Hvað þýðir autostima í Ítalska?
Hver er merking orðsins autostima í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota autostima í Ítalska.
Orðið autostima í Ítalska þýðir sjálfsvirðing, sjálfsmynd, trú, öryggi, traust. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins autostima
sjálfsvirðing(self-esteem) |
sjálfsmynd(self-image) |
trú(confidence) |
öryggi
|
traust(confidence) |
Sjá fleiri dæmi
L’impegno nel ministero pubblico ha rafforzato la loro autostima, mentre stando insieme ai compagni di fede hanno riconfermato le loro solide amicizie. Það styrkti sjálfsvirðingu þeirra að boða trú sína, og samkomusókn treysti vináttuböndin við trúsystkinin. |
Le convinzioni e l’autostima dei bambini prendono forma all’inizio della loro vita. Börnin eru auðtrúa og sjálfsmat þeirra mótast snemma í lífi þeirra. |
Già, forse ho un po'troppa autostima, ma penso sarei un buon parlamentare. Kannski er ūađ ofmetnađur en ég held ađ ég væri gķđur ūingmađur. |
“Gli abusi sessuali subiti per anni quando ero piccola avevano distrutto quasi completamente la mia autostima”, dice. „Sjálfsvirðing mín varð næstum að engu vegna áralangrar kynferðislegrar misnotkunar í æsku,“ sagði hún. |
In definitiva, secondo alcuni il movimento per l’autostima non ha fatto altro che incoraggiare i bambini a vantare dei diritti, come se tutto fosse loro dovuto. Nú segja sumir að þessi sjálfsálitshreyfing hafi skilað litlu öðru en að börnum finnist þau eiga rétt á öllu mögulegu, rétt eins og veröldin stæði í skuld við þau. |
Chi è vittima di una truffa non ci rimette solo denaro o beni, ma perde anche fiducia in sé e autostima. Fórnarlamb fjársvikara glatar ekki aðeins fjármunum eða eignum heldur einnig sjálfsöryggi og sjálfsmati. |
Il perfezionismo può provocare depressione e far calare l’autostima Fullkomnunarárátta getur ýtt undir þunglyndi og lítið sjálfsálit. |
Il movimento per l’autostima non ha fatto altro che incoraggiare i bambini a vantare dei diritti Sjálfsálitshreyfingin hefur skilað litlu öðru en að börnum finnist þau eiga rétt á öllu mögulegu. |
Come conseguenza crebbero la mia autostima e la mia partecipazione alle attività della Chiesa e della scuola. Af því leiddi að ég fann nægilegt sjálfstraust til enn meiri þátttöku í kirkjunni og skólanum. |
Se questo è il tuo caso, dovrai fare uno sforzo cosciente per costruire l’autostima di tuo figlio. Ef þetta á við þig þarftu að leggja þig allan fram um að efla sjálfstraust sonar þíns. |
Quindi, signor Michael Daly, direttore di una stimata compagnia, con un po'di autostima e con la fede al dito, Jæja, Michael Daly, virtur forstjķri međ sjálfsvirđingu og giftingarhring á fingri... |
Dobbiamo insegnare loro qualità come l’altruismo, la gentilezza, l’obbedienza, la civiltà, nonché l’importanza di spogliarsi dell’orgoglio e della presunzione, e allo stesso tempo aiutarli a sviluppare la fiducia in se stessi e la propria autostima. Við kennum börnum okkar kosti óeigingirni, góðvildar, hlýðni, lítillætis, kurteisi og látleysis á meðan við hlúum að sjálfstrausti og sjálfsáliti þeirra. |
Quando i genitori sono aperti, onesti e chiari riguardo alle proprie credenze, ai propri valori e al proprio modo di celebrare le feste, i figli crescono con quel tipo di sicurezza e di autostima in campo religioso che è così importante per lo sviluppo della loro generale autostima e conoscenza del proprio posto nel mondo”. — Steven Carr Reuben, Raising Jewish Children in a Contemporary World. Þegar foreldrar tjá sig opinskátt, heiðarlega og skýrt um eigin trúarskoðanir, gildismat og hvernig þeir haldi trúarhátíðir sínar, alast börnin upp við það öryggi í trúmálum og þá meðvitund um eigið gildi sem er svo nauðsynlegt til þess að hjá þeim nái að þroskast eðlileg sjálfsvirðing og skilningur á hvar í samfélaginu þau standa.“ |
I promotori del programma sono dell’avviso che queste capacità dovrebbero essere sviluppate il più presto possibile e che i periodi senza giocattoli servono a questo scopo, in quanto favoriscono la creatività e l’autostima. Málsvarar þessa verkefnis segja að þessa hæfileika ætti að þroska eins snemma á lífsleiðinni og mögulegt er. Tímabil án leikfanga eiga að þjóna þeim tilgangi og hvetja til sköpunargleði og sjálfstrausts. |
Stando a un telefono amico per adolescenti, quasi metà delle chiamate vengono da persone che dicono di soffrire di “mancanza cronica di autostima”. Fyrirtæki, sem rekur hjálparlínu fyrir unglinga, greinir frá því að næstum helmingur þeirra sem hringja segist „hafa mjög lítið sjálfsálit“. |
Si pensava che se i genitori non li avessero fatti sentire speciali, i figli non avrebbero sviluppato una sana autostima. Talið var að börn eignuðust gott sjálfstraust ef þeim væri talin trú um að þau séu alveg einstök. |
Atti spontanei di servizio possono produrre sentimenti di gioia e autostima. Þjónusta sem fúslega er veitt getur stuðlað að gleði og sjálfsvirðingu. |
Possono minare la nostra autostima, inibire la nostra capacità di ragionare e privarci della gioia. Þær geta grafið undan sjálfstrausti okkar, lamað rökhugsunina og rænt okkur gleðinni. |
Potrebbero ingigantire un insuccesso o una debolezza al punto da lasciare che incida sulla loro autostima. Unglingar geta miklað fyrir sér ákveðinn veikleika eða mistök þannig að það stjórni því hvaða augum þeir líta sjálfa sig. |
“Fare osservazioni o battute sarcastiche su tua moglie non farà altro che ledere la sua autostima, distruggere la fiducia che ha in te e rovinare il matrimonio” (Brian). „Niðrandi athugasemdir, dylgjur eða brandarar á kostnað eiginkonu þinnar munu einungis skaða sjálfstraust hennar, traustið til þín og hjónaband ykkar.“ – Brian. |
sul rapporto tra autocontrollo e autostima. Tengsl sjálfstjórnar og sjálfsvirðingar. |
Sullo stesso tono, Sonia dice a proposito della preghiera: “Ti aiuta ad avere autostima, che non dipende dal fatto di piacere o non piacere agli altri”. Sonja segir líka um bænina: „Hún hjálpar manni að hafa sjálfsvirðingu sem er ekki háð því hvort öðrum líkar vel við mann eða hvort þeir hafna manni.“ |
Essere miti non significa essere deboli, vuol dire agire con bontà e con gentilezza, dimostrando forza, serenità, sana autostima e autocontrollo. Að vera hógvær er ekki veikleikamerki, en það þýðir að sýna góðvild og gæsku, styrk, hugarró, heilbrigt sjálfsöryggi og sjálfsstjórn. |
Cosa c'è di sbagliato nella tua autostima Hefurđu enga sjálfsvirđingu? |
George, che è sordo ed è Testimone da 38 anni, dice: “Non c’è dubbio che riuscire a comprendere qualcosa per conto proprio dà un certo grado di autostima e fiducia. George er heyrnarlaus og hefur verið vottur í 38 ár. Hann segir: „Það er enginn vafi á því að það eykur sjálfstraust manns að geta fundið út úr hlutunum sjálfur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu autostima í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð autostima
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.