Apa yang dimaksud dengan querer dalam Spanyol?

Apa arti kata querer di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan querer di Spanyol.

Kata querer dalam Spanyol berarti mau, cinta, hendak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata querer

mau

verb

Si no quieres ir, no hace falta que vayas.
Kalau tidak mau pergi, kamu tak usah pergi

cinta

verb

Solo quería decirte que te quiero.
Aku hanya ingin berkata bahwa aku cinta padamu.

hendak

verb

Y esa es la pregunta que les quiero hacer a ustedes.
Dan itu adalah pertanyaan yang hendak saya tanyakan pada kalian.

Lihat contoh lainnya

Por ejemplo, por querer tener tu propia identidad pudieras llegar a sacrificar los buenos valores que te han inculcado en casa.
Misalnya, hasrat untuk dianggap dewasa akhirnya bisa membuatmu mengesampingkan nilai-nilai yang baik yang telah diajarkan kepadamu di rumah.
Es bueno querer cosas, Katherine.
menginginkan sesuatu itu hal yang bagus, Katherine.
Ronan podría querer preguntarte algo.
Ronan ingin menanyaimu.
En vez de solo querer lavar su reputación o volver a juntarse con sus parientes y hermanos de fe, desea dejar en el pasado los males cometidos y granjearse el perdón y el favor de Dios.
Daripada sekadar ingin menyelamatkan muka atau memperoleh kembali pergaulan dengan para kerabat atau orang lain di dalam kebenaran, ia betul-betul ingin meninggalkan berbagai kesalahan yang telah ia lakukan dan layak mendapatkan pengampunan serta perkenan Allah.
El dueño de la balsa quiso saber por qué no querría el cura que los Testigos visitaran la aldea, y los precursores contestaron que no podían comprender por qué no debería querer un sacerdote que la gente entendiera la Biblia.
Pemilik rakit ingin tahu mengapa imam itu tidak menginginkan Saksi-Saksi mendarat di desa, dan para perintis menjawab bahwa mereka tidak tahu alasannya mengapa ada imam yang tidak ingin orang-orang mengerti Alkitab.
¿Todos van a querer casilleros?
Kau mau memeriksa lemari?
Sí, y va a querer besarte.
Ya, dia ingin mengajakmu.
Voy a querer un " quesarito " y " chi-chi " fundida.
Ooh, aku akan pesan quesarito dan chi-chi melt.
Van a querer que nos vayamos pronto.
Mereka jangan-jangan ingin kita menyerah untuk mendapatkan meja.
(Si alguien deliberadamente viola los mandamientos que se presentan con claridad en la Palabra de Dios por querer proteger o conservar su vida presente, pierde la perspectiva de vida eterna.
(Jika seseorang dengan sengaja melanggar perintah-perintah Firman Allah yang dinyatakan dengan jelas dalam upaya melindungi atau menyelamatkan kehidupannya sekarang, ia akan kehilangan harapan kehidupan kekal.
Entre querer las decisiones de su hijo y querer a su hijo.
Antara mencintai pilihan anaknya, dan mencintai anaknya.
No la va a querer.
Dia tidak akan mau.
¿Has oido la expresión " querer a la cámara "?
Kau pernah mendengar ekspresi " bercinta dengan kamera? "
Aunque, creo que vas a querer reconsiderar luego que escuches lo que tengo que decirte.
Meskipun, aku pikir kau mungkin ingin mempertimbangkan kembali setelah kau mendengar apa yang aku harus beritahu padamu.
La industria no quiere que sepamos la verdad sobre lo que comemos. Porque si uno la supiera, podría no querer comerlo.
Industri tidak ingin anda mengetahui kebenaran akan apa yang anda makan, sebab jika anda tahu, anda mungkin tak mau lagi memakannya.
• La competitividad entre compañeros de trabajo o estudios, que nos obliga a querer ser los mejores.
• Persaingan di tempat kerja atau di sekolah mendorong Anda untuk mengukur harga diri Anda dengan kemampuan orang lain sebagai perbandingan.
Sé lo que se siento el no querer que alguien a quién amas sea herido.
Aku tau rasanya tidak ingin melihat orang yang disayang tersakiti.
Estas son las preguntas más constantes. Y es una parte vital de la naturaleza humana el querer encontrar las respuestas.
Ini adalah yang paling abadi pertanyaan dan ini merupakan bagian penting sifat manusia ingin menemukan jawabannya.
Pero ¿por qué iba alguien a querer estas cosas?
Tapi mengapa orang menginginkan hal-hal ini?
A veces, en la rutina de nuestra vida, sin querer pasamos por alto un aspecto fundamental del evangelio de Jesucristo, así como podríamos obviar una hermosa y delicada nomeolvides.
Terkadang, dalam rutinitas kehidupan kita, kita secara tak sengaja mengabaikan aspek penting dari Injil Yesus Kristus, sama seperti seseorang yang mungkin mengabaikan bunga forget-me-not yang indah dan lembut.
¿Quién más podría querer a alguno de ustedes?
Siapa lagi yang mau dengan kalian berdua?
Así que disculpa, por querer un poco de potencia de fuego adicional.
Jadi maafkan aku karena ingin sebuah senjata sedikit tambahan tenaga.
No creo querer que me veas así.
Aku berpikiran kau tidak ingin melihatku seperti ini.
De donde provengo, cristiano, hay mujeres de tal belleza que pueden poseer la mente de un hombre... hasta el punto de querer morir por ellas de buen grado.
Di mana saya berasal, Christian... ada wanita keindahan seperti mereka dapat memiliki pikiran manusia jadi... bahwa ia rela mati untuk mereka.
Nosotros querer justicia.
Kami menginginkan keadilan.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti querer di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.