Hvað þýðir ambiant í Franska?
Hver er merking orðsins ambiant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ambiant í Franska.
Orðið ambiant í Franska þýðir umhverfi, umlykjandi, allt um kring, allsráðandi, eðlilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ambiant
umhverfi(ambient) |
umlykjandi(ambient) |
allt um kring(ambient) |
allsráðandi
|
eðlilegur
|
Sjá fleiri dæmi
Mais Dieu merci, à ce moment le propriétaire est venu dans la lumière ambiante dans la main, et en sautant du lit, je courus à lui. En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum. |
" Je dois aller et soyez prêt à jouer au croquet avec la Reine, " et elle se précipita hors du ambiante. " Ég verð að fara og fá tilbúinn til að spila croquet með Queen, og hún flýtti sér út úr herbergi. |
7 Comment résister à ce scepticisme ambiant et rester conscient de l’urgence de la situation actuelle ? 7 Hvað getur hjálpað okkur að forðast slíkar efasemdir og viðhalda árvekni okkar? |
Mais doivent- ils pour autant laisser leurs enfants se faire happer par le carriérisme ambiant ? (Orðskviðirnir 22:29) En ættu þeir einfaldlega að leyfa börnunum að dragast inni í kapphlaupið um efnisleg gæði og starfsframa? |
Elle se trouve à 210 mètres au-dessous du niveau de la mer, ce qui rend l’air ambiant souvent très chaud. Það liggur 207 metrum undir sjávarmáli og er þar því oft mjög mikill lofthiti. |
Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante. Svo það sem við höfum er eitthvað sem kallast nándar umhverfi. |
Votre peau vous informe aussi de la température et de l’humidité ambiantes ; votre notion du temps vous dit approximativement depuis quand vous êtes parti. Hörundið gefur þér einnig upplýsingar um hita- og rakastig loftsins og tímaskynið segir þér hér um bil hve lengi þú hefur hjólað. |
Certains chrétiens, cédant au laxisme ambiant, tolèrent l’immoralité (1 Corinthiens 5:1 ; 6:15-17). Sumir kristnir menn létu undan siðferðislausunginni og umbáru siðleysi. (1. |
Cependant le conformisme est évident, qu’il soit à l’identité d’un groupe ou à un esprit ambiant de rébellion, de “ moi d’abord ”, de débauche ou de violence. En fylgispektin er augljós, hvort sem það er við hópinn, uppreisnarandann, ég-hyggjuna, taumleysi eða ofbeldi. |
Grete est allé, non sans regarder en arrière le cadavre, derrière ses parents dans le lit ambiante. Grete fór, ekki án þess að leita aftur á líkið, bak við foreldrar hennar í rúminu herbergi. |
L’immoralité ambiante, les coutumes contraires aux Écritures, les rites de la fausse religion, ou encore les difficultés financières pourraient nous amener à dévier des voies justes de Jéhovah. Við þurfum þess vegna að vera hugrökk til að láta umhverfið ekki spilla okkur. Kristnir menn finna fyrir siðferðilegum, félagslegum, fjárhagslegum og trúarlegum þrýstingi sem gæti fengið þá til að víkja frá réttlátum lífsreglum Jehóva. |
De nos jours, c’est plutôt la peur ambiante qui amène beaucoup de gens à parler d’Har-Maguédon. Peur d’une conflagration nucléaire généralisée, et du long “hiver” qu’elle entraînerait, d’une grande guerre au Moyen-Orient ou d’un effondrement soudain des structures économiques du monde. Núna er það meiriháttar skelkur sem veldur öllu þessu umtali um Harmagedón — hættan á gereyðingu í kjarnorkustyrjöld, langur kjarnorkuvetur sem yrði við það að þessum ægilegu vopnum yrði beitt, stórstyrjöld í Miðausturlöndum eða skyndilegt hrun í efnahagslífi heimsins. |
Comment résister à la malhonnêteté ambiante ? Hvernig er þá hægt að standast freistinguna að vera óheiðarlegur? |
Mais laissons de côté cet obstacle gros comme une montagne et voyons comment l’évolutionniste Robert Shapiro, professeur de chimie à l’université de New York et spécialiste des recherches sur l’ADN, considère les chances que des nucléotides et des acides nucléiques se soient formés dans le milieu ambiant primitif de la terre: En við skulum smeygja okkur fram hjá þessari ráðgátu og leyfa þróunarsinnanum Robert Shapiro, sem er prófessor í efnafræði við New York-háskóla og sérfræðingur í kjarnsýrurannsóknum, að tjá sig um líkurnar á að núkleótíð og kjarnsýrur hafi myndast af tilviljun í því umhverfi sem ætlað er að ríkt hafi á jörðinni: |
Et aussi grandes que soient les différences de température dans le milieu ambiant, la température du corps est soigneusement maintenue dans d’étroites limites. Og þrátt fyrir miklar hitabreytingar í umhverfinu, er hitastig líkamans vandlega stillt innan þröngra marka. |
Mais elle était la meilleure et la plus consciencieuse des marâtres, et en arrière, je devais aller à mon ambiante. En hún var besta og conscientious af stepmothers, og aftur ég þurfti að fara til mín herbergi. |
En effet, ceux qui mettaient en application les paroles de Jésus étaient protégés de la putréfaction spirituelle et de la décomposition morale ambiantes dans les milieux où ils évoluaient. — 1 Pierre 4:1-3. Þeir sem færu eftir orðum hans yrðu verndaðir fyrir siðferðilegri og andlegri spillingu þar sem þeir lifðu og störfuðu. — 1. Pétursbréf 4: 1-3. |
Un supraconducteur à température ambiante. Ofurleiōari sem virkar viō stofuhita. |
Au contraire, le calme ambiant lui offre de nombreuses occasions de méditer. Þvert á móti gaf friðsæl kyrrðin honum ótal tækifæri til hugleiðinga. |
peut être des produit pharmaceutique dans l'air ambiant. Ūađ eru lyf í loftinu. |
Quand on analyse de vieux échantillons, il est donc très difficile d’enregistrer un nombre suffisant de désintégrations pour distinguer la radioactivité inhérente du rayonnement cosmique ambiant. Því er mjög seinlegt að safna nógu hárri talningu, þegar gömul sýni eru mæld, til að greina á milli geislavirkninnar og grunngeislunnar af völdum geimgeisla. |
Aujourd’hui, il faut un même courage pour refuser de “ se laisser prendre et engluer dans le conformisme ambiant ”, comme l’évoque Hippolyte Simon, évêque de Clermont-Ferrand, dans son livre Vers une France païenne ? Nú á dögum þarf svipað hugrekki til þess að standa gegn „þeirri ríkjandi tilhneigingu að fylgja gagnrýnislaust ráðandi siðum og venjum,“ eins og Hippolyte Simon, biskup í borginni Clermont-Ferrand, orðar það í bók sinni Vers une France païenne? |
Quelques oasis à la végétation tropicale luxuriante et arrosées de chutes d’eau contrastent avec l’aridité ambiante. Það er að vísu hrjóstrugt að mestu leyti en þó má finna þar blómlega bletti með fossum og hitabeltisjurtum sem eru eins og vinjar í eyðimörk. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ambiant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð ambiant
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.