Hvað þýðir adesso í Ítalska?
Hver er merking orðsins adesso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adesso í Ítalska.
Orðið adesso í Ítalska þýðir nú, núna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins adesso
núadverb Adesso ti presenterò i miei genitori. Nú ætla ég að kynna þig foreldrum mínum. |
núnaadverb Fa' il tuo compito adesso. Gerðu heimavinnuna þína núna. |
Sjá fleiri dæmi
Quanta gioia fin da adesso, Elska Guð og einnig mannfólk, |
Le scelte che fate adesso hanno importanza eterna. Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. |
Conta solo quello che farai adesso. En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna. |
Lo senti anche adesso. Ūú finnur fyrir ūví núna. |
E adesso, finocchio, che fai? Hvað ætlarðu nú að gera, hommi? |
Sarebbe più utile se non parlassi adesso. Það hjálpar ef þú talar ekki núna. |
(Proverbi 20:29) Adesso desideri solo divertirti un po’. En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. |
Adesso sei felice. Hamingjusöm. |
Adesso vogliamo adorarti Við fyllum nú húsið þitt, faðir, |
Voglio esserci anche adesso. Ég kem líka núna. |
Perciò adesso farò ia cosa giusta. Svo nú geri ég hiđ rétta. |
Adesso sai tutto Nú veistu allt |
Starà chiedendo il riscatto proprio adesso. Hann er líklega ađ leggja fram kröfu um lausnargjald núna. |
Adesso non possiamo più tornare lì. Viđ getum ekki fariđ ūarna aftur. |
Cosa pensa di fare adesso? Hvað telur þú þig vera að gera? |
Dormi adesso. Farđu nú ađ sofa. |
Ma adesso, vorrei che andassi a vedere Alice Cooper con gli altri. En horfđu nú á Alice Cooper međ hinum. |
3 L’anno dopo Nabucodonosor — adesso intronizzato re di Babilonia — riprese le sue campagne militari in Siria e in Palestina. 3 Árið eftir herjar Nebúkadnesar á Sýrland og Palestínu á nýjan leik og er nú krýndur konungur Babýlonar. |
Lori, adesso ascoltami, va bene? Lori, hlustađu á mig, allt í lagi? |
Se qualcuno di voi non intende andare in guerra, io dica adesso Sá sem vill ekki fara í stríð skal segja frá því núna |
Era un regalo di mia nonna fatto a mano su cui hai rovesciato una caraffa di Midori Sour e adesso la tiri in ballo come niente? Það var handsaumuð gjöf sem amma mín gaf mér sem þú helltir könnu af Midouri Sour á. Og núna nefnirðu það eins og það sé ekkert? |
Adesso dobbiamo trovare altro da mangiare. Nú verđum viđ ađ finna meiri mat. |
Magari adesso mi racconterà che è stato il cane a fischiare? Næst segirđu mér ađ hundurinn hafi flautađ. |
Bush caccia Saddam adesso? George Bush láta Saddam hætta. |
Allan, siamo a mensa, adesso. Allan, við erum í matsalnum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adesso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð adesso
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.