Apa yang dimaksud dengan tel dalam Prancis?
Apa arti kata tel di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tel di Prancis.
Kata tel dalam Prancis berarti satu, esa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tel
satunoun Ajoutez d’autres éléments, tels que de la terre, dans le bol et mélangez le tout. Tuanglah bahan lain, misalnya tanah, ke dalam mangkuk, dan campurlah garam dan elemen lainnya menjadi satu. |
esanoun |
Lihat contoh lainnya
Pourquoi vouloir te battre pour un tel homme. Mengapa kau memperjuangkan orang seperti itu? |
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires. Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan. |
De tels exemples sont légion. Contoh demikian memang banyak. |
” Tel est l’état du monde décrit dans un rapport venant d’Irlande. Demikian pernyataan sebuah laporan dari Irlandia tentang keadaan dunia ini. |
“ Messagers de la paix divine ” : tel était le thème du programme, et de nombreuses personnes ont pu constater, malgré l’agitation organisée par le clergé roumain*, que les Témoins de Jéhovah connaissent la paix qui découle de la connaissance de Dieu et de Jésus Christ. — Isaïe 26:2, 3 ; Philippiens 4:7. Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7. |
Les sports extrêmes à un tel niveau ne sont possibles que si vous travaillez pas à pas, si vous développez sérieusement vos capacités et votre connaissance. Olahraga ekstrim tingkat tinggi seperti ini hanya mungkin jika Anda berlatih setahap demi setahap, jika Anda benar- benar berusaha keras dalam keterampilan dan pengetahuan Anda. |
Personne n’a jamais fait un tel sacrifice ni accordé une telle bénédiction. Tidak ada orang lain yang telah membuat pengurbanan yang setara atau memberikan berkat yang sebanding. |
Après le déluge, de nombreux hommes tels qu’Abraham servirent de prophètes en énonçant des révélations divines (Ps 105:9, 13-15). Setelah Air Bah, banyak orang, misalnya Abraham, melayani sebagai nabi yang menyampaikan penyingkapan-penyingkapan ilahi. |
Il cita aussi le troisième chapitre des Actes, les vingt-deuxième et vingt-troisième versets, tels qu’ils se trouvent dans notre Nouveau Testament. Dia mengutip juga pasal ketiga Kisah Para Rasul, ayat kedua puluh dua dan kedua puluh tiga, tepat sebagaimana adanya dalam Perjanjian Baru kita. |
Vous devez être tel un bloc de roche contre lequel les vagues se brisent continuellement. kau seharusnya seperti tanjung berbatuan melawan ombak yang terus mendatangimu. |
Si tel est votre cas, pouvez- vous augmenter votre bonheur en entreprenant le service de pionnier permanent? Jika keadaan sdr demikian, dapatkah sdr meningkatkan kebahagiaan sdr dng memasuki dinas perintis biasa? |
Un tel état d’esprit n’est pas très avisé, car “Dieu s’oppose aux hautains, mais il donne sa faveur imméritée aux humbles”. Sikap mental demikian sangat tidak bijaksana karena ”Allah menentang orang yang congkak, tetapi mengasihani orang yang rendah hati”. |
Et partant de là, on a commencé à nous poser des questions du genre : « Si vous pouvez générer des parties du corps humain, est-ce que vous pouvez aussi développer des produits animaux tels que la viande et le cuir ? Dan karena hal ini, kami mulai bertanya, "Jika Anda dapat menumbuhkan jaringan tubuh manusia, mungkinkah Anda membuat produk hewani seperti daging dan kulit?" |
Vous pouvez ainsi effectuer le suivi de contenus spécifiques, tels que des vidéos, des éléments à télécharger ou des gadgets intégrés. Peristiwa memungkinkan Anda melacak konten khusus seperti video, item yang dapat didownload, dan gadget tersemat. |
Dans des pays tels que l’Azerbaïdjan, le Bénin, la Roumanie et la Suède, il a été possible d’obtenir la reconnaissance officielle des Témoins de Jéhovah, non pas simplement en tant qu’association, mais en tant que religion, ce qui nous permet de bénéficier d’une protection accrue grâce aux lois garantissant la liberté de culte. 1:7) Di tempat-tempat seperti Azerbaijan, Benin, Rumania, dan Swedia, Saksi-Saksi Yehuwa akhirnya berhasil diakui secara formal dan resmi, bukan hanya sebagai asosiasi melainkan sebagai agama, dengan demikian memperoleh jaminan perlindungan yang lebih besar di bawah undang-undang yang menjamin kebebasan beribadat. |
7 Oui, je te dirais ces choses, si tu étais capable de les écouter ; oui, je te parlerais de al’enfer affreux qui attend de recevoir des bmeurtriers tels que vous l’avez été, ton frère et toi, à moins que vous ne vous repentiez et ne renonciez à vos desseins meurtriers, et ne retourniez avec vos armées dans vos terres. 7 Ya, aku akan memberi tahu kamu hal-hal ini jika kamu mampu menyimaknya; ya, aku akan memberi tahu kamu mengenai aneraka yang menyeramkan itu yang menunggu untuk menerima para bpembunuh seperti engkau dan saudaramu adanya, kecuali kamu bertobat dan menarik maksudmu yang bersifat membunuh, dan kembali bersama pasukanmu ke negerimu sendiri. |
Exactement tel que l'a décrit le garde. Aku lihat dia, mirip seperti yang polisi hutan katakan. |
Combien de temps un tel corps survivrait- il dans le “feu éternel” de l’“enfer” qui joue un rôle si important dans le déroulement du Jugement dernier tel que le conçoivent les Églises de la chrétienté? Dan berapa lama tubuh sedemikian akan tetap hidup dalam ”api kekal” dari ”neraka,” yang juga termasuk dalam acara Pengadilan Terakhir dari Susunan Kristen? |
Tel couple désirera limiter la taille de sa famille. Ada yang mungkin ingin membatasi jumlah anak mereka. |
2 Plusieurs souverains ont été appelés du nom de “Grand”, tels Cyrus le Grand, Alexandre le Grand et Charlemagne, qui, même de son vivant, fut appelé “le Grand”. 2 Berbagai penguasa disebut Agung, seperti Kores Agung, Iskandar Agung, dan Charlemagne, yang diberi gelar ”Agung” bahkan pada masa hidupnya. |
Un compte Google est requis pour bénéficier des services de synchronisation tels que la sauvegarde. Layanan sinkronisasi, seperti backup, memerlukan Akun Google. |
En vérité, je vous le dis, tels que je suis » (3 Néphi 27:27). Sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Bahkan seperti Aku” (3 Nefi 27:27). |
En tant qu'administrateur G Suite, c'est vous qui configurez les paramètres Gmail, tels que la conformité, le routage, le contenu répréhensible, les mises en quarantaine, etc. Sebagai administrator G Suite, Anda dapat mengonfigurasi setelan Gmail, seperti kepatuhan, perutean, konten yang tidak pantas, karantina, dan lainnya. |
tel que seperti |
Je n'avais jamais vu un tel tissage. Aku belum pernah melihat struktur seperti ini. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tel di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari tel
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.