Hvað þýðir conmover í Spænska?

Hver er merking orðsins conmover í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conmover í Spænska.

Orðið conmover í Spænska þýðir snerta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conmover

snerta

verb

El recibimiento cariñoso y el interés sincero que les muestre pueden conmover su corazón.
Það kann að snerta hjörtu þeirra að þú skulir bjóða þau hlýlega velkomin og sýna þeim ósvikna umhyggju.

Sjá fleiri dæmi

Nunca me dejé conmover.
Ég hleypti tilfinningunum aldrei að.
Cuando se emplea bien, puede dar vida a un discurso, conmover, despertar sentimientos e inducir a actuar.
Sé henni rétt beitt getur hún lífgað ræðu, snortið hjartað, hreyft við tilfinningunum og hvatt til dáða.
Como padres en el sacerdocio, con su esposa a su lado, pueden conmover el corazón de cada miembro de la familia para alentarlos a esperar con anhelo ese día.
Sem prestdæmishafar og feður, með eiginkonu við hlið ykkar, getið þið haft áhrif á hjarta hvers fjölskyldumeðlims, og hvatt fjölskyldu ykkar til að vænta slíks dags.
He visto cómo el Espíritu Santo puede conmover un corazón blando a fin de proteger a un humilde discípulo de Jesucristo con revelación confirmadora.
Ég hef séð hvernig heilagur andi getur snert mýkt hjarta og verndað auðmjúkan lærisvein Jesú Krists með staðfestingu á opinberun.
Sus palabras no pretendían confundir, sino conmover el corazón de los hombres.
Orð hans voru ekki gerð til að rugla heldur til að bæra hjörtu.
Tal meditación lo conmoverá y lo acercará más y más a Jehová (Salmo 19:14).
Þetta getur snortið hjarta þitt og hjálpað þér að nálægja þig Jehóva jafnt og þétt. — Sálmur 19:15.
Si reflexionan a menudo sobre la forma en que Su expiación los haya cambiado y si expresan seguido la gratitud que sientan, verán que su testimonio de Él adquiere el poder para conmover el corazón de otras personas.
Ef þið ígrundið oft á hvaða hátt friðþæging hans hefur breytt ykkur og færið oft þakkir, munuð þið komast að því að vitnisburður ykkar styrkist og þið hljótið aukinn kraft til að hafa áhrif á aðra.
Sabiendo que se nos conmoverá el corazón con sus palabras, les pregunto a ustedes esta noche: “Mujeres y hermanas, ¿qué haremos?”.
Ég veit að orð þeirra munu snerta hjörtu okkar og því spyr ég ykkur hér í kvöld: „Konur og systur, hvað eigum vér að gjöra?“
El recibimiento cariñoso y el interés sincero que les muestre pueden conmover su corazón.
Það kann að snerta hjörtu þeirra að þú skulir bjóða þau hlýlega velkomin og sýna þeim ósvikna umhyggju.
No siempre basta con persuadir la mente, se necesita además conmover el corazón.
Það er ekki alltaf nóg að sannfæra hugann; það þarf líka að ná til hjartans.
El allegarse, enseñar y conmover a esas preciadas almas para las que nuestro Padre ha preparado Su mensaje es una tarea monumental.
Að finna, að fræða, að fanga hinar dýrmætu sálir sem faðir okkar hefur búið undir boðskap sinn, er gríðarlegt verkefni.
El que usted reflexione así sobre la extraordinaria misericordia de Jehová le conmoverá el corazón y fortalecerá su apego personal a Él.
Ef þú hugleiðir þessa óviðjafnanlegu miskunn Jehóva hlýtur það að snerta hjarta þitt og styrkja persónulega tryggð þína við hann.
Su corazón se conmoverá por el amor y la fe que son patentes en las palabras y acciones de otros testigos de Jehová
Kærleikur og trú, sem birtist í orðum og athöfnum annarra votta Jehóva, munu hafa áhrif á þig.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conmover í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.