Hvað þýðir económico í Spænska?
Hver er merking orðsins económico í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota económico í Spænska.
Orðið económico í Spænska þýðir ódýr, ódýrt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins económico
ódýradjective (De bajo precio.) Además, la existencia de equipos de vídeo económicos facilita la producción de pornografía infantil. Ódýr myndbandstækni hefur einnig greitt fyrir framleiðslu barnakláms. |
ódýrtadjective Para quienes tengan un presupuesto reducido, estos medios de transporte les resultarán más económicos. Þess konar ferðamáti gæti reynst hagkvæmari fyrir þá sem vilja ferðast ódýrt. |
Sjá fleiri dæmi
Los jóvenes de los países en vías de desarrollo también se hallan bajo intensas presiones económicas y culturales que fomentan la promiscuidad. Unglingar í þróunarlöndunum verða líka fyrir sterkum menningar- og efnahagsáhrifum sem hvetja til lauslætis. |
Puede haber presión económica, tensiones en el trabajo, caos en casa. Það getur verið við fjárhagsörðugleika að glíma, spennu á vinnustað eða ringulreið á heimilinu. |
Habrá seguridad económica para todos Allir munu búa við fjárhagslegt öryggi. |
O tal vez hayan disminuido sus necesidades económicas o sus responsabilidades de familia. Hefur fjölskylduábyrgðin minnkað eða er ekki nauðsynlegt að þú vinnir eins mikið og þurftir að gera þegar þú hættir í brautryðjandastarfinu? |
Su valor económico Efnahagslegt gildi |
Tal vez se hicieron materialistas y descuidaron los asuntos espirituales al tratar de conseguir seguridad económica para ellos mismos y su familia. (Hebreabréfið 10: 23- 25) Kannski sökktu þeir sér niður í efnishyggju og vanræktu andleg mál meðan þeir voru að reyna að tryggja sér og fjölskyldu sinni fjárhagslegt öryggi. |
Problemas económicos. Fjármál. |
Un muchacho que deseaba ser precursor regular fue criado en una cultura donde la costumbre imperante es que los varones jóvenes traten de tener seguridad económica. Ungan mann langaði til að verða reglulegur brautryðjandi en var alinn upp í samfélagi þar sem lögð var rík áhersla á að ungir menn kæmu undir sig fótunum. |
Y a pesar de los avances económicos y científicos que se han visto desde 1914, la escasez de alimento sigue amenazando la seguridad mundial. Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914. |
Atención: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso. Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýustu fargjöldin. |
Independientemente de la situación económica de su país, espere con fe el nuevo mundo de Dios. Óháð efnahagsástandi geturðu treyst á hinn komandi nýja heim Guðs. |
Además, varios estados capitalistas han emulado el concepto de una planificación central, aunque en un contexto de una economía de mercado, proponiendo objetivos económicos integrados durante un período finito. Mörg ríki á Vesturlöndum lögðu einnig áherslu á miðstýrðar áætlanir innan markaðshagkerfa með því að setja fram langtíma efnahagsmarkmið. |
Grecia no cumplió los requisitos económicos para utilizarlo. Grikkland uppfyllti ekki hin efnahagslegu skilyrði fyrir aðild. |
Según un documento publicado por la cumbre, “existe seguridad alimentaria cuando todas las personas tienen en todo momento acceso físico y económico a suficientes alimentos inocuos y nutritivos para satisfacer sus necesidades alimenticias y sus preferencias en cuanto a los alimentos a fin de llevar una vida activa y sana”. Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
¿Qué podemos pedir a Jehová al afrontar problemas económicos, y cómo responde él a tales ruegos? Um hvað getum við beðið ef við eigum í fjárhagserfiðleikum, og hvernig svarar Jehóva slíkum bænum? |
Las posibilidades son ilimitadas: los gozos en el ministerio, los defectos y flaquezas, las decepciones, las preocupaciones económicas, las presiones en el trabajo o la escuela, el bienestar de la familia y el estado espiritual de nuestra congregación, entre otros asuntos. Möguleikarnir eru óteljandi — gleði okkar í boðunarstarfinu, veikleiki okkar og gallar, vonbrigði okkar, fjárhagsáhyggjur, álag í vinnu eða skóla, velferð fjölskyldu okkar og andlegt ástand safnaðar okkar svo að fátt eitt sé nefnt. |
Al crecer la ciudad, algunas personas que vivían en la zona empezaron a temer la creciente potencia política y económica de los santos, y los populachos comenzaron a molestarlos otra vez. Þegar Nauvoo tók að stækka, fóru sumir meðal íbúa á svæðinu að óttast vald hinna heilögu í stjórnmálum og fjármálum og múgur tók að áreita þá. |
El progreso económico e institucional de muchos países, en particular los subdesarrollados, es otra razón que en la actualidad hace más aparentes las barreras no arancelarias. Skortur á nægu starfsliði í þjóðgörðum og verndarsvæðum er annar þáttur sem nefndur er sem ástæða fyrir hnignandi dýralífi. |
Luego lo abandonó para integrarse en una agrupación internacional religiosopolítica que abogaba por un cambio inmediato y radical de las estructuras sociales y económicas de la sociedad mediante la revolución. Síðan yfirgaf hún klaustrið til að gerast félagi í alþjóðlegum trúar- og stjórnmálahópi sem barðist með byltingarkenndum aðferðum fyrir tafarlausum, róttækum breytingum á hinni félagslegu og efnahagslegu þjóðfélagsgerð. |
En poco tiempo este Rey glorioso vencerá a todos los enemigos de la humanidad y eliminará las injusticas políticas y económicas causantes de tal cruel sufrimiento. Innan skamms mun þessi dýrlegi konungur gersigra alla óvini mannkynsins, vinna bug á pólitískum og efnahagslegum misrétti sem hefur valdið svo grimmilegum þjáningum. |
La mayor parte de los cargos eclesiásticos no recibe retribución económica, y las familias mormonas participan en los muchos programas organizados por su barrio (congregación local). Flest embætti kirkjunnar eru ólaunuð og fjölskyldur taka þátt í hinum mörgu verkefnum sem söfnuðir þeirra beita sér fyrir. |
Además de las enormes repercusiones económicas, piense en las montañas de sentimientos encerrados en dichas estadísticas: los ríos de lágrimas derramadas; la confusión, el pesar, la ansiedad y el dolor inmensurables que se sufren, así como las incontables noches de desvelo a causa de la angustia. Hugsaðu þér þá átakanlegu tilfinningakvöl sem býr að baki þessum tölum — allt táraflóðið, uppnámið, sorgina og áhyggjurnar, óbærilegan sársaukann og hinar óteljandi angistar- og andvökunætur — að ekki sé nú minnst á þá miklu fjárhagserfiðleika sem fylgja. |
Aunque el programa no ha sufrido reveses por los problemas económicos mundiales, los que supervisan el programa dicen que sí ha tenido que superar algunas dificultades. Þótt fjárhagsaðstæður hafi ekki ógnað sjóðnum, hefur sjóðurinn þurft að sigrast á ýmsum vanda, segja þeir sem stýra sjóðnum. |
Su principal interés es que los conversos reciban ayuda económica. Þeim er mest í mun að kristnir trúskiptingar fái efnahagsaðstoð. |
Puede que la persecución o problemas económicos dificulten el que el padre cristiano provea las necesidades de la vida a su familia. Korintubréf 7: 32-35) Veikindi geta orðið þungbær og þreytandi. Ofsóknir eða efnahagsörðugleikar geta gert kristnum föður erfitt að sjá fjölskyldu sinni farborða. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu económico í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð económico
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.