Apa yang dimaksud dengan usufruir dalam Portugis?
Apa arti kata usufruir di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan usufruir di Portugis.
Kata usufruir dalam Portugis berarti manfaatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata usufruir
manfaatkanverb Meus irmãos e eu, bem como muitos outros, éramos os que usufruíam do talento deles. Saudara kandung saya dan saya, dan juga banyak yang lainnya, adalah penerima manfaat dari talenta mereka. |
Lihat contoh lainnya
Os que aceitam essa mensagem podem usufruir uma vida melhor agora, como confirmam milhões de verdadeiros cristãos. Orang-orang yang menyambut berita tersebut dapat menikmati kehidupan yang lebih baik sekarang, sebagaimana bisa dibuktikan oleh jutaan orang Kristen sejati. |
É da vontade de Deus que aqueles que exercem fé no sacrifício resgatador devem pôr de lado a velha personalidade e usufruir “a liberdade gloriosa dos filhos de Deus”. — Romanos 6:6; 8:19-21; Gálatas 5:1, 24. Kehendak Allah adalah bahwa mereka yang mempraktikkan iman akan korban tebusan, hendaknya menghapus kepribadian yang lama dan menikmati ”kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah”.—Roma 6:6; 8:19-21; Galatia 5:1, 24. |
Desde que essa congregação foi formada em junho de 1994, dez foram batizados e muitos outros que estão na Argentina temporariamente podem usufruir e beneficiar-se das reuniões realizadas num idioma que entendem. Sejak terbentuknya sidang itu pada bulan Juni 1994, sepuluh orang telah dibaptis, dan banyak penyiar lainnya yang untuk sementara waktu berada di Argentina dapat menikmati dan mendapat manfaat dari perhimpunan, yang disajikan dalam bahasa yang mereka mengerti. |
Muitos disseram que têm tirado bastante proveito do intervalo para relaxar e usufruir a companhia dos irmãos. Banyak yg mengatakan bahwa mereka menikmati kesempatan untuk beristirahat siang dan bergaul bersama saudara-saudari mereka. |
Ao contrário, deviam usufruir maior liberdade do que a possuída pela nação dedicada do Israel natural. Sebaliknya, mereka menikmati kemerdekaan yang lebih besar daripada yang dimiliki bangsa Israel jasmani yang berbakti. |
Com bom planejamento, a sua congregação também poderá usufruir essas bênçãos. Dng perencanaan yg tepat, sidang Sdr juga dapat menikmati berkat-berkat spt itu. |
Será que é errado usufruir coisas boas, quando temos o dinheiro para comprá-las? Apakah salah untuk menikmati benda-benda yang bagus jika kita mempunyai uang untuk membelinya? |
(b) Quem são os felizes que vêm a usufruir a paz da parte de Deus? (b) Siapakah orang-orang yang berbahagia yang menikmati perdamaian dari Allah? |
Mas é claro que sinto falta de poder ir a assembléias e de usufruir do companheirismo cristão.” Tentu saja, saya ingin pergi ke kebaktian dan merasakan persaudaraan Kristen.” |
Não deviam também usufruir esta sociedade feliz de pessoas?’ Bukankah mereka seharusnya juga turut serta menikmati masyarakat yang bahagia ini?’ |
Posso usufruir a meditação e o estudo pessoal sem distração . . . Saya dapat menikmati renungan dan pelajaran pribadi tanpa gangguan. . . . |
Descobriram que, sendo “liberais, prontos para partilhar”, granjearam ricas bênçãos da parte de Jeová e fortaleceram a sua esperança de usufruir a “verdadeira vida”. Mereka mendapati bahwa menjadi ”murah tangan, rela membagi”, mendatangkan berkat Yehuwa yg limpah dan memperkuat harapan mereka utk menikmati ”kehidupan yg sebenarnya”. |
Não, se quisermos usufruir o iminente governo mundial de Jeová Deus, por seu Filho, Jesus Cristo. Tidak jika kita ingin menikmati pemerintahan dunia yang mendatang dari Allah Yehuwa melalui Yesus Kristus, PutraNya. |
E que diria se soubesse também que, naquele tempo, os humanos terão a perspectiva de usufruir saúde perfeita e de nunca morrer? Dan bagaimana jika saudara juga mengetahui bahwa pada waktu itu manusia akan mempunyai prospek menikmati kesehatan yang sempurna dan bahwa mereka tidak akan pernah mati? |
Você entrará nele para usufruir vida eterna na Terra sob o Reino de Deus? Apakah Saudara akan masuk untuk menikmati kehidupan abadi di bumi di bawah Kerajaan Allah? |
Eles serão os primeiros a usufruir as bênçãos dum paraíso terrestre. Merekalah yang pertama akan menikmati berkat firdaus di bumi. |
Isto indica que a terra girava em torno do seu eixo, ao orbitar em torno do sol, de modo que seus hemisférios, oriental e ocidental, podiam usufruir períodos de luz e de escuridão. — Gên 1:3, 4. Hal ini menunjukkan bahwa bumi berotasi pada porosnya seraya berputar mengelilingi matahari, sehingga kedua belahannya, bagian timur dan barat, dapat mengalami periode siang dan malam.—Kej 1:3, 4. |
23 É bem evidente que o Projetista-Mestre queria que os homens fossem muito superiores aos animais e tivessem a capacidade de usufruir a terra da melhor maneira possível. 23 Jelas, Perancang Ahli itu ingin manusia jauh lebih unggul daripada binatang dan dapat menikmati bumi sebaik mungkin. |
25:6) Há muita matéria bíblica para se usufruir mediante o estudo pessoal e familiar, nas reuniões congregacionais, nas assembléias e nos congressos. 25:6) Ada banyak bahan dari Alkitab untuk dinikmati melalui pelajaran pribadi dan pelajaran keluarga serta di perhimpunan sidang dan kebaktian. |
Por um lado, Deus fez o nosso corpo de maneira maravilhosa para podermos usufruir a vida. Salah satunya, Allah telah membuat tubuh kita dengan cara yang sedemikian menakjubkan sehingga kita dapat menikmati kehidupan. |
Talvez se pergunte: ‘Por que Deus nos criaria com o potencial de usufruir o vigor da juventude para depois permitir que sofrêssemos os efeitos da idade avançada?’ Anda mungkin berpikir, ’Mengapa Allah menciptakan kita untuk bisa menikmati kesegaran masa muda tapi akhirnya dihantui berbagai dampak usia tua?’ |
(1 Coríntios 1:30) Se você estiver disposto a proclamar a mensagem do Reino, que é considerada tolice pelo mundo, candidata-se a ser usado por Jeová Deus como uma de suas Testemunhas e para usufruir a bendita dádiva da vida eterna no Seu novo sistema justo. (1 Korintus 1:30, Bode) Jika saudara rela mengabarkan berita Kerajaan, dianggap bodoh oleh dunia, saudara menyiapkan diri untuk digunakan oleh Allah Yehuwa sebagai salah seorang SaksiNya dan menikmati karunia penuh berkat berupa hidup kekal dalam susunan baruNya yang adil-benar. |
Na Sua nova ordem, poderá usufruir plenamente todos os tesouros das coisas boas desta terra. Dalam sistem baruNya anda akan dapat menikmati sepenuhnya semua harta benda yang bagus-bagus yang ada di bumi ini. |
(Filipenses 4:8, 9) Aprenderá não só como viver e usufruir a vida, mas também como amar o Criador da vida. (Filipi 4:8, 9) Selain mengetahui caranya hidup dan menikmati kehidupan, saudara juga akan mengetahui caranya mengasihi sang Pencipta kehidupan. |
Apesar das múltiplas bênçãos espirituais que vocês, jovens, podem usufruir na congregação cristã, a tendência de alguns é trilhar os caminhos do mundo. Meskipun begitu banyak berkat rohani yang dapat dinikmati oleh kalian kaum muda di dalam sidang Kristen, kecenderungan beberapa saudara masih kepada jalan-jalan dunia. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti usufruir di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari usufruir
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.