Hvað þýðir durante í Spænska?

Hver er merking orðsins durante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota durante í Spænska.

Orðið durante í Spænska þýðir til, um, við, að, fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins durante

til

(for)

um

(for)

við

(for)

(for)

fyrir

(for)

Sjá fleiri dæmi

Durante la última guerra mundial algunos cristianos prefirieron sufrir y morir en campos de concentración a obrar de manera que desagradara a Dios.
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði.
Durante el análisis, pensemos en por qué la información es útil para los estudiantes de la Biblia.
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
En el capítulo 21 de Revelación se registra otra visión del apóstol Juan, la cual se cumple durante el Reinado Milenario de Cristo Jesús.
(Opinberunarbókin 20:12, 13) Jóhannes postuli segir frá annarri sýn í 21. kafla Opinberunarbókarinnar sem rætist í þúsundáraríki Jesú Krists.
Puede que durante una caminata larga o al estar pasando juntos un momento tranquilo, usted pueda llegar a saber lo que él está pensando.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
No obstante, durante los años del hambre causada por la escasez de la papa, 1.200.000 inmigrantes irlandeses llegaron a las costas estadounidenses.
Engu að síður náðu 1,2 milljónir írska innflytjenda strönd Ameríku á árum kartöfluhallærisins.
3 Las doce tribus de Israel fueron una sola nación durante algo más de quinientos años, desde que Israel salió de Egipto hasta la muerte del hijo de David, Salomón.
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar.
11 Durante las últimas décadas del siglo XIX, los cristianos ungidos se dedicaron con valor a buscar a los merecedores.
11 Á síðustu áratugum 19. aldar leituðu smurðir kristnir menn logandi ljósi að verðugum.
Pues bien, hace treinta y cinco siglos, los israelitas exclamaron durante su travesía por el desierto de Sinaí: “¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos de balde en Egipto, de los pepinos y las sandías y los puerros y las cebollas y el ajo!”
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
¿Durante cuánto tiempo?
Hvađ lengi?
Gracias a su estómago dividido en cuatro cavidades, le saca el máximo provecho al alimento, pues durante la digestión extrae los nutrientes necesarios y acumula grasa.
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best.
La congregación se encargó de atenderla durante los tres años de su enfermedad.
Í gegnum þriggja ára veikindi hennar sá söfnuðurinn um hana.
Un grupo de investigadores seleccionó al azar estudiantes de ambos sexos para que jugaran durante veinte minutos videojuegos, unos violentos y otros no.
Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur.
16 Sí, y se hallaban abatidos, tanto en el cuerpo como en el espíritu, porque habían combatido valientemente durante el día y trabajado de noche para conservar sus ciudades; así que habían padecido grandes aflicciones de todas clases.
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar.
Pero aun así, yo siempre le hablaba de las verdades bíblicas. No dejé de hacerlo durante treinta y siete años.”
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
Mediante su ministerio, Jesús no solo dio aliento a quienes lo escucharon con fe, sino que sentó las bases para confortar al prójimo durante los siguientes dos milenios.
Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum.
Durante los años cincuenta, en lo que fue la Alemania oriental comunista, los testigos de Jehová que estaban encarcelados por causa de su fe corrían el riesgo de que se les incomunicara durante mucho tiempo por pasarse pequeñas secciones de la Biblia unos a otros para leerlas durante la noche.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
Si estamos indecisos, hagamos el precursorado auxiliar durante uno o dos meses, pero con la meta de llegar a las setenta horas.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
14 Lo que ha confundido a estos científicos es el hecho de que la gran cantidad de prueba fósil que ahora está disponible revela precisamente lo mismo que revelaba en los días de Darwin: Las clases fundamentales de organismos vivos aparecieron de súbito y no cambiaron en grado apreciable durante largos espacios de tiempo.
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma.
He esperado esto durante más de 40 años.
Ég hef beđiđ eftir ūessu í yfir 40 ár.
Trabajé ahí siete días a la semana durante toda mi estancia.
Ég vann ūar sjö daga í viku allan tímann sem ég var ūar.
Pero no solo durante tu juventud, sino también cuando seas adulto.
Og hann vill líka að gleðin endist ykkur fram yfir unglingsárin.
13 Y aconteció que durante cuatro días seguimos un curso casi hacia el sudsudeste, y asentamos nuestras tiendas otra vez; y dimos al lugar el nombre de Shazer.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
¿Qué hicieron los israelitas durante la estancia de Moisés en el monte Sinaí, y cuáles fueron las consecuencias?
Hvað gerðu Ísraelsmenn meðan Móse var á Sínaífjalli og með hvaða afleiðingum?
Durante esta “semana”, los judíos y prosélitos judíos temerosos de Dios fueron los únicos que recibieron la oportunidad de llegar a ser discípulos ungidos de Jesús.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
Durante la confusión, levantarían el dinero del vehículo.
Stangir þessar voru svo festar við grind bílsins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu durante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.