Apa yang dimaksud dengan remédiation dalam Prancis?

Apa arti kata remédiation di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan remédiation di Prancis.

Kata remédiation dalam Prancis berarti cara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata remédiation

cara

noun

Lihat contoh lainnya

Nous pensons que les encouragements qui suivent aideront à remédier à la situation.
Kami yakin bahwa anjuran berikut ini dapat membantu mengatasi masalahnya.
Pour y remédier, Nansen élabore un document qui deviendra connu sous le nom de « passeport Nansen », une sorte de papiers d'identité pour les apatrides, reconnu à l'époque par plus de cinquante gouvernements et permettant aux réfugiés de franchir les frontières en toute légalité.
Sehingga, Nansen mengeluarkan sebuah dokumen yang kemudian dikenal sebagai "paspor Nansen", sebuah bentuk identitas untuk orang-orang tak bernegara yang pada masa itu diakui oleh lebih dari 50 pemerintahan, dan membolehkan para pengungsi melintasi perbatasan secara sah.
Nous pouvons remédier à cette situation et nous devons le faire.
Keadaan ini dapat serta harus diatasi.
Alors la question qui se pose, c'est comment remédier à ça?
Jadi pertanyaannya adalah, bagaimana kita akan menyelesaikan masalah ini?
J'ai un rendez-vous avec l'OPR, dans deux jours, pour remédiation et réaffectation.
Aku bertemu dengan OPR dalam 2 hari untuk penugasan ulang.
Qu’est- ce qui peut être fait pour y remédier ?
Apa yg dapat dilakukan utk mengkompensasinya?
Faut juste y remédier.
Kita harus mencoba menyelesaikannya.
Si votre amour pour Dieu a besoin d’être ravivé, prenez les mesures indiquées plus haut pour remédier à la situation.
(1 Yohanes 4:8) Jika kasih saudara kepada Allah perlu dikobarkan lagi, ambillah langkah-langkah yang sepatutnya untuk berbuat hal itu, seperti yang diuraikan di atas.
Il va falloir remédier à ça.
Mungkin kita harus melakukan sesuatu buat itu.
Donc le gouvernement doit nous embarquer dans quelque chose de douloureux pour y remédier.
Maka pemerintah terpaksa membuat kita melakukan sesuatu yang sulit untuk memperbaikinya.
Vous devez y remédier!
Well, kau harus lakukan sesuatu.
Nous vous accordons un délai raisonnable pour remédier au problème et obtenir à nouveau la spécialisation.
Anda akan diberi rentang waktu yang wajar untuk memenuhi persyaratan, dan memenuhi kembali kualifikasi untuk mendapatkan spesialisasi.
Pensez- vous que les gouvernements parviendront à remédier à ce problème ?
Menurut Anda, apakah pemerintahan manusia akan berhasil mengatasi problem ini?
Un comité de secours composé d’anciens ayant les qualités nécessaires a aussitôt été formé pour évaluer les besoins de chacun et répartir les fonds de secours, afin d’aider les Témoins de l’endroit à remédier à la situation et à réparer leurs maisons.
Sebuah panitia bantuan kemanusiaan yang terdiri atas para penatua Kristen yang kompeten segera dibentuk untuk memperkirakan kebutuhan perorangan dan mengalokasikan dana guna membantu Saksi-Saksi setempat untuk menanggulangi situasi ini dan memperbaiki rumah-rumah mereka.
Comment y remédier?
Apa yang dapat dilakukan?
Si dans votre esprit les questions spirituelles ont tendance à céder le pas à d’autres préoccupations, il est grand temps de remédier à la situation.
Jika soal-soal rohani mulai dikesampingkan, bertindaklah segera untuk memperbaiki keadaan itu!
Vous aimeriez pouvoir y remédier.
Kauharap ada sesuatu yang bisa kaulakukan untuk itu.
Récemment, le PAM a déclaré que les ressources et l’attention que de nombreux pays développés auraient pu canaliser pour remédier à la situation ont été monopolisées par d’autres problèmes, tels que le terrorisme.
Baru-baru ini, lembaga itu mengatakan bahwa sumber daya dan perhatian yang seharusnya dapat dimanfaatkan oleh banyak negara maju untuk mengatasi situasi ini telah dimonopoli oleh problem-problem lain, seperti terorisme.
51:17.) Jéhovah est capable de remédier à cet état de choses, car “ il guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse les endroits douloureux de leur personne ”.
51:17) Yehuwa pasti bisa mengatasi situasi ini, karena ”ia menyembuhkan orang-orang yang patah hati, dan membalut bagian-bagian yang sakit”.
Pourquoi ne pas discuter avec lui et déterminer si ses sempiternels retards sont dus à une difficulté à laquelle on peut remédier ou plutôt à un état d’esprit incurable?
Mengapa tidak berbicara kepadanya untuk melihat apakah kebiasaannya datang terlambat disebabkan oleh suatu masalah yang sebenarnya dapat diatasi atau oleh kebiasaan buruk yang tidak dapat diperbaiki?
Considérons donc comment, d’après ce don sans pareil, est apparue la souffrance, pourquoi Dieu l’a permise et ce qu’il fera pour y remédier.
Nah, bila demikian, apa yang dikatakan oleh karunia yang agung ini kepada kita tentang bagaimana penderitaan mulai, mengapa Allah membiarkannya, dan apa yang akan Ia lakukan untuk menanggulanginya?
Quand on est traité injustement dans le monde des affaires, on ne doit pas haïr la personne qui a été malhonnête mais on peut prendre les mesures appropriées pour remédier à ce tort.
Seorang pengusaha yang diperlakukan tidak adil dalam sebuah transaksi bisnis hendaknya tidak membenci orang yang bersikap tidak jujur, tetapi dapat mengambil langkah-langkah yang tepat untuk menyelesaikan persoalan itu.
Soyez disposé à admettre le problème et à y remédier avec l’aide de Dieu.
Bersedialah mengakui kesalahan dan memperbaikinya dengan bantuan Allah.
Si vous avez des ajustements non appliqués (tels que des avoirs pas encore intégrés dans une facture), deux possibilités s'offrent à vous pour y remédier :
Jika Anda memiliki penyesuaian yang belum diterapkan -- seperti kredit yang belum diterapkan ke invoice -- Anda memiliki dua opsi untuk menerapkan kredit tersebut:

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti remédiation di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.