Hvað þýðir aniversario í Spænska?
Hver er merking orðsins aniversario í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aniversario í Spænska.
Orðið aniversario í Spænska þýðir afmæli, dánarafmæli, dánardægur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aniversario
afmælinounneuter Su aniversario es el mismo día que el mío. Hennar afmæli er á sama tíma og mitt. |
dánarafmælinounneuter Los aniversarios y las fotos u otros objetos les recuerdan momentos de tristeza. Brúðkaups- eða dánarafmæli, myndir og minjagripir geta kallað fram minningar sem gera okkur döpur. |
dánardægurnounneuter ¡ El aniversario de la muerte de la bruja es esta noche! Dánardægur nornarinnar er í kvöld! |
Sjá fleiri dæmi
Me quería demasiado, así que elaboró un plan en nuestro aniversario. Hún elskađi mig of mikiđ svo hún bruggađi ráđ á brúđkaupsafmælinu okkar. |
Feliz Aniversario para tí Hún á afmæli í dag |
Feliz aniversario Til hamingju með brúðkaupsafmælið |
Según un reportaje publicado el año pasado, en el décimo aniversario del accidente aún quedaba una zona inhabitable de 30 kilómetros alrededor de la central. Í fréttaskeyti á síðasta ári var sagt að 29 kílómetra breitt belti umhverfis kjarnorkuverið yrði enn óhæft til búsetu þegar tíu ár væru liðin frá slysinu. |
Hoy es el primer aniversario de la muerte de su mujer. Í dag er eitt ár síđan kona hans dķ. |
Hoy es el tercer aniversario de la muerte de mi esposa. Nákvæmlega ūrjú ár síđan konan mín dķ. |
Estaba pensando que se acerca nuestro aniversario... tal vez podamos salir el fin de semana. Ég var ađ hugsa, brúđkaupsafmæli okkar er bráđum, kannski ættum viđ ađ skreppa í burtu um helgina? |
Hoy en día, estas cucharas se dan como regalos de boda o aniversario, de cumpleaños, de Navidad, al recibir un bebé, o "porque sí". Gjafir eru helst gefnar á hátíðum, eins og um jólin eða eid, eða í samband við helgisiði, t.d. á brúðkaupi, skírn eða afmæli. Þessi grein er stubbur. |
El año 2009 ha sido proclamado “Año Internacional de la Astronomía” para conmemorar el 400 aniversario del primer telescopio astronómico construido por Galileo Galilei. Árið 2009 var tilnefnt „alþjóðlegt ár stjörnufræðinnar“ í tilefni af því að liðin voru 400 ár frá því að Galíleó Galílei beitti sjónauka fyrstur manna til rannsókna á himingeimnum. |
Feliz Aniversário, querida Georgia Hún á afmæli hún Georgia |
No es nuestro aniversario, Gary. Ūetta er ekki afmæliđ okkar. |
Mañana por la noche es de los padres de Beth fiesta de aniversario. Á morgun eiga foreldrar Beth brúđkaupsafmæli. |
Por irónico que parezca, ese mismo día se cumplió el décimo aniversario de la ley que reconocía a los Testigos como víctimas de la opresión soviética. Svo vill til að þennan sama dag voru tíu ár liðin síðan sett voru lög í Rússlandi þar sem viðurkennt var að vottar Jehóva hefðu sætt trúarlegri kúgun í Sovétríkjunum. |
Pero durante 1983, el 1.950 aniversario de la muerte de Jesucristo, Fundador del cristianismo, pasó casi inadvertido en la cristiandad. Samt sem áður tók kristni heimurinn vart eftir 1950 ára dánarafmæli Jesú Krists, stofnanda kristninnar, árið 1983. |
¿Qué aniversario debería interesarnos a todos los cristianos, y por qué? Hvaða merkisdagur er sérlega áhugaverður fyrir alla kristna menn og hvers vegna? |
Normalmente uno esperaría que el 1.950 aniversario de un acontecimiento de gran importancia llamara más la atención que el 500 aniversario de otro suceso de menor importancia. Undir venjulegum kringumstæðum myndum við reikna með að 1950 ára afmæli þýðingarmikils atburðar vekti meiri athygli en 500 ára afmæli annars þýðingarminni atburðar. |
La fiesta del 200 aniversario de la ciudad se ha aplazado indefinidamente. Tvö huNdruđ ára afmæliSvEiSluNNi Er frESTađ um ķákvEđiNN Tíma. |
Sí, pero es el aniversario del año, ¿no? Já, en ūetta er afmælisár. |
Una noche mandada a hacer para la fiesta de aniversario Kvöld gert fyrir kátíðarveislu |
Distinción 50 Aniversario de las fuerzas Armadas, 2008. Haldið var upp á 50 ára afmæli flugvallarins árið 2008, Elísabet 2. |
El aniversario de mis padres, por curioso que parezca. Brúđkaupsafmæli foreldranna, ūķtt ķtrúlegt sé. |
Un hermano viudo cuenta: “Esperaba que mi primer aniversario de bodas sin mi esposa fuera muy doloroso, y lo fue. „Ég bjóst við því að fyrsta brúðkaupsafmælið yrði mjög erfitt,“ segir bróðir nokkur, „og það reyndi á. |
Y llegar a tiempo para nuestro 40 ° aniversario de bodas. Og heim í tíma fyrir fertugasta brúđkaupsafmæliđ okkar. |
Esta conferencia marca el aniversario número 90 de las transmisiones de la conferencia general por radio. Á þessari ráðstefnu eru 90 ár liðin síðan farið var að útvarpa aðalráðstefnu. |
¡ Feliz Aniversario, Geórgia! Til hamingju međ afmæliđ, Georgia! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aniversario í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð aniversario
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.