Hvað þýðir arando í Portúgalska?

Hver er merking orðsins arando í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arando í Portúgalska.

Orðið arando í Portúgalska þýðir trönuber, aðalbláber. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arando

trönuber

noun

aðalbláber

noun

Sjá fleiri dæmi

Um lavrador está arando a terra.
Landbúnaðarverkamaður er önnum kafinn að plægja akur.
Um dos servos de Jó trouxe-lhe esta má notícia: “Aconteceu que o próprio gado vacum estava arando e as jumentas estavam pastando ao lado dele, quando os sabeus vieram fazer um assalto e os tomaram, e aos ajudantes golpearam com o fio da espada.”
Einn af þjónum Jobs færði honum þessi ótíðindi: „Nautin voru að plægja og ösnurnar voru á beit rétt hjá þeim. Gjörðu þá Sabear athlaup og tóku þau, en sveinana drápu þeir.“
Para fazer um trabalho bem feito e reto, o lavrador que está arando a terra não pode se distrair e olhar para trás.
Til að plógförin yrðu bein mátti sá sem plægði ekki láta það sem var fyrir aftan trufla sig.
A pessoa que está arando talvez olhe momentaneamente para trás ou largue o arado e se vire para trás.
Skiptir máli hvort sá sem er að plægja horfir aftur fyrir sig um stundarsakir eða leggur plóginn frá sér og snýr sér við?
Como o meu motorista profetizou, quando eu estava arando, eles me aqueceu duas vezes - uma quando eu estava dividindo- os, e novamente quando eles estavam no fogo, de modo que nenhum combustível poderia dar mais calor.
Eins og bílstjóri minn spáðu þegar ég var plægja, hituð þeir mér tvisvar - einu sinni þegar ég var skerandi þeim, og aftur þegar þeir voru á eldinn, svo að ekkert eldsneyti gæti gefið út meira hita.
O sistema pode ser defeituoso às vezes, " Sr. Fev-arando ".
Kerfiđ er kannski stundum gaIIađ, hr. Feb-hrúga.
Com sabor de arando para os feriados.
Trönuberjabragđ fyrir hátíđina.
Eu estava arando a terra quando o burro desembestou.
Ég var ađ pIægja í norđurakrinum og asninn brjäIađist.
Compota de uva do monte [compota de arando]
Trönuberjasósa [kompott]

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arando í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.