Hvað þýðir chính vì í Víetnamska?

Hver er merking orðsins chính vì í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chính vì í Víetnamska.

Orðið chính vì í Víetnamska þýðir þar sem, af því að, því, úr því að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chính vì

þar sem

af því að

því

úr því að

Sjá fleiri dæmi

Chính vì vậy lòng họ tràn đầy niềm vui và hy vọng.”
Það var ástæða þess að þeir voru fylltir gleði og von.“
(Ma-thi-ơ 22:21) Chính vì điều này, lòng trung kiên của họ bị thử thách.—2 Ti-mô-thê 3:12.
(Matteus 22:21) Þetta reyndi mjög á ráðvendni þeirra. — 2. Tímóteusarbréf 3: 12.
Chính vì sự mù quáng ấy, kẻ thù đã trở lại.
Og í blindni okkar hefur ķvinur okkar snúiđ aftur.
Nhưng chính vì thế mà chúng ta càng cần phải ghi chép những người không có ở nhà.
En það gefur okkur jafnvel enn meiri ástæðu til að halda skrá.
Song chính vì ham tiền mà y lại trở thành một kẻ trộm cắp.
En löngun hans í það sem hægt er að kaupa fyrir peninga hefur ef til vill gert hann að þjófi.
Chính vì vậy mà ông phải chịu một căn bệnh khủng khiếp cho đến hết đời.
Hann fékk því hræðilegan sjúkdóm sem hann þjáðist af það sem eftir var ævinnar.
Chính vì thế mà nước đó được gọi là “Nước thiên-đàng”.
Þess vegna er það kallað „himnaríki.“
Chính vì thế mà Sự Chuộc Tội cũng rất đáng kể và cần thiết.
Þess vegna er friðþægingin svo undursamleg og svo nauðsynleg.
Cha nói: “Chính vì thế chúng ta phải tập.”
„Þess vegna æfum við okkur,“ sagði pabbi.
Chính vì vậy bánh bao chỉ đã xuất hiện trở lại.
Aðeins dómkirkjan var endurreist.
Chính vì thế, óc suy xét là điều cần thiết.
Við þurfum sjálf að beita dómgreind okkar.
Chính vì thế, trẻ vị thành niên rất cần tiêu chuẩn đạo đức.
Þetta er einmitt ástæðan fyrir því að það er mikilvægt að hafa góða siðferðiskennd.
Và có thể chính vì điều đó mà ông đã giết ông ấy.
Og kannski drapst þú hann vegna þess.
Hans ngăn Elsa lại và nói dối nàng rằng Anna đã chết chính vì nàng.
Hans mætir Elsu og segir að Anna sé dauð vegna hennar.
Chính vì thế, Đức Chúa Trời “đã sắm sẵn cho họ một thành”.
Þess vegna ‚hefur Guð búið þeim borg.‘
Chính vì những người đầy tham vọng đó mà Kirtland đã bị bỏ rơi.
Það er vegna ágjarnra manna að Kirtland hefur verið yfirgefin.
Ngoài ra, ta có thể bỏ lỡ một số điểm chính vì mắc thay băng hoặc điều chỉnh máy.
Þar að auki geta menn misst af sumum aðalatriðum ræðu þegar þeir eru að stilla upptökubúnaðinn.
Chính vì thế, chúng ta nên đáp lại tình yêu thương của Cha, Đấng đã ban món quà sự sống.
Slíka gjöf ættum við að sjálfsögðu að endurgjalda himneskum föður okkar með kærleika.
Nếu ghi chép quá nhiều thì chúng ta có thể không nghe kịp một số điểm chính vì quá bận viết.
Ef við skrifum of mikið hjá okkur geta sum meginatriðin farið fram hjá okkur vegna þess að við erum of upptekin við að skrifa.
Chính vì thế Thượng Đế cũng đã ban cho chúng ta các luật pháp về việc bảo trì phần thuộc linh thường xuyên.
Þess vegna hefur Guð líka gefið okkur lögmál reglubundins viðhalds.
Chính vì sự tiền bổ nhiệm này mà Kinh Thánh gọi Si-ru là “người xức dầu” của Đức Giê-hô-va.—Ê-sai 44:26-28.
Það er í krafti þessarar útnefningar sem Ritningin kallar Kýrus ‚smurðan‘ þjón Jehóva. — Jesaja 44: 26-28.
Chính vì tin Nước ngài là thực tại đã thúc đẩy chúng ta phân phát tờ Tin Tức Nước Trời số 36 cho mọi người.
Trúin á veruleika þessa ríkis hefur fengið okkur til að dreifa Guðsríkisfréttum nr. 36 til eins margra og við getum.
Chính vì yêu thương nhân loại mà Đức Giê-hô-va có ý định tẩy sạch trái đất này khỏi mọi sự gian ác.
Það er vegna kærleika síns til mannkynsins sem Jehóva ætlar sér að hreinsa jörðina af allri illsku.
Một tạ̀i liệu ghi nhận, chính vì điểm này mà sách Ê-sai đôi khi được gọi là cuốn “Phúc Âm Thứ Năm”.
Fræðirit bendir á það og segir að þess vegna sé Jesajabók stundum kölluð ‚fimmta guðspjallið.‘
Chính vì ân tứ đó nên Ngài đã làm cho chúng ta có thể đạt được sự bất diệt và cuộc sống vĩnh cửu.
Með þeirri gjöf gerði hann okkur mögulegt að hljóta ódauðleika og eilíft líf.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chính vì í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.