Hvað þýðir cravate í Franska?

Hver er merking orðsins cravate í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cravate í Franska.

Orðið cravate í Franska þýðir bindi, slifsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cravate

bindi

nounneuter (Objet long et fin attaché autour du cou d'une personne (en dessous du col) pour la faire paraître plus intelligente ou plus polie.)

Combien coûte cette cravate ?
Hvað kostar þetta bindi?

slifsi

nounneuter (Objet long et fin attaché autour du cou d'une personne (en dessous du col) pour la faire paraître plus intelligente ou plus polie.)

" J'ai la même cravate que vous, mais le motif est inversé. "
" Ég er međ sama slifsi og ūú, nema munstrinu er snúiđ viđ. "

Sjá fleiri dæmi

Une cravate.
Hálsbindi.
Pardonnez- moi, monsieur, mais pas celle cravate! "
Fyrirgefðu mér, herra, en ekki að binda! "
Cravate noire.
Formlegur klæđnađur.
J'ai acheté une cravate rouge.
Ég keypti rautt bindi.
Je porte un costume, mais pas de cravate.
Ég klæðist jakkafötum en án bindis.
J'ai attaché la cravate, a obtenu dans le manteau et gilet, et entra dans le salon.
I batt bindið, fékk í feld og vesti, og gekk inn í stofuna.
Belle cravate.
Þetta er frábært bindi.
Tu aimes mon épingle de cravate?
Þér finnst bindisnæIan flott, er það ekki?
Son chapeau à large noir, son pantalon bouffant, sa cravate blanche, son sourire sympathique, et allure générale de peering et curiosité bienveillante étaient tels que M. John Hare seuls pourrait avoir égalé.
Breið svartur hattur hans, baggy buxurnar hans, hvítt jafntefli hans, sympathetic bros hans og almennt líta á peering og benevolent forvitni var eins og Mr John Hare einn gæti hafa jafn.
Mais, souvent, la critique émane de personnes qui ont vos intérêts à cœur: Votre mari, qui a remarqué un défaut dans votre plat; votre femme, qui a trouvé que votre cravate n’allait pas avec votre costume; un ami, qui vous a reproché de ne pas prendre soin de votre santé.
Oft kemur gagnrýnin þó frá einstaklingi sem ber hag þinn fyrir brjósti: Maðurinn þinn fann eitthvað athugavert við matargerð þína; konan þín sagði að bindið þitt passaði ekki við jakkafötin; vinur gagnrýndi þig fyrir að hugsa ekki um heilsuna.
Pourquoi t'enlèves pas ta cravate?
Hví tekurđu ekki af ūér bindiđ?
Même de petits gestes, comme donner une cravate à un frère, peuvent faire beaucoup.
* Jafnvel eitthvað smávægilegt, eins og að gefa bróður hálsbindi, getur verið honum mikils virði.
Dispositifs pour maintenir en forme les cravates
Bindispressur
Jolie cravate.
Flott bindi.
Edward adorerait cette cravate!
Edward yrđi hrifinn af ūessu bindi.
Survolté, le champion cravate le challenger.
Meistarinn gefur allt í ūetta og ætlar sér ađ misūyrma honum.
Mme Huxter venu; certains boursiers jeunes gays resplendissante en noir prêt- à - vestes et des cravates du papier piqué - car c'était le lundi de Pentecôte - a rejoint le groupe avec confusion interrogatoires.
Frú Huxter kom, sumir samkynhneigðir ungir félagar ljóma í svörtum tilbúnum Jakkar og pique tengsl pappír - fyrir það var annar í hvítasunnu - í hópinn með ruglaður yfirheyrslur.
" Monsieur? " " C'est cravate rose! "
" Sir? " " Þetta bleika bindið! "
Pendant un moment j'ai presque affaibli et lui a dit de détruire le chapeau et une cravate s'il n'a pas comme eux, mais je me suis tiré de nouveau ensemble.
Eitt augnablik að ég lækkaði nánast og sagði honum að eyðileggja húfu og binda ef hann gerði ekki eins og þá, en ég dró mig saman aftur.
1 “ Tous les hommes portent une cravate, même les jeunes.
1 „Karlmennirnir eru allir með hálsbindi, meira að segja litlu strákarnir.
D'ailleurs, on ne vous laissera pas entrer sans cravate.
Altént kemstu ekki inn bindislaus.
Enlevez votre cravate, s'il vous plaît.
Gjörđu svo vel ađ taka af ūér bindiđ.
Où est votre costume et votre cravate?
Hvar eru jakkafötin og bindiđ?
Jolie cravate.
Ūetta er sætt bindi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cravate í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.