Hvað þýðir botella í Spænska?
Hver er merking orðsins botella í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota botella í Spænska.
Orðið botella í Spænska þýðir flaska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins botella
flaskanounfeminine (recipiente para contener líquidos) Por esta botella, se pagarían 50.000 euros en una subasta. Ūessi flaska gæti selst á 50 ūúsund evrur á uppbođi. |
Sjá fleiri dæmi
¿Dónde dejé esas botellas? Hvar setti ég flöskurnar? |
Pero volviendo con la botella, se dio cuenta de que los pernos de la puerta principal había sido disparó de nuevo, que la puerta estaba, de hecho, sólo en el picaporte. En aftur með flösku, tók hann að boltar að framan dyrnar höfðu verið skot til baka, að hurðin var í raun einfaldlega á latch. |
Botellas Flöskur |
¿Otra botella de vino? Ađra flösku af Romanée-Conti? |
De vez en cuando le paso violentamente arriba y abajo, y dos veces fue un estallido de maldiciones, un desgarramiento de papel, y un aplastamiento violento de las botellas. Nú og þá að hann myndi vaða kröftuglega upp og niður, og tvisvar kom að outburst of bölvar, a rífa af pappír og ofbeldi frábær af flöskum. |
Dales algunas botellas más de vino a nuestros amigos. Og færum vinum okkar nokkrar vínflöskur enn. |
Con el tiempo, empezó a comprar sus propias botellas y se volvió alcohólica. En síðan fór hún sjálf að kaupa sér áfengi og varð seinna meir áfengissjúklingur. |
Con una botella de whisky antes de cenar. Viskíflaska á hverju kvöldi rétt fyrir kvöldmat. |
Déjame mi botella Komdu með flöskuna mína |
Vino es poesía puesto en botellas. Vín er kveðskapur tappaður á flöskur. |
Las botellas de cerveza están hechas de vidrio. Bjórflöskur eru úr gleri. |
De hecho, los adolescentes estadounidenses se beben al año más de mil millones de latas de cerveza y más de trescientos millones de botellas de vino gasificado. Bandarískir unglingar drekka yfir einn milljarð dósa af bjór og yfir 300 milljónir flaskna af vínblöndu á ári! |
Ahora, sabemos que este huevo nunca entrará en esta botella Við vitum að þetta egg passar aldrei í þessa flösku |
Embalajes de paja para botellas Stráumbúðir fyrir flöskur |
Puedes dejar la botella. Skildu flöskuna eftir. |
Estimulantes, depresivos tres " Qualude ", dos " J " y media botella de vodka. Örvandi og rķandi, ūrjár slakandi, tvær jķnur og hálfa vodkaflösku. |
Después de cruzar las amplias dunas de arena que bordean la playa, tuvo que abrirse paso a través de un montón de botellas, latas, bolsas de plástico, envolturas de caramelos y chicles, periódicos y revistas. Á leið sinni yfir stóra sandhólana upp af ströndinni reyndi hann sem best hann gat að þræða fram hjá alls konar drasli, svo sem flöskum, dósum, plastpokum, tyggigúmmí- og sælgætisumbúðum, dagblöðum og tímaritum. |
Claro, a ella le traes la botella y a mí la copa. Auđvitađ, hún fær flösku og ég fæ glas. |
Clara dejó una botella de vino en el coche. Clara gleymdi vínflösku í bílnum. |
Abre la botella. Opnaðu flöskuna. |
Protegidos tras barricadas de postes para líneas de conducción eléctrica que se habían desarraigado, los mineros lanzaron piedras, ladrillos y botellas, y hasta tendieron trampas para tullir a los caballos de la policía. Úr skjóli götuvígja úr upprifnum rafmagnsstaurum köstuðu námuverkamennirnir grjóti, múrsteinum og flöskum og lögðu jafnvel gildrur til að limlesta hesta lögreglunnar. |
Es un maldito cuello de botella. Djöfulsins stútur. |
Recuerdo cuando venía en botellas. Ég man ūá tíđ er áfengi var geymt í flöskum. |
No, pero ¿te acuerdas de la botella de güisqui que teníamos en la cocina? Nei, en ūú manst viskíflöskuna sem var alltaf í eldhúsinu? |
Una vez lancé una botella al mar, vacía, en la costa de Madagascar Ég kastaði eitt sinn tómri brandíflösku fyrir borð, undan strönd Madagaskar |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu botella í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð botella
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.