Hvað þýðir cuñada í Spænska?

Hver er merking orðsins cuñada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuñada í Spænska.

Orðið cuñada í Spænska þýðir mágkona, svilkona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cuñada

mágkona

nounfeminine

Mi cuñada tuvo cuatro hijos en cinco años.
Mágkona mín eignaðist fjögur börn á fimm árum.

svilkona

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Pero tengo una cuñada católica y una metodista muchos primos presbiterianos, por parte de mi tío abuelo Abraham que se convirtió, y una tía sanadora de la iglesia de la Ciencia Cristiana.
En ég á mágkonu sem er kaūķlsk og meūķdisti, frændur sem eru í Öldungakirkjunni fyrir tilstuđlan Abrahams frænda sem var frelsađur og frænku sem er í Vísindakirkjunni.
Era mi cuñado.
Hann var māgur minn.
Él bebe de mi cuñada le hace ese moradito con los dientes.
Mágkona mín lét barniđ sitt sjúga puttann og ūađ kom marblettur...
Su cuñado es el Delegado del Condado.
Hann er mágur sũslumannsins.
Entiendo que sea su cuñado.
Ég skil ūá stađreynd ađ hann sé mágur ūinn.
Son para mi cuñado, por el auto.
Bætur fyrir bíl mágs míns.
Mi cuñada tuvo cuatro hijos en cinco años.
Mágkona mín eignaðist fjögur börn á fimm árum.
Como cuando sus padres les piden que tomen una “selfie” de ellos, o cuando su tía abuela insiste en que están solteros porque son muy quisquillosos, o cuando su obstinado cuñado piensa que su punto de vista político es el punto de vista del Evangelio, o cuando su padre hace arreglos para que se saquen una foto familiar en la que todos se vistan como los personajes de su película preferida.
Líkt og þegar foreldrar ykkar biðja ykkur að taka sjálfsmynd af þeim eða þegar ömmusystir ykkar segir ykkur vera einhleypa því þið séuð of vandlátir eða þegar kreddufasti mágur ykkar telur sínar pólitísku skoðanir samræmast fagnaðarerindinu eða þegar faðir ykkar ráðgerir fjölskyldumyndir þar sem allir skulu klæddir eins og persónur eftirlætis kvikmyndar hans.
Pero Joyce no dejó que eso la desanimara de predicarle a su cuñado.
Joyce lét slíkar tilfinningar þó ekki aftra sér frá því að tala við mág sinn.
La paciencia y tesón de Joyce se vieron recompensados cuando su cuñado finalmente empezó a estudiar la Biblia con los testigos de Jehová y efectuó cambios drásticos en su vida.
Þolinmæði hennar og viðleitni til að hjálpa honum var ekki til einskis því að hann fór að lokum að kynna sér Biblíuna með hjálp votta Jehóva og gerði stórfelldar breytingar á lífi sínu.
Para entonces yo ya empezaba a notar las pataditas del hijo que llevaba dentro, y solía pensar en el niño que mi cuñada llevaba en su vientre, y que también estaba creciendo.
Það var um þetta leyti sem ég fór fyrst að finna barnið mitt sparka í kviði mér, og mér var oft hugsað til þess að barnið í kviði mágkonu minnar væri líka að vaxa.
Sin embargo, a pesar de los continuos episodios de violencia, ni yo ni mis tres hermanos mayores ni mi cuñada hemos sentido demasiado temor.
Hvorki ég, eldri bræður mínir þrír né mágkona mín hafa þó verið sérlega uggandi út af endurteknum ofbeldisverkum.
De todas formas, el tema es que el tipo con el que hacemos negocios es el cuñado de ése.
Mađurinn sem viđ eigum viđskipti viđ er mágur ūessa náunga.
Señor Murphy, mi cuñado no es la fuente más fiable.
Murphy, mágur minn var ekki sá áreiđanlegasti.
Es su semana con mi cuñada.
Ūau verđa hjá mágkonu minni næstu vikuna.
Por lo visto, lo que hizo Rut aquella noche estuvo en consonancia con lo que acostumbraba hacer una mujer cuando reclamaba el derecho de matrimonio de cuñado.
Atferli Rutar þessa nótt virðist hafa verið í samræmi við venju kvenna sem leituðu réttar síns samkvæmt ákvæðum um mágskylduhjónabönd.
Me topé con su papá cuando visitaba a mi cuñado.
Ég rakst á pabba ykkar pegar ég heimsķtti mág minn.
Aunque si vas a ser mi cuñado, espero que nos llevemos mejor.
Verđir ūú mágur minn vona ég ađ Viđ Verđum betri Vinir.
Cuando nos sacaban a caminar por el recinto carcelario, tuve la oportunidad de intercambiar noticias con mi cuñado.
Á gönguferðum um fangelsissvæðið höfðum við Vinko tækifæri til að skiptast á fréttum.
Más tarde, ella y su cuñada Orpá se quedaron viudas y acompañaron a su suegra Noemí en un viaje a Belén.
Síðar lagði hún af stað ásamt Orpu, mágkonu sinni, og Naomí, tengdamóður sinni, til Betlehem. En Naomí hvatti ungu konurnar til að snúa heim aftur.
El auto era de mi cuñado.
Mágur minn átti bílinn.
Su cuñada era Kay Zufall.
Mágkona hans var Kay Zufall.
En virtud del “matrimonio de cuñado”, las viudas debían casarse con el familiar más cercano de su marido a fin de que el hijo que naciera se quedara con la herencia (Deuteronomio 25:5-10; Levítico 25:47-49).
Nánasti ættingi látins eiginmanns skyldi gegna „mágskyldunni“ við ekkjuna með því að giftast henni og eignast með henni son sem tæki við arfleifðinni.
Esta hermana tiene un cuñado que había estado preso varias veces desde su adolescencia.
Mágur hennar hafði ítrekað setið í fangelsi frá því að hann var unglingur.
Cuando mi cuñado puso en práctica los principios bíblicos que le mostré y se deshizo de todo lo relacionado con el ocultismo, los demonios lo dejaron en paz.
Mágur minn losnaði undan áhrifum illra anda þegar hann fór eftir meginreglum Biblíunnar og losaði sig við allt sem snerti dulspeki.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuñada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.