Hvað þýðir conocedor í Spænska?

Hver er merking orðsins conocedor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conocedor í Spænska.

Orðið conocedor í Spænska þýðir sérfróður, dómbær, hafa gott vit á, hafa vit á, sérfræðingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conocedor

sérfróður

(judge)

dómbær

(judge)

hafa gott vit á

(judge)

hafa vit á

(judge)

sérfræðingur

(expert)

Sjá fleiri dæmi

Soy un buen conocedor de los hombres en los que confío.
Ég er vel dķmbær á ūá menn sem ég treysti, herra.
Bien conocedores de la tecnología.
Mjög tæknifrķđ.
Después de este descubrimiento, el profesor André Lemaire, buen conocedor de la Estela de Mesá (llamada asimismo la Piedra Moabita), indicó que esta también hace referencia a la “casa de David”.
Eftir þennan fund skýrði prófessor André Lemaire, sem er sérfróður um Mesa-minnisvarðann (einnig kallaður Móabítasteinninn), frá því að þar sé einnig minnst á „hús Davíðs.“
Para los conocedores...
Fyrir smekkmenn.
Los cristianos verdaderos, conocedores del significado de los sucesos actuales, han llevado a cabo la campaña de predicación y enseñanza del Reino más extensa de toda la historia, tal como predijo Jesús: “Estas buenas nuevas del reino se predicarán en toda la tierra habitada para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin”. (Mateo 24:14.)
Jesús sagði það fyrir: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“ — Matteus 24:14.
Conocedoras del interés amoroso de Jehová por el bienestar humano, las personas que temen a Dios observan los principios bíblicos en la vida diaria.
Guðhræddir menn vita að Jehóva lætur sér innilega annt um velferð okkar. Þar af leiðandi heimfæra þeir meginreglur Biblíunnar á nútímann.
Según otra leyenda, en un tiempo habitó en la isla una avanzada sociedad conocedora de los secretos de las ondas sonoras, mediante las cuales hicieron que las enormes rocas levitaran hasta su sitio.
Samkvæmt annarri þjóðsögu var Ponape einu sinni byggð háþróuðu þjóðfélagi sem kunni að beita hljóðbylgjum til að lyfta steinunum og láta þá svífa á sinn stað.
Moisés, conocedor de la rebeldía del hombre imperfecto, advirtió a los israelitas: “Apliquen su corazón a todas las palabras que les estoy hablando hoy en advertencia a ustedes, para que manden a sus hijos que cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley” (Deuteronomio 32:46).
Móse vissi hve einþykkir ófullkomnir menn geta verið og varaði Ísraelsmenn við með þessum orðum: „Hugfestið öll þau orð, sem ég flyt yður í dag, til þess að þér getið brýnt þau fyrir börnum yðar, svo að þau gæti þess að halda öll orð þessa lögmáls.“
Dijiste que de " fuentes conocedoras ".
" Áreiđanlegar heimildir ", sagđirđu.
Era un buen conocedor del ganado
Hann var laginn við nautin
Era un buen conocedor del ganado.
Hann var laginn viđ nautin.
Caballeros conocedores.
Já, herrasmekkmenn.
" Fuentes conocedoras "
" Áreiðanlegar heimildir. "
Añade que expresa “un conocimiento más pleno, o un conocimiento pleno, una mayor participación por parte del conocedor en el objeto conocido, influenciándole más poderosamente”.
Hann bætir við að orðið láti í ljós „fyllri eða ítarlegri þekkingu, meiri þátttöku þess sem þekkir í því sem hann þekkir, og því hafi það sterkari áhrif á hann.“
Sé que es un excelente conocedor de caballos, soldado Tyree.
Ég veit ađ ūú ert vel dķmbær á hesta, Tyree riddaraliđi.
Un excelente conocedor, señor.
Vel dķmbær, herra.
Aunque la frase parezca extraña al conocedor del inglés normal, expresa la idea básica implícita en la palabra que, en muchas Biblias de lengua española, se traduce ‘ser justificado’, o “declaración de justicia”, como se expresa en Romanos 5:16.
Svo skondið sem það kann að virðast kemur það vel til skila meginhugmynd þess orðs sem þýtt er ‚sýknun‘ eða „réttlæting“ í íslenskum biblíum. — Sjá til dæmis Rómverjabréfið 5:16, 18 í biblíum frá 1912 og 1981.
Hay, sin embargo, científicos respetados y conocedores de la materia que no ven la necesidad de forzar los hechos para que encajen con una determinada filosofía sobre el origen de la vida.
Til eru þó mjög færir og virtir vísindamenn sem sjá ekki þörf á að umsnúa staðreyndum til að láta þær falla að ráðandi viðhorfum um uppruna lífsins.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conocedor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.