Hvað þýðir caution í Franska?
Hver er merking orðsins caution í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota caution í Franska.
Orðið caution í Franska þýðir trygging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins caution
tryggingnoun En Écosse, ça définit la détention d'une personne comme caution. Í skoskum lögum er ūađ skilgreining á gjörđ ūar sem mađur er trygging fyrir annan. |
Sjá fleiri dæmi
Ils ont fixé la caution à 10 000 dollars. Fred, gæskur, ūeir settu bara 10.000 dala tryggingu. |
Sa mère s'était portée caution après une fusillade à Hawthorne. Mķđir hans borgađi veđiđ. Hann var handtekinn fyrir skotárás. |
Stéphanie Plum, j'ai cru que tu venais pour une caution. Stephanie Plum, ég hélt ađ ūú vildir sækja um tryggingarfé. |
Selon certaines sources, lorsque Athènes lui prêta les inestimables manuscrits originaux des tragédies grecques classiques, Ptolémée III promit de payer une caution et d’en faire la copie. Sumar heimildir segja að þegar Aþena lánaði Ptólemeusi III ómetanleg handrit af klassísku grísku leikritunum hafi hann lofað að greiða tryggingu fyrir þau og gera af þeim afrit. |
Il a payé sa caution Hann er laus á tryggingu |
La caution a déjà été fixée. Ūađ er búiđ ađ semja um gjaldiđ. |
On n'a qu'à payer leur caution. Viō skulum fá pá lausa gegn tryggingu. |
Après neuf mois passés au pénitencier d’Atlanta, les responsables de la Société Watch Tower furent enfin libérés sous caution, puisqu’ils étaient en instance d’appel. Eftir níu mánaða vist í hegningarhúsinu í Atlanta voru stjórnendur Varðturnsfélagsins loksins látnir lausir gegn tryggingu þar til áfrýjunarmál þeirra yrði tekið fyrir. |
Jugé susceptible de fuir, il a été détenu jusqu'à l'audience sur son cautionnement. Taliđ var hættulegt ađ fljúga međ hann og var ūví haldiđ í fangelsi, og beiđ ákvörđunar um tryggingu. |
La Bible cautionne- t- elle les guerres actuelles ? Er hernaður manna fordæmdur í Biblíunni? |
Ton papa paiera sans doute la caution. Pabbi ūinn borgar trygginguna. |
Pourquoi as-tu payé ma caution? Af hverju leystirđu mig út? |
Il a payé sa caution. Hann er laus á tryggingu. |
Dites à Stumpy qu'on a versé une caution pour Joe. Ef ūú ūarft ađ útskũra fyrĄr Stumpy, segđu ađ Joe sé laus gegn tryggĄngu. |
La Bible ne cautionne absolument pas les flagellations ou les coups violents, qui laissent à l’enfant des hématomes et même des blessures. — Proverbes 16:32. (Jeremía 46:28b) Biblían aðhyllist engan veginn að börn séu flengd eða slegin í reiði. — Orðskviðirnir 16:32. |
b) Qu’est- il arrivé au juge qui avait refusé de libérer sous caution huit responsables de la Société Watch Tower? (b) Hvernig fór fyrir dómaranum sem hélt átta forvígismönnum Varðturnsfélagsins í fangelsi með því að neita að láta þá lausa gegn tryggingu? |
La mère de Karen a hypothéqué sa maison pour payer ma caution. Karen fékk loks mömmu sína til ađ veđsetja húsiđ og borgađi trygginguna fyrir mig. |
En Écosse, ça définit la détention d'une personne comme caution. Í skoskum lögum er ūađ skilgreining á gjörđ ūar sem mađur er trygging fyrir annan. |
Mon père a payé la caution pour me libérer. Faðir minn fékk mig lausan gegn tryggingu. |
J'ai payé ma caution. Laus á tryggingu. |
Ca remboursera l'argent de la caution. Okkur veitir ekki af tryggingarfénu. |
J' ai payé ma caution Laus á tryggingu |
Ton papa paiera sans doute la caution Pabbi þinn borgar trygginguna |
Cela ne signifie pas qu’il cautionne un comportement pécheur ni qu’il nous dispense de notre obligation de nous repentir lorsque nous commettons des péchés. Það þýðir ekki að syndsamleg hegðun sé látin óátalin né fjarlægir hún skuldbindingu okkar um að iðrast þegar syndir eru drýgðar. |
On nous a envoyés pour vous faire sortir sous caution Viò vorum send til aò fá pig lausan gegn tryggingu |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu caution í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð caution
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.