Hvað þýðir avanzamento í Ítalska?

Hver er merking orðsins avanzamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avanzamento í Ítalska.

Orðið avanzamento í Ítalska þýðir framsókn, Framfarir, framför, framfarir, frami. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins avanzamento

framsókn

(progress)

Framfarir

(progress)

framför

(improvement)

framfarir

(progress)

frami

(advancement)

Sjá fleiri dæmi

Ci vuole molto tempo, programmazione e sforzi per ogni requisito dell’avanzamento nel programma Scout, che in Sudafrica non viene gestito dalla Chiesa.
Öll framþróunarverðlaun í skátastarfinu krefjast mikils tíma, skipulags og áreynslu, en starfið er ekki á vegum kirkjunnar í Suður-Afríku.
Per quanto riguarda il mio futuro e la mia carriera, immagino che non avrò più alcuna opportunità di avanzamento”.
Hvað framtíð mína og starfsframa varðar má búast við að öll tækifæri séu mér lokuð.”
Il completamento delle attività in questo libro non è un requisito per l’avanzamento nel sacerdozio.
Ekki þarf að ljúka verkefnum þessa rits til þess að færast milli prestdæmisembætta.
Se invece progredisce fino a diventare parodontite, l’obiettivo è bloccarne l’avanzamento prima che continui a distruggere l’osso e il tessuto intorno ai denti.
Ef um er að ræða tannvegsbólgu má halda henni í skefjum og koma í veg fyrir að hún haldi áfram að eyða beini og vefjum umhverfis tennurnar.
Ognuno di noi ha un ruolo significativo da svolgere nell’avanzamento dell’opera di Dio.
Sérhvert okkar gegnir mikilvægu hlutverki í því að þoka verki Guðs áfram.
La crescita, in sostanza, non è mai stata facile e coloro per i quali lo è avranno bisogno di metterla alla prova con altri sacrifici o si priveranno dell’avanzamento, che è lo scopo della vita.
Þroskanum er aldrei ætlað að vera auðveldur, og sá sem á auðvelt líf mun þurfa að ná þroska sínum með öðrum fórnum eða fara á mis við framþróun, sem er tilgangur lífsins.
Quando siamo chiamati a servire nella Chiesa o veniamo intervistati per l’avanzamento nel sacerdozio o per l’emissione di una raccomandazione per il tempio, siamo giudicati.
Þegar við erum kölluð til þjónustu í kirkjunni, eða eigum viðtal vegna prestdæmisframa eða musterismeðmæla, erum við dæmd.
Ognuno di noi ha un ruolo significativo da svolgere nell’avanzamento dell’opera di Dio (vedere Mosè 1:39).
Sérhvert okkar gegnir mikilvægu hlutverki í því að þoka verki Guðs áfram (sjá HDP Móse 1:39).
L’avanzamento della causa di Dio e l’edificazione di Sion è affare tanto di un uomo quanto di un altro.
Framvinda málstaðar Guðs og uppbygging Síonar er nokkuð sem varðar okkur öll jafnt.
Il 15 maggio 1829, il Signore mandò Giovanni Battista a conferire le chiavi del Sacerdozio di Aaronne a Joseph Smith e Oliver Cowdery nell’avanzamento dell’opera della Restaurazione.
Hinn 15. maí 1829 sendi Drottinn Jóhannes skírara til að veita Joseph Smith og Oliver Cowdery lykla Aronsprestdæmisins í upphafi endurreisnarinnar.
Un grilletto e'come un tasto per l'avanzamento veloce.
Gikkur er eins og hrađspķltakki.
Avanzamento dei ghiacciai su tutta l'Europa.
Frosthörkur um allt land.
Quando il nostro tempo nella mortalità sarà terminato, quali esperienze saremo in grado di condividere riguardo al nostro contributo a questo periodo significativo della nostra vita e all’avanzamento dell’opera del Signore?
Hvaða upplifanir munum við geta miðlað um framlag okkar á þessum þýðingarmikla tímabili í lífi okkar og framlagi í starfi Drottins þegar þessu dauðlega lífi lýkur?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avanzamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.