Hvað þýðir ardendo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ardendo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ardendo í Portúgalska.

Orðið ardendo í Portúgalska þýðir logi, eldsvoði, glóa, lamadýr, bál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ardendo

logi

eldsvoði

glóa

lamadýr

bál

Sjá fleiri dæmi

Fa-Ying foi achada no jardim, ardendo em febre.
Fa-Ying var fundin í garđinum, yfííkomin af hitasķtt.
Estou ardendo por dentro.
Ég veit ađ ūú brennur innra međ ūér.
Então, ao cozinharmos com malaguetas, lembremos de passar óleo nos dedos, para que a pele não fique ardendo.
Ūegar ūiđ vinniđ međ chilli, muniđ ađ dũfa fingrunum í olíu, svo húđin brenni ekki.
Mas ardendo por dentro
En innri eldur rís.
Eu sabia que tinha a responsabilidade de manter as brasas da paternidade ardendo dentro de meu filho.
Ég vissi að mín væri sú ábyrgð að huga að glóð föðurhlutverksins sem brunnu innra með hjá syni mínum.
POCKET, e olhou para ele, e então se apressou, Alice começou a seus pés, pois passou pela sua mente que ela nunca tinha visto um coelho com um colete de bolso, ou um relógio para tirar do isso, e ardendo de curiosidade, ela correu pelo campo atrás dele, e felizmente Foi bem a tempo de vê- lo pop por uma grande toca de coelho sob a cobertura.
Pocket, og horfði á það, og þá flýtti sér á Alice byrjaði að fótum hennar, því að það blikkljós yfir huga hennar að hún hafði aldrei áður séð kanínu með annað hvort vesti- vasa, eða horfa til að taka út of hann og brenna með forvitni, hljóp hún yfir á sviði eftir það, og sem betur fer var bara í tíma til að sjá það skjóta niður stór kanína holu undir verja.
Tal como um facho de luz vem ardendo
Guðs andi nú ljómar og logar sem eldur
Mas sempre ele se lembrava da fumaça da montanha sob a lua... das árvores como tochas, ardendo intensamente.
En hann mundi alltaf efir fjalla reyknum handan mánans trén sem kyndlar, brennandi að nóttu.
Está ardendo de febre.
Ūú ert sjķđandi heit.
De fato, é somente com essa certeza ardendo em nosso coração que podemos ter a confiança para prosseguir esforçando-nos, buscando o perdão de nossos pecados e estendendo essa graça ao nosso próximo.
Vissulega er það einungis með þá fullvissu brennheita í sálu okkar að við getum sjálfsörugg haldið áfram að reyna að bæta okkur, leita fyrirgefningar synda okkar og hjálpa náunga okkar að njóta þessarar náðar.
" ardendo nas chamas de Orc. "
" með brennandi eldslogum Orcs. "
Ele disse também: “Se não tiverem autodomínio, que se casem, pois é melhor se casar do que ficar ardendo de paixão.”
Páll bætti við: „Hafi þau ekki taumhald á sjálfum sér, þá gangi þau í hjónaband því að betra er að ganga í hjónaband en að brenna af girnd.“
Mas hoje percebo que me filiei sem ter um testemunho de verdade ardendo no coração.
En ég geri mér nú grein fyrir því að ég gekk í kirkjuna án þess að hafa raunverulegan vitnisburð, slíkan sem brennur í hjarta.
Quilowatt é o seu nome Ardendo em todo o seu poder
Kílķvatt heitir hann Og viđ brennum reykelsi í krafti ūess.
Naves de ataque ardendo ao largo de Orion
Logandi äräsarskip utan við Öríonbaug
Um cinejornal com 34 segundos de cenas catastróficas — desde a primeira chama até a queda do colosso no chão — foi visto no mundo inteiro, acompanhado do comentário emocionado do locutor: “Está queimando, ardendo em chamas . . .
Loftskipið var aðeins 34 sekúndur að brenna — frá fyrsta loganum þangað til ferlíkið skall til jarðar — og fréttamynd sem tekin var af slysinu var sýnd um heim allan ásamt lýsingu fréttamanns sem segir með hálfkæfðri röddu: „Það brennur, það er alelda . . .
Fa- Ying foiachada nojardim, ardendo em febre
Fa- Ying var fundin í garðinum, yfííkomin af hitasótt
Ali viu um arbusto ardendo, mas sem se queimar!
Þá sá hann þar þyrnirunna sem stóð í ljósum loga en brann þó ekki upp!
Porque eu acho que você é realmente doce e eu não quero pensar em você ardendo no lago de fogo de Satanás por toda a eternidade.
Af ūví ađ, mér finnst ūú vera, alveg, mjög ljúfur og ég vil bara ekki hugsa um ūig bráđnandi í eldvatni Satans, alveg, alla eilífđ.
No meio delas, andando de maneira arrogante, estavam os 450 profetas de Baal, cheios de orgulho e ardendo de ódio por Elias, profeta de Jeová.
Meðal mannfjöldans gengu 450 Baalsspámenn, sperrtir og hrokafullir. Ó, hvað þeir hötuðu þennan spámann Jehóva.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ardendo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.