Hvað þýðir daños í Spænska?
Hver er merking orðsins daños í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota daños í Spænska.
Orðið daños í Spænska þýðir bót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins daños
bótnoun |
Sjá fleiri dæmi
En cuanto a daños y perjuicios, que va a llegar a los miles. Hvađ tjķniđ varđar ūá nemur ūađ ūúsundum dala. |
Informe de daños, señor. Skũrsla um viđgerđir, herra. |
El otro acorazado británico, el Prince of Wales, había sufrido cuantiosos daños y se batió en retirada. Hitt breska orrustuskipið, Prince of Wales, hafði skaðast alvarlega og snúið frá. |
El Tribunal ordenó que el gobierno los indemnizara en concepto de daños y perjuicios y pagara los gastos legales. Ríkinu var gert að greiða bætur og sakarkostnað mannanna 17. |
Esta opinión puede llegar a arraigarse profundamente, y provocar daños de todo tipo a lo largo de la vida. Þessi hugsun getur orðið að bjargfastri trú sem getur valdið alls konar tjóni það sem eftir er ævinnar. |
Muchos de mis amigos sufrieron más tarde daños permanentes por usar drogas que afectaban el cerebro, o adquirieron graves adicciones. Margir af jafningjum mínum liðu varanlegan skaða vegna eiturlyfjanna eða festust í viðjum ávanans. |
Los vómitos frecuentes pueden provocar deshidratación, caries dental, daños en el esófago y hasta insuficiencia cardíaca. Endurtekin uppköst geta leitt til vökvataps, tannskemmda, skemmda á vélinda og jafnvel hjartabilunar. |
No sabíamos lo que estábamos creando, los daños que estábamos causando. Viđ vissum ekki hvađ viđ skķpum; tjķniđ sem varđ. |
Las ciudades de San Vicente y Cojutepeque, así como sus alrededores, sufrieron muchos daños. Borgirnar San Vicente og Cojutepeque og úthverfi þeirra urðu illa úti. |
Los daños que puede producir el alcohol ÁFENGI GETUR SKAÐAÐ ÞIG |
El Globe declara que “el llanto en sí mismo no perjudicará al niño, pero zarandear con fuerza a un recién nacido, aunque sea durante unos instantes, puede causarle daños neurológicos irreversibles, e incluso la muerte”. Að sögn dagblaðsins Globe, „er það ekki gráturinn sjálfur sem skaðar barnið, heldur getur það að hrista barn harkalega, jafnvel í stuttan tíma, orsakað varanlegan taugaskaða eða jafnvel dauða“. |
Para complicar más las cosas, no todos los científicos se ponen de acuerdo en cuanto a la gravedad de los daños que ocasionará la contaminación. Það sem flækir málið enn frekar er að vísindamenn eru ekki allir á eitt sáttir um hversu alvarleg áhrif mengun jarðar muni hafa. |
Algunos creen que si ganaran un poco más podrían ayudar a sus familias sin sufrir daños espirituales, por lo que aceptan trabajar horas extraordinarias, toman un segundo empleo o emprenden su propio negocio, aunque carezcan de experiencia. Margir bræður hafa tekið að sér yfirvinnu, bætt við sig aukastarfi eða farið út í eigin atvinnurekstur þótt þeir hafi jafnvel enga reynslu í þeim efnum. |
4 Ese proceder es provechoso para “la vida de ahora” porque nos protege de todos los daños que la gente impía, o aquellos que solo tienen “una forma [es decir, una apariencia] de devoción piadosa”, se causa a sí misma. 4 Slík stefna er nytsamleg fyrir „þetta líf“ af því að hún veitir vernd gegn öllu því skaðlega sem óguðlegir menn, eða þeir sem hafa aðeins á sér „yfirskin guðhræðslunnar,“ leiða yfir sjálfa sig. |
Informe de daños. Tjķnaskũrsla! |
”Al final, a otros dos hermanos y a mí nos enviaron a Bielorrusia a trabajar en los cultivos y a reparar los daños que habían sufrido las casas. Það endaði með því að ég var sendur ásamt tveim bræðrum til Hvíta-Rússlands til að vinna á ökrunum og gera við hús sem höfðu orðið fyrir skemmdum. |
Cuando una instalación recibe daños y escapan los peces, el piscicultor sufre grandes pérdidas económicas. Þegar kvíar skemmast og fiskurinn sleppur fara mikil verðmæti í súginn. |
Ud ha sufrido daños, yo también. Báōir bílarnir eru skemmdir. |
Un torpedo nos alcanzó, pero causó pocos daños. Eitt tundurskeyti hæfði okkur en olli aðeins smávægilegum skaða. |
Desgraciadamente, en 1944 durante los bombardeos, el órgano sufrió daños, quedando inservible. Í jarðskjálftanum 1964 skaddaðist byggingin og fór í niðurníðslu eftir það. |
(Lucas 21:11.) Sí, es cierto. No obstante, tal como el meteorólogo que pronostica la llegada de un huracán no es culpable de los daños que este ocasiona, Jehová tampoco es culpable de la devastación causada por los desastres profetizados en su Palabra, la Biblia. (Lúkas 21:11) En það þýðir ekki að Jehóva valdi þeim, ekkert frekar en veðurfræðingur beri ábyrgð á tjóni af völdum fellibyls sem hann spáir. |
Se calcula que los daños ascienden a 70.000 millones de francos (11.000 millones de dólares). Tjónið var metið á um 70 milljarða franka (800 milljarða króna). |
Lo que el bronceado realmente indica es que la piel ya ha sufrido daños y está tratando de protegerse de los perjudiciales rayos UV. Sólbrúnka bendir reyndar til þess að húðin hafi þegar beðið tjón og sé að reyna að verja sig fyrir frekari útfjólublárri geislun. |
El terremoto causó severos daños en el área de la Bahía de San Francisco, particularmente en el terreno inestable de San Francisco y Oakland. Jarðskjálftinn olli miklum skemmdum á San Francisco svæðinu, sérstaklega á ótraustum jarðveginum í San Francisco og Oakland. |
¿Tiene el hombre la capacidad de deshacer los innumerables daños que ha infligido a este planeta? Er maðurinn þess megnugur að bæta það tjón sem hann hefur valdið á jörðinni? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu daños í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð daños
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.