Hvað þýðir área í Portúgalska?

Hver er merking orðsins área í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota área í Portúgalska.

Orðið área í Portúgalska þýðir flatarmál, völlur, svæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins área

flatarmál

noun (De 1 (conceito matemático)

völlur

noun

svæði

noun

Ademais, os neurocirurgiões descobriram outra região do cérebro humano que eles chamam de “área das perícias manuais”.
Taugaskurðlæknar hafa auk þess uppgötvað annað svæði í mannsheilanum sem tengt er lipurð handarinnar.

Sjá fleiri dæmi

12 Outra área em que a cooperação é muito importante é a família.
12 Hvernig getum við stuðlað að samvinnu innan fjölskyldunnar?
' Modo amigável da impressora ' Se esta opção estiver assinalada, a impressão do documento de HTML será apenas a preto-e-branco e todos os fundos coloridos serão convertidos para branco. A impressão será mais rápida e irá usar menos tinta ou ' toner '. Se estiver desligada, a impressão do documento de HTML ocorrerá com as configurações de cores originais, tal como as vê na sua aplicação. Isto poderá resultar em áreas de cores em toda a página (ou em tons de cinzento, se usar uma impressora a preto-e-branco). A impressão poderá ser mais lenta e irá de certeza usar mais tinta ou ' toner '
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
A Agência de Meteorologia Britânica emprega outro padrão de coordenadas para áreas específicas, como o Atlântico Norte e partes da Europa, para obter uma previsão mais detalhada e exata daquela região.
Til að gera ítarlegri og nákvæmari staðarspár styðst Breska veðurstofan við svæðislíkan sem nær yfir Norður-Atlantshaf og Evrópu.
Isso espantou-me. Toda a gente envolvida nisto achava que a resposta residia na área que menos conhecia.
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst.
A maior parte das áreas agrícolas não será atingida.
Landbúnaðarsvæðin gætu sloppið.
(Mateus, capítulo 23; Lucas 4:18) Visto que a religião falsa e a filosofia grega grassavam nas áreas em que ele pregara, o apóstolo Paulo citou a profecia de Isaías e aplicou-a aos cristãos, que tinham de manter-se livres da influência impura de Babilônia, a Grande.
(Matteus 23. kafli; Lúkas 4:18) Þar sem fölsk trúarbrögð og grísk heimspeki var útbreidd á þeim svæðum sem Páll postuli prédikaði vitnaði hann í spádóm Jesaja og heimfærði hann á kristna menn sem þurftu að forðast óhrein áhrif Babýlonar hinnar miklu.
Em algumas áreas, as autoridades locais ficam impressionadas com a atitude de cooperação demonstrada na execução das construções.
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum.
Porém, todas as áreas urbanas do Estado são administradas diretamente pelos condados.
Í dag eru fylkisstjórar hins vegar kosnir beint af íbúum fylkjanna.
Mencione uma ou duas áreas que precisam de atenção no novo ano de serviço.
Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári.
Há duas ilhas principais, separadas por um estreito canal: a ilha Graham a norte e a ilha Moresby a sul, além de cerca de 150 pequenas ilhas para uma área total de 10 180 km2.
Aðaleyjarnar eru tvær, Graham-eyja í norðri og Moresby-eyja í suðri, en auk þeirra eru smáeyjar um 150.
Isso foi há quase 35 anos, e mal sabia eu na época que passaria vários anos de meu ministério como Setenta na Área África Ocidental, em meio a um povo fervoroso e fiel, cujas vidas seriam imensamente afetadas pela revelação de 1978 sobre o sacerdócio.
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á.
Hoje, qualquer pessoa conectada à internet pode tornar-se um catedrático, fingindo ser especialista em alguma área, sem sequer revelar seu nome.
Núna þarf maður bara að vera með nettengingu til að geta orðið „sérfræðingur“ á skjánum og þóst vita allt um umræðuefnið. Maður þarf ekki einu sinni að gefa upp nafn.
Como um tumor maligno, esse costume de enganar a si mesmo pode se espalhar para outras áreas da vida e afetar os relacionamentos que você mais preza.
Þetta blekkingarmynstur getur, eins og illkynja krabbamein, smitað önnur svið lífsins og eyðilagt dýrmætustu vináttusambönd manns.
6 Uma segunda área em que a honra é devida é em nosso local de trabalho.
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra.
Por fim, tecidos de cicatrização remodelam e fortalecem a área danificada.
Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það.
Áreas de cobertura em Chicago.
Símamiđstöđvar í Chicago.
Nunca disse que estávamos na grande área.
Ég sagđi aldrei ađ viđ værum á rauđa svæđinu.
A área de transferência está vazia
Klippispjald er tómt
Quando congregações de idiomas diferentes são designadas para pregar numa mesma área, os superintendentes do serviço devem se comunicar entre si para não irritar desnecessariamente as pessoas na vizinhança.
Á þeim svæðum þar sem fleiri en einn málhópur eða söfnuður starfa ættu starfshirðar allra safnaða að vinna vel saman til að ónáða ekki fólkið á svæðinu að óþörfu.
Que você é genial... perseverante... uma tremenda chata... e obcecada por uma área que ele vê... como suicídio profissional.
Ađ Ūú værir bráđgáfuđ, kappsöm, Ieiđindaskjķđa og hefur á heilanum rannsķknir sem hann telur jafngilda faglegu sjálfsmorđi.
Utilizar a selecção do rato em vez da área de transferência
Nota val með mús í stað klippispjalds
No momento da elaboração do Plano, em 2008, 19% da área terrestre do país era considerada uma área protegida, no entanto, o Plano também afirma que 32% da área do país deve ser protegida, para preservar a verdadeira biodiversidade do país.
Þegar áætlunin var gerð 2008 voru 19% landsins friðuð en talin er þörf á að friða 32% þess til að ná markmiðinu um varðveislu líffjölbreytni.
Temos informações sobre a área de operação dele.
Við fengum upplýsingar um bækistöð hans.
Apesar de o focinho alongado facilitar-lhe alcançar as lâminas de grama andina que crescem em estreitas fendas entre as rochas, esses graciosos animais preferem áreas pantanosas, onde se desenvolvem brotos tenros.
Alpakkan er með granna snoppu og getur því náð til grasstráanna í Andesfjöllunum sem vaxa í mjóum sprungum milli klettanna. Þrátt fyrir það kýs þetta dúðaða dýr frekar að búa á mýrlendi þar sem grasið er mjúkt.
No entanto, existe desconcentração dos poderes executivo e legislativo em determinadas áreas, que foram constitucionalmente delegadas ao Governo escocês e ao Parlamento escocês, em Holyrood, em Edimburgo, respectivamente.
Framkvæmdavald og löggjafarvald hefur verið á vegum skoskrar ríkisstjórnar og skoska þingsins í Holyrood í Edinborg frá 1999.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu área í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.