Hvað þýðir edera í Ítalska?
Hver er merking orðsins edera í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota edera í Ítalska.
Orðið edera í Ítalska þýðir bergflétta, vafningsviður, signa, viðvindill, raf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins edera
bergflétta(ivy) |
vafningsviður(ivy) |
signa
|
viðvindill
|
raf
|
Sjá fleiri dæmi
Aveva appena messo in pausa ed è stato a guardare uno spruzzo di edera lungo oscillare al vento quando ha visto un barlume di scarlatto e sentito un chirp brillante, e lì, sulla cima del il muro, avanti arroccato Ben Hún hafði bara bið og var að horfa upp á langa úða af Ivy sveifla í vindi þegar hún sá röndin á skarlatsklæði og heyrði ljómandi chirp, og þar á ofan vegginn, fram fuglaprik Ben |
Credo che serpeggiasse in me da anni, come l' edera Sennilega hefur þetta verið að krauma í mörg ár |
C'erano nude aiuole su entrambi i lati di esso e contro le pareti di edera cresciuta fittamente. Það voru ber blóm- rúm á hvorri hlið hennar og gegn veggjum Ivy óx thickly. |
Nessuno ma mai se stessa sembrava venire lì, così lei poteva camminare lentamente e guardare il muro, o meglio, al edera che cresce su di esso. Enginn heldur sig virtist alltaf að koma þarna, svo hún gæti gengið hægt og líta á vegg, eða, frekar, í Ivy vaxandi á það. |
Credo che serpeggiasse in me da anni, come l'edera. Sennilega hefur ūetta veriđ ađ krauma í mörg ár. |
Poi corse con leggerezza attraverso l'erba, aprì la porta vecchio e lento scivolare attraverso di essa sotto l'edera. Hún hljóp létt yfir grasið, ýtt opna hægur gamla dyrnar og runnið í gegnum það undir Ivy. |
Il pettirosso volato dal suo spruzzo oscillante di edera alla parte superiore del muro e ha aperto il becco e ha cantato una forte, bella trillo, semplicemente mettersi in mostra. The Robin flaug frá sveifla úða hans Ivy á the toppur af veggnum og hann opnaði gogglaga hans og söng hárri, kæri trill, bara til að sýna burt. |
Si fermò con una risatina di piacere, e lì, ecco, era il robin ondeggianti su un lungo ramo di edera. Hún stoppaði með smá hlæja af ánægju, og það, hó og sjá, var Robin swaying á Long Branch af Ivy. |
Andò in piedi al di fuori del tempo, ricoperto di edera parete su cui poteva vedere il cime degli alberi, e la seconda volta camminava su e giù per le più interessanti e cosa eccitante è successo a lei, ed era tutta robin Ben Weatherstaff è. Hún fór að ganga hana utan löng, Ivy- þakinn vegg yfir sem hún gat séð tré- boli, og í annað sinn hún gekk upp og niður áhugaverðustu og spennandi hlutur gerðist við hana, og það var allt í gegnum Ben Weatherstaff er Robin. |
L'edera era la cosa sconcertante. The Ivy var torskildi hlutur. |
Un serpente era strisciato giù a metà fuori dall’edera e pendeva davanti alla finestra abbastanza perché lo potessi tirare via. Snákur hafði að hluta skriðið út úr bergfléttunni og hékk fyrir framan gluggann, svo ég gat teygt mig í hann og togað hann út. |
lungo muro coperto di edera, e camminava fino alla fine di esso e lo guardò, ma ci non era porta, e poi si diresse verso la dall'altra parte, cercando ancora una volta, ma non c'era nessuna porta. lengi Ivy- þakinn vegg, og hún gekk til loka það og horfði á það, en það var ekki dyr, og síðan hún gekk til hinum enda, útlit aftur, en það var engin hurð. |
Nessuno si è mai venuto, sembrava, e lei ha preso un altro lungo respiro, perché poteva non farne a meno, e si trattenne il sipario oscillante di edera e spinto indietro la porta che ha aperto lentamente - lentamente. Enginn alltaf gerði kominn, það virtist, og hún tók annan langan andann, því að hún gæti ekki að því gert, og hún hélt aftur sveifla fortjald Ivy og ýtt aftur hurðina sem opnaði hægt - hægt. |
Quando si avvicinò al muro e sollevò l'edera appeso ha iniziato. Þegar hún steig á vegg og lyfti hangandi Ivy hann byrjaði. |
Da molti anni questa edera è spesso luogo di nidificazione per gli uccelli. Flest árin hefur bergfléttan verið hreiðurstaður fyrir smáfugla. |
Andò verso il muro e ha scoperto che c'era una porta verde l'edera, e che si era aperta. Hún fór til veggjar og fann að það var grænt dyr í Ivy og að það stóð opinn. |
Stava proprio pensando questo quando vide che, alla fine del percorso è stata seguito, sembrava esserci un lungo muro, con edera che cresce su di esso. Hún var bara að hugsa þetta þegar hún sá að við lok leið hún var eftirfarandi, það virtist vera a langur veggur, með Ivy vaxandi yfir það. |
A distanza di pochi giorni ci fu un altro tumulto, questa volta nell’edera che copriva la tettoia del recinto dei cani. Að nokkrum dögum liðnum varð annað uppistand og í þetta sinn í vínviðnum nærri hundahúsinu. |
Una parete della casa confina con il giardino ed è fittamente coperta di edera. Einn húsveggurinn í garðinum er þakinn enskri bergfléttu. |
Ho avuto un'eruzione cutanea da edera velenosa. Ég fékk útbrot af brenninetlu. |
Di spessore come l'edera appeso, è quasi tutto era una tenda sciolto e swinging, anche se alcuni avevano scivolò sul legno e ferro. Þykkur og Ivy hékk, það var næstum allt laust og sveifla fortjald, þótt sumir hafi stiklar yfir tré og járn. |
Un giorno ci fu un gran trambusto nell’edera. Dag einn var mikið uppistand í bergfléttunni. |
E ́stato abbastanza forte da onda i rami degli alberi, ed era più forte sufficiente per influenzare gli spray finale di edera non tagliato appeso al muro. Það var nógu sterkt til að veifa greinum trjánna, og það var meira en sterk nóg til að sveifla slóð sprey á untrimmed Ivy hangandi úr veggnum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu edera í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð edera
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.