Hvað þýðir centaine í Franska?
Hver er merking orðsins centaine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota centaine í Franska.
Orðið centaine í Franska þýðir hundrað, eitt hundrað, gærdagurinn, hérað, öld. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins centaine
hundrað(hundred) |
eitt hundrað(hundred) |
gærdagurinn
|
hérað(hundred) |
öld
|
Sjá fleiri dæmi
J’ai demandé à des centaines de jeunes filles de me parler de leurs « lieux saints ». Ég hef beðið hundruð ungra kvenna að segja mér frá sínum heilögu stöðum. |
Avant le déluge, de nombreux humains ont vécu plusieurs centaines d’années. Fyrir flóðið lifði fjöldi fólks í margar aldir. |
Il laisse derrière lui son épouse, neuf enfants et plus d'une centaine de petits-enfants et arrière-petits-enfants. Hann lét eftir sig ekkju og níu börn og meira en eitt hundrað barnabörn og barnabarnabörn. |
À notre époque, environ 3 000 langues entravent la compréhension mutuelle des humains, et des centaines de fausses religions maintiennent nos contemporains dans la confusion. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Des centaines de millions d’autres personnes sont mortes de faim et de maladie. Hundruð milljóna annarra hafa látist af hungri og sjúkdómum. |
À maintes reprises, des prophéties même données des centaines d’années à l’avance se sont accomplies dans les moindres détails. Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! |
Des centaines d’années ont passé. Mörg hundruð ár liðu. |
D'après ces images satellites, leur nombre est passé de quelques centaines à plus de deux mille en une journée. Ūessar myndir úr geimnum sũna ađ fjöldi ķvinanna hefur aukist úr nokkrum hundruđum í rúmlega tvö ūúsund á einum degi. |
Si vous, les jeunes, vous relisiez un verset d’Écriture aussi souvent que certains d’entre vous envoient des messages texte, vous pourriez bientôt connaître par cœur des centaines de passages. Ef þið unga fólkið mynduð skoða ritningarvers eins oft og þið sendið textaskilaboð, mynduð þið leggja hundruð ritningarversa á minnið. |
Dans de nombreux pays, des centaines de millions de personnes prient Marie ou lui demandent d’intercéder en leur faveur, et vouent un culte à des images et à des icônes qui la représentent. Hundruð milljónir manna víða um lönd hafa beðið til hennar eða fyrir hennar milligöngu og sýnt djúpa lotningu líkneskjum og myndum af henni. |
7 Et tu as égaré une grande partie de ce peuple, de sorte qu’il pervertit la voie droite de Dieu et ane garde pas la loi de Moïse, qui est la voie droite, et convertit la loi de Moïse en l’adoration d’un être dont tu dis qu’il viendra dans de nombreuses centaines d’années. 7 Og þú hefur afvegaleitt marga meðal þessarar þjóðar, svo að þeir rangsnúa réttum vegum Guðs og ahalda ekki lögmál Móse, sem er hin rétta leið. Og þeir hafa snúið lögmáli Móse upp í dýrkun á veru, sem þú segir muni koma eftir mörg hundruð ár. |
Des centaines de personnes se retrouvent alors sans emploi et incapables de faire face à leurs dépenses. Hundruð manna ganga nú atvinnulausir og geta ekki greitt heimilisreikningana. |
Sur le site où les nazis ont tué des centaines de milliers de personnes, essentiellement des Juifs, il a ajouté : “ Que de questions surgissent en ce lieu ! Þar sem nasistar myrtu mörg hundruð þúsund Gyðinga og aðra sagði hann: „Ótal spurningar vakna hér. |
Des milliers de Témoins ont été martyrisés ; des centaines sont morts dans les camps de concentration. Þúsundir votta voru ofsóttar og hundruð létu lífið í fangabúðum. |
Chaque seconde, le Soleil dégage une énergie équivalant à l’explosion de plusieurs centaines de millions de bombes nucléaires. Á hverri sekúndu sendir sólin frá sér orku sem samsvarar því að sprengdar væru mörg hundruð milljónir kjarnorkusprengna. |
“Le dénuement le plus complet, la maladie et l’analphabétisme, telles sont les conditions de vie de centaines de millions de personnes dans les pays en développement”, déclare l’Institut Worldwatch dans L’état du monde — 1990. „Þjakandi fátækt, skefjalausir sjúkdómar og stórfellt ólæsi einnkennir líf hundruða milljóna manna í þróunarlöndunum,“ segir í skýrslunni State of the World 1990 sem gefin er út af Worldwatch-stofnuninni. |
Il faut une matière solide, microscopique, comme des particules de poussière ou de sel; il en faut, par centimètre cube d’air, des milliers et jusqu’à des centaines de milliers, qui jouent le rôle de noyaux autour desquels se forment les gouttelettes. Einhvers staðar á bilinu þúsundir til hundruð þúsunda smásærra agna af föstu efni, svo sem ryk- eða saltagnir, í hverjum rúmsentimetra lofts til að mynda kjarna sem smádropar geta myndast um. |
On en connaît une centaine dans notre galaxie, la Voie lactée. Um 100 kúluþyrpingar eru þekktar í Vetrarbrautinni. |
Ce sont des paroles que j’ai dites des centaines de fois à des membres de l’Église et à beaucoup qui ne le sont pas. « Dieu est notre Père céleste [aimant]. Þessu hef ég miðlað ótal sinnum, bæði þeim sem tilheyra kirkjunni og mörgum sem ekki eru meðlimir hennar: „Guð er okkar [kærleiksríki] faðir á himnum. |
3 Des centaines de milliers de jeunes sont heureux de servir Jéhovah dans la congrégation chrétienne. 3 Hundruð þúsunda barna og unglinga þjóna Jehóva með gleði í kristna söfnuðinum. |
Une centaine de personnes ont assisté aux obsèques de Michael Hilliard, 16 ans. Hundrað manns fylgja 16 ára pilti, Michael Hilliard, til grafar. |
Selon Science News, “ les chercheurs n’ont identifié que quelques centaines de protéines sur les milliers que véhicule le sang ”. Að sögn tímaritsins Science News hafa vísindamenn „aðeins einangrað nokkur hundruð prótín af þúsundum sem ætlað er að finna megi í blóðrás manna“. |
Sur la centaine d’acides aminés connus, 20 seulement entrent dans la composition des protéines et tous sont de type “ gauche ”. Þekktar eru um 100 amínósýrur en aðeins 20 eru notaðar í prótín og þær eru allar vinstri handar. |
Harân, la ville où elle a grandi, est bien loin désormais, à des centaines de kilomètres au nord-est. Langt að baki, mörg hundruð kílómetra í norðaustur, lágu heimahagar hennar í Harran. |
Pendant la Première Guerre mondiale, les Turcs avaient massacré des centaines de milliers d’Arméniens et avaient annexé la majeure partie de leur pays. Í fyrri heimsstyrjöldinni drápu Tyrkir hundruð þúsunda Armena og hertóku mestalla Armeníu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu centaine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð centaine
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.