Apa yang dimaksud dengan vigiar dalam Portugis?

Apa arti kata vigiar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vigiar di Portugis.

Kata vigiar dalam Portugis berarti melindungi, ayom, mengayomi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vigiar

melindungi

verb

A sua única protecção são estes vigias armados com bastões.
satunya perlindungan mereka penjaga ini, dipersenjatai dengan tongkat.

ayom

verb

mengayomi

verb

Lihat contoh lainnya

Depois de mencionar que Jesus nasceu numa época em que pastores estavam ao relento à noite para vigiar seus rebanhos, Albert Barnes, erudito bíblico do século 19, chegou à seguinte conclusão: “Isso torna evidente que nosso Salvador nasceu antes de 25 de dezembro . . .
Setelah menyebutkan bahwa Yesus lahir pada saat manakala para gembala berada di luar pada malam hari untuk menjaga domba-dombanya, seorang sarjana Alkitab abad ke-19, Albert Barnes, menyimpulkan, ”Dari hal ini tampak jelas bahwa Juru Selamat kita lahir sebelum tanggal 25 Desember . . .
A Polícia vai pôr montes de agentes a vigiar a ponte.
Polisi mengerahkan semua orang untuk mengawasi jembatan.
Dean irá vigiar-me a mim.
Dean akan mengawasiku.
Ele vai vigiar a entrada para que possamos abrir o portal.
Dia menjaga pintu masuk, sehingga kita bisa membuka portalnya.
Mas os irmãos não se deixaram impedir, lembrando-se das palavras de Eclesiastes 11:4: “Quem vigiar o vento, não semeará; e quem olhar para as nuvens, não ceifará.”
Namun, saudara-saudara tidak membiarkan hal ini menghalangi mereka, mengingat kata-kata Pengkhotbah 11: 4, ”Ia yang memperhatikan angin tidak akan menabur benih; dan ia yang memandang awan-awan tidak akan menuai.”
Alguém tem de vigiar.
/ Ada yang harus berjaga.
Se ele tivesse cumprido a tarefa de vigiar o vilarejo...
Jika dia telah melsayakan tugasnya menjaga desa...
Precisarei de alguém para vigiar o perímetro externo.
Aku akan membutuhkan seseorang untuk menonton perimeter luar ini.
Vigiar o bolo?
Menjaga kue?
* Deveis vigiar e orar sempre, para que não sejais tentados pelo diabo e dele não vos torneis cativos, 3 Né.
* Berjaga dan berdoalah selalu, agar jangan kamu digoda oleh si iblis, dan kamu dituntun tertawan olehnya, 3 Ne.
Anjos anunciaram seu nascimento a alguns pastores, que estavam passando a noite ao ar livre para vigiar seus rebanhos.
Para malaikat mengumumkan kelahirannya kepada beberapa gembala, yang menjaga kawanan domba di tempat terbuka pada waktu malam.
Enviar o Rei Saul mensageiros para vigiar a casa de Davi, a fim de matá-lo, fornece o fundo para o Salmo 59.
Tindakan Raja Saul mengirim utusan untuk mengamat-amati rumah Daud dengan maksud membunuhnya menjadi latar belakang bagi Mazmur 59.
Estavam a vigiar.
Apakah yang dipantau.
Preciso de ficar para vigiar a febre do doente depois da cirurgia.
Aku harus tinggal dan memantau demam pasien setelah di operasi.
A esposa judia capaz também tinha considerável liberdade no que diz respeito a ‘vigiar os andamentos dos da sua casa’.
Seorang istri Yahudi yang cakap juga memiliki ruang gerak yang besar dalam ”mengawasi segala perbuatan rumah tangganya”.
* Porém, Eclesiastes 11:4 alerta: “Quem vigiar o vento, não semeará; e quem olhar para as nuvens, não ceifará.”
* Tetapi, Pengkhotbah 11:4 memperingatkan, ”Ia yang memperhatikan angin tidak akan menabur benih; dan ia yang memandang awan-awan tidak akan menuai.”
WK: Na realidade, após o colapso do regime de Hosni Mubarak, a juventude organizou-se em grupos e conselhos, estão a vigiar a transformação e a tentar pô-la em curso para cumprir os valores da democracia, e ao mesmo tempo fazê-la de forma razoável e racional, para não se corromperem.
WK: Dan orang-orang sebenarnya, setelah jatuhnya rezim Husni Mubarak, pemuda yang telah mengorganisir diri dalam kelompok-kelompok dan dewan-dewan tertentu, mereka menjaga transformasi tersebut dan mereka mencoba untuk meletakkannya dalam target agar dapat memenuhi nilai-nilai demokrasi, tetapi pada saat yang sama untuk menjadikannya layak dan rasional, tidak menjadi berantakan.
Às vezes, tenho eu de o vigiar.
Kadang-kadang aku harus memeriksa dia.
Podem me vigiar o quanto quiserem, não me importo.
Mereka boleh saja mengawasiku, aku tidak peduli.
15:3) Mas encontraremos nesse artigo cinco maneiras pelas quais somos beneficiados por Jeová nos vigiar.
15:3) Namun, artikel ini memperlihatkan lima cara agar kita bisa mendapat manfaat dari kepedulian Yehuwa.
Quer vigiar?
Kau ingin mengambil alih?
Muitas vezes tinha de vigiar o rebanho até mesmo à noite para protegê-lo do ataque de animais selvagens, ou de tentativas astutas de ladrões que ficavam à espreita.”
Kerap kali, pada malam hari ia harus menjaga kandang domba dari serangan binatang buas, atau upaya-upaya licik pencuri yang sedang mengintai.”
A congregação não tem a incumbência de vigiar ou investigar tudo o que esses cristãos fazem no serviço secular, quer como empregados, quer como empresários.
Sidang tidak diperintahkan untuk memata-matai dan mengusut segala hal yang dilakukan orang Kristen dalam pekerjaan duniawi mereka, tidak soal sebagai karyawan atau sebagai pemilik bisnis.
Nixon o colocou para nos vigiar, para não causarmos problemas.
Nixon menyuruhnya mengamati kami, memastikan bahwa kami tak melenceng.
No livro Selfwatching (Vigiar a Si Mesmo), os autores R.
Dalam buku Selfwatching (Mengawasi Diri), penulis R.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vigiar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.