Hvað þýðir cerrado í Spænska?
Hver er merking orðsins cerrado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cerrado í Spænska.
Orðið cerrado í Spænska þýðir loka, krappur, þröngur, þéttur, ljúka upp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cerrado
loka(close) |
krappur(narrow) |
þröngur(tight) |
þéttur(tight) |
ljúka upp(close) |
Sjá fleiri dæmi
Sus mesitas deben estar cerradas y sus asientos...... en posición vertical Stólbök og sætisborð skulu vera í uppréttri stöðu |
" Están todas las puertas cerradas de la casa ", preguntó Marvel. " Eru allar dyr hússins leggja? " Spurði Marvel. |
Cinta cúbica no cerrada Kassalaga splína er ekki lokuð |
Sería como si las puertas de su ciudad no pudieran ser cerradas porque se hubieran quebrado sus barras. (2 Reyes 16:8, 9.) Það yrði eins og ekki væri hægt að loka borgarhliðunum vegna þess að slagbrandar þeirra hefðu verið brotnir. — 2. Konungabók 16:8, 9. |
El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla. Flugvöllurinn var lokaður sökum þokunnar. |
Déjalo cerrado. Skildu það eftir lokað. |
El bar está cerrado. Barinn er lokađur. |
Nos ve por el circuito cerrado de TV. Hann er tengdur viđ innanhússjķnvarpiđ. |
los ojos cerrados, sin ponerse de pie. La madre lo tire por la manga y hablar palabras de adulación en el oído, el hermana dejaría su trabajo para ayudar a su madre, pero que no habría deseado efecto sobre el padre. Móðirin vildi draga hann með ermi og tala flattering orð í eyra hans, en systir vildi láta vinna hana til að hjálpa móður sinni, en það myndi ekki hafa viðeigandi áhrif á föður. |
Hoy entrenamos a puerta cerrada Afsakið en enginn horfir á æfinguna í dag |
Quiero el caso cerrado en 3 días. Ég vil ađ henni verđi lokađ eftir ūrjá daga. |
Pero dijeron que estaba cerrado. En það var sagt að það væri lokað. |
¿En qué sentido fue la sulamita como “un jardín cerrado con barras”? Hvernig var stúlkan frá Súlem eins og „lokaður garður“? |
Gregor fue cerrado ahora fuera de su madre, que era quizás la muerte de cerca, gracias a él. Gregor var nú lokað frá móður sinni, sem var kannski nærri dauða, þökk sé honum. |
Luego, con la otra mano, estrujó la lata cerrada. Þessu næst kreisti hún óopnuðu dósina. |
Un testigo ocular informa que cuando Hitler se enteró de aquello, “se puso de pie precipitadamente y con los puños cerrados gritó histéricamente: ‘¡Esta cría será exterminada en Alemania!’”. Sjónarvottur skýrir frá því að þegar Hitler hafi frétt það hafi hann „stokkið á fætur og hrópað móðursýkislega með kreppta hnefana: ‚Þessu kyni verður útrýmt úr Þýskalandi!‘“ |
Y fue una votación muy cerrada. Ūađ var afar mjķtt á munum. |
Bien, este lugar estaba cerrado. Ķkei, ūannig ađ ūessi stađur var læstur. |
La tendrá más cerrada. Hún verđur ūrengri. |
Jehová dice a Sión: “Tus puertas realmente habrán de ser mantenidas abiertas constantemente; no serán cerradas ni de día ni de noche, para que se traigan a ti los recursos de las naciones, y sus reyes estarán a la delantera” (Isaías 60:11). Jehóva segir Síon: „Hlið þín munu ávallt opin standa, þeim er hvorki lokað dag né nótt, til þess að menn geti fært þér fjárafla þjóðanna og konunga þeirra sem bandingja.“ |
¿Está cerrado? Ūekkirđu hann vel? |
El puente había sido cerrado durante los tres meses anteriores al incidente. Göngin voru lokuð í nær þrjú ár eftir slysið. |
Tú sólo estate atento y con la boca cerrada. Hlýddu bara og haltu kjafti. |
Aunque el iterbio es bastante estable, debe de todas formas almacenarse en contenedores cerrados para protegerlo del aire y la humedad. Þó svo að ytterbín sé frekar stöðugt, skal þó geyma það í lokuðum ílátum til að vernda það fyrir lofti og raka. |
Estaba perdido y tenía los ojos cerrados; entonces Jesucristo me los abrió. Ég var týndur, augu mín blind og Jesús Kristur lauk þeim upp. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cerrado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cerrado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.