Hvað þýðir curandeiro í Portúgalska?

Hver er merking orðsins curandeiro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota curandeiro í Portúgalska.

Orðið curandeiro í Portúgalska þýðir galdralæknir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins curandeiro

galdralæknir

noun

Sjá fleiri dæmi

um curandeiro leva isso muito a sério quando ele é o último a saber algo.
Ūađ leggst illa í hann ađ hafa ekki séđ ūetta fyrr.
Bons curandeiros já nascem assim.
Ég er læknir af Guđs náđ.
Originalmente, fumar era um direito e uma prerrogativa dos curandeiros e dos sacerdotes.
Til að byrja með voru tóbaksreykingar réttindi og hlutverk galdralækna og presta.
Eles pagaram curandeiros para me ajudar.
Foreldrar mínir útveguðu töfralækna til að lækna mig.
Sem dúvida, os curandeiros têm muitos adeptos na África e em outros países por causa de suas afirmações de que podem resolver todo tipo de problemas por meio da oração e da fé em Deus.
Trúarlæknar eiga miklu fylgi að fagna í Afríkulöndum og víðar, sökum þess að þeir segjast geta leyst alls kyns vandamál með bæn og trú á Guð.
Apareceu lá uma moça na carroça do curandeiro.
Hann sagđi ađ stúlka hefđi komiđ í lyfjasöluvagninum.
O curandeiro mais próximo está em Pariah.
Næsti heilari er í Pariah.
Todos sabem que você é a curandeira psíquica dos literatos!
Allir vita ađ ūų græđir sār okkar færustu penna.
Por exemplo, a fim de melhorar suas notas, Alexandre contatou um curandeiro.
Alexander leitaði til dæmis til galdralæknis í von um að bæta einkunnir sínar.
São anões, curandeiros.
Ūiđ eruđ dvergar.
Eu estou com a vida ganha como curandeiro.
Ég hef fundiđ mér stöđu sem læknir.
Realmente, esta esperança de um novo mundo justo é de muito maior valor do que as promessas vazias dos curandeiros.
Þessi von um réttlátan nýjan heim er svo langtum verðmætari en innantóm loforð trúarlækna.
Por exemplo, na Nigéria, três poderosos curandeiros fizeram feitiços para matar uma Testemunha de Jeová que se recusara a deixar o povoado ali.
Til dæmis höfðu þrír voldugir töfralæknar í Nígeríu í frammi særingar sem áttu að valda dauða votts Jehóva sem neitaði að fara úr bænum.
Ele deseja que acreditemos em seus falsos profetas, falsos curandeiros e falsos fazedores de milagres.
Satan vill að við trúum á falsspámenn hans, falska lækningamenn og falska kraftaverkamenn.
Os curandeiros fizeram o que puderam para me trazer de volta. Mas por algum motivo, não puderam me trazer de volta por completo.
Ūessir töfralæknar gerđu ūađ sem ūeir gátu til ađ bjarga mér en einhvern vegin náđu ūeir mér ekki alla leiđ tilbaka.
William Nolen: “Dessemelhante do médico ortodoxo, o curandeiro psíquico nunca precisa assumir a responsabilidade quando não consegue curar.
William Nolan segir: „Ólíkt venjulegum lækni þarf trúarlæknirinn aldrei að taka á sig ábyrgðina þegar lækning hans mistekst.
(2 Reis 5:1, 14-16) Portanto, quando os curandeiros cobram por seus serviços, eles violam este precedente bíblico.
(2. Konungabók 5:1, 14-16) Þegar trúarlæknar taka gjald fyrir þjónustu sína eru þeir þar með að brjóta gegn þessu fordæmi Ritningarinnar.
Vou ver o #o especialista, ou curandeiro milagroso, esta noite, num bar
Ég hitti #. sérfræðinginn eða kraftaverkalækninn í kvöld á einhverjum bar
Assim, alguns recorrem aos curandeiros devido a problemas financeiros.
Sumir leggja jafnvel peningavandræði sín fyrir trúarlæknana.
Pastores, médicos, curandeiros de todo o país vieram, mas ninguém pôde ajudá-la.
Sérhver prestur, læknir, heilari í sũslunni var fenginn til hjálpar en enginn hafđi árangur sem erfiđi.
Mas, pode um genuíno adorador de Deus apropriadamente usar os serviços dum curandeiro?
En er rétt af sönnum tilbiðjenda Guðs að leita til trúarlækna?
Embora jamais aceitássemos o tratamento de um curandeiro, será que ataríamos um cordãozinho no pulso de um recém-nascido, achando que isso de certa forma protegeria a criança contra o mal?
Aldrei myndum við leita til manna sem stunda trúarlækningar. En myndum við banka í tré af ótta við að góðar óskir eða hrós gæti annars snúist upp í andhverfu sína?
Portanto, não é de admirar que, no desespero, muitos recorram aos curandeiros!
Það er því ekkert undarlegt að margir skuli í örvæntingu sinni leita á náðir trúarlækna!
E como o velho curandeiro sabia muito bem, é difícil dançar sem música.
Eins og gamli töfralæknirinn vissi vel, þá er erfitt að dansa án tónlistar.
(Atos 10:34, 35) É interessante que o Criador, em vez de esperar que alguém use ritos misteriosos — comuns entre alguns curandeiros do passado e do presente — demonstra uma sabedoria maravilhosa.
(Postulasagan 10: 34, 35) Í stað þess að ætlast til þess að menn noti einhverja „hókus-pókus“ aðferð, eins og sumir „trúarlæknar“ bæði fyrr og síðar hafa iðulega gert, er athyglisvert hvernig skaparinn sýndi stórkostlega visku.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu curandeiro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.