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf.
Por ejercicio de simulación se entiende aquel dispositivo que permite a las organizaciones, agencias e instituciones poner a prueba la aplicación de nuevos procedimientos y la investigación de metodologías, así como confirmar la pertinencia de los procedimientos ya aprobados.
Með hermiæfingum geta stofnanir kannað hvernig best er að beita nýjum aðferðum og ferlum eða kannað hvort viðurkenndar aðferðir eiga annþá við.
Por ejemplo, un manuscrito copto de parte del Evangelio de Juan está escrito “en lo que parece ser un libro de ejercicios escolares que contiene sumas en griego”.
Til dæmis virðist eitt koptískt handrit af hluta Jóhannesarguðspjalls vera „skrifað í gríska skólabók með reikningsdæmum“.
Tenga la edad que tenga, necesita hacer ejercicio para estar bien.
ÓHÁÐ aldri þurfa allir að hreyfa sig reglulega til að halda sér í góðu formi.
El trabajo, el descanso y el ejercicio son importantes
Vinna, hvíld og hreyfing eru mikilvæg
El ejercicio también es importante.
Að hreyfa sig reglulega getur líka mildað fylgikvilla breytingaskeiðsins verulega.
Piensan que una educación equilibrada debe incluir esparcimiento sano, música, aficiones, ejercicio físico, visitas a bibliotecas y museos, y otras actividades.
Þeir trúa því að heilsusamleg afþreying, tónlistariðkun, tómstundagaman, íþróttir, heimsóknir í bókasöfn og önnur söfn og annað í þeim dúr gegni þýðingarmiklu hlutverki í góðri og alhliða menntun.
El tamaño de los ejercicios varía de año a año.
Verkefni SÍF eru mismunandi ár frá ári.
De ahí el descontento político con el presidente en ejercicio y la cantidad de candidatos que buscaron representar a la ciudadanía.
Var það árangur málamiðlunar stofnenda stjórnarskrárinnar sem vildu að þingið kysi forsetann og þeirra sem vildi að forsetinn yrði kosinn með þjóðaratkvæðagreiðslu.
Desde su inauguración, el Centro de operaciones de emergencia se ha activado con el fin de responder a una amenaza sanitaria real en 2007, así como para realizar ejercicios de simulación.
Frá því deildin tók til starfa hefur hún einu sinni brugðist við raunverulegri vá. Það var á árinu 2007. Jafnframt hafa farið fram hermiæfingar.
Bueno, piense en este ejemplo: supongamos que se propone hacer ejercicio tres veces a la semana.
Hugsaðu þér eftirfarandi aðstæður: Þig langar að koma því upp í vana að hreyfa þig þrisvar í viku.
20 Los taoístas se pusieron a probar varias técnicas, como la meditación, los ejercicios respiratorios y la dietética, que supuestamente retardaban el deterioro corporal y la muerte.
20 Taóistar fóru að gera tilraunir með hugleiðslu, öndunaræfingar og mataræði sem talið var að gæti seinkað hrörnun líkamans og dauða.
▪ Practique ejercicios adecuados, como andar a paso ligero
▪ Stundaðu hæfilega líkamsrækt reglulega, eins og til dæmis að ganga rösklega.
Hace ejercicios de bombeo.
Hún æfir til ađ pumpa ūau upp.
Me gustaría sugerirles que en breve realicen un ejercicio espiritual, tal vez incluso esta misma noche al hacer sus oraciones.
Mig langar til að leggja til að hvert og eitt okkar taki þátt í andlegri æfingu einhvern tíma fljótlega, kannski í kvöld við kvöldbænirnar ykkar.
Por favor dile a Arnold que no quiero hacer ejercicio hoy.
Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
Dio un buen ejemplo de ejercicio de la autoridad teocrática.
Hann var gott fordæmi um valdamann innan guðræðisfyrirkomulags.
Muchos padres han comprobado que los niñitos aprenden mejor con lecciones y ejercicios breves.
Stuttar kennslustundir og verkefni hafa reynst mörgum foreldrum vel til að kenna yngstu börnunum.
Es bien sabido, por ejemplo, que en muchas compañías japonesas grandes los empleados se someten a rigurosos programas de ejercicios diarios.
Það er velþekkt að japönsk stórfyrirtæki tíðka það að láta starfsmenn fara í stranga leikfimi dag hvern.
Ya han hecho bastante ejercicio por hoy.
Ég held þau séu búin að erfiða nóg í kvöld.
Vamos a hacer un par de ejercicios.
Gerum nokkur í viðbót.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ejercicios í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.