Apa yang dimaksud dengan perché dalam Prancis?

Apa arti kata perché di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan perché di Prancis.

Kata perché dalam Prancis berarti tetap, angsa, mantap, malar, gila. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata perché

tetap

angsa

(cuckoo)

mantap

malar

gila

(cuckoo)

Lihat contoh lainnya

En considérant les habitations perchées sur l’enceinte de la ville, on comprend aussi comment Paul put s’échapper, descendu dans un panier par une ouverture de la muraille. — Actes 9:23-25 ; 2 Corinthiens 11:32, 33.
Tembok kota itu, dengan rumah-rumah di atasnya, membantu kita memahami bagaimana Paulus dapat melarikan diri dengan diturunkan dalam sebuah keranjang melalui sebuah lubang di tembok. —Kisah 9:23-25; 2 Korintus 11:32, 33.
Une revue canadienne (Canadian Geographic) a rapporté une anecdote entendue dans une émission radiophonique de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest : dans un centre commercial, des corbeaux, perchés au bord de toits en pente recouverts de neige, attendaient visiblement que des piétons peu méfiants passent en dessous d’eux pour faire tomber la neige accumulée.
Majalah Canadian Geographic memuat tentang sebuah siaran radio dari Yellowknife, Wilayah Barat Laut, yang mengisahkan tentang burung-burung raven yang bertengger di atas atap logam bangunan-bangunan komersial, tampaknya menunggu lewatnya para pejalan kaki yang tidak curiga dan menjatuhkan kumpulan salju ke atas mereka.
Elle venait de pause et a été regardant un spray à long de lierre se balançant dans le vent quand elle a vu une lueur d'écarlate et entendu un chirp brillant, et là, sur le haut de le mur, avant perché Ben
Dia baru saja berhenti dan menatap semprotan panjang ivy berayun di angin saat ia melihat kilatan merah dan mendengar kicauan yang brilian, dan di sana, di atas dinding, Ben maju bertengger
Okay, et si nous tendions une autre perche, veux-tu?
Okay, ayo cari yang lainnya, mau kan?
« Et il attacha son casque, et son plastron de cuirasse, et ses boucliers, et se ceignit de ses armes ; et il prit la perche, qui avait à son extrémité son manteau déchiré (et il l’appela l’étendard de la liberté), et il se prosterna par terre, et il pria de toutes ses forces son Dieu pour que les bénédictions de la liberté reposassent sur ses frères » (Alma 46:12-13).
Dan ia mengencangkan ketopongnya dan baju zirahnya dan perisai-perisainya dan mengikat pakaian perangnya pada sekeliling pinggangnya dan diambilnya tongkat yang pada ujungnya terikat sobekan jubahnya (dan ia menyebutnya panji kemerdekaan) dan ia membungkukkan dirinya ke atas tanah dan berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Allahnya, supaya berkat kemerdekaan berada pada pihak saudara-saudaranya” (Alma 46:12–13).
Le serpent d’airain sur la perche était une « figure » ou un symbole de Jésus-Christ sur la croix (voir Alma 33:19).
Ular kuningan di atas tiang itu adalah sebuah “perlambang” atau simbol tentang Yesus Kristus di atas salib (lihat Alma 33:19).
Mais comment atteint- on ces fruits si haut perchés ?
Bagaimana mereka mencapai buahnya yang berada sedemikian tinggi di atas pohon?
Nous avons d’abord été affectés à la capitale, Quito, perchée dans les Andes à 2850 m d’altitude.
Tugas pertama kami adalah di ibu kota, Quito, pada ketinggian sekitar 2.850 meter di Pegunungan Andes.
Pourquoi vous arrêtez- vous pour écouter le chant guilleret des oiseaux perchés à la cime des arbres ?
Mengapa kita meluangkan waktu untuk mendengarkan siulan merdu burung-burung di pucuk pohon?
Quand le Seigneur envoya des « serpents brûlants » pour châtier les Israélites, je reçus le commandement de fabriquer un serpent d’airain et de le placer sur une perche afin que tous ceux qui avaient été mordus par les serpents puissent regarder et être guéris.
Ketika Tuhan mengirimkan “ular-ular tedung” untuk menghukum orang-orang Israel, saya diperintahkan untuk membuat ular tembaga dan mengangkatnya tinggi-tinggi pada sebuah tiang agar semua yang digigit oleh ular tedung itu dapat melihat ke arahnya dan disembuhkan.
" Ils restèrent perchés en silence pendant très longtemps. "
" Mereka bertengger dalam diam lama sekali.
Qui plus est, la précision “ monta de Galilée ” a son importance, car se rendre à Bethléhem, qui était perchée à plus de 760 mètres d’altitude, c’était finir un voyage de plusieurs jours par une côte difficile à gravir.
Selain itu, Betlehem terletak di ketinggian 760 meter lebih —pendakian terakhir yang cukup berat dari perjalanan panjang mereka.
Comme il se laissait porter par le courant, les Témoins demandèrent aux hommes qui le dirigeaient à l’aide de perches d’aborder El Refugio.
Ketika rakit itu lewat, saudara-saudara kita memanggil ketiga orang yang sedang mendayung untuk mendekat ke El Refugio.
Et comme il y a moins de poissons à manger, l’insatiable perche du Nil s’est tournée vers une autre denrée : ses propres petits !
Karena berkurangnya ikan untuk dimakan, Kerapu Nil yang selalu lapar mencari sumber makanan baru —anak-anaknya sendiri!
Qu' est- ce que ça fait si le chien voit un microphone à perche?
Uh, siapa peduli jika anjing melihat mikrofon?
Un poulet noir dont l'administrateur ne pouvait pas attraper, noir comme la nuit et comme silencieux, même pas crever, dans l'attente Reynard, encore allé se percher dans les prochaines appartement.
Satu hitam ayam yang administrator tidak bisa menangkap, hitam seperti malam dan sebagai diam, bahkan tidak bernyanyi, menunggu Reynard, masih pergi ke bertengger di berikutnya apartemen.
Dans les Andes, plusieurs grandes villes sont perchées à plus de 3 300 mètres, et on exploite des mines à 6 000 mètres.
Di Pegunungan Andes, beberapa kota besar berada pada ketinggian lebih dari 3.300 meter di atas permukaan laut, dan orang-orang bekerja di pertambangan di sana pada ketinggian 6.000 meter.
Selon d’autres légendes, il serait perché sur une haute montagne.
Legenda-legenda lain menyatakan bahwa firdaus tersembunyi di gunung yang tinggi.
On gèle aussi haut perchés.
Udaranya dingin di ketinggian ini.
Après que Moïse eut intercédé pour le peuple, Jéhovah lui ordonna de faire “ un serpent brûlant ” et de le placer sur une perche-signal.
Setelah Musa memohonkan belas kasihan, Yehuwa menyuruhnya untuk membuat ”ular berbisa” dan menaruh ular itu pada sebuah tiang.
Perchée à 3 000 mètres environ, la Salle du Royaume de Mokhotlong reste sans rivale en Afrique pour ce qui est de son altitude.
Di ketinggian sekitar 3.000 meter, Balai Kerajaan di kota Mokhotlong adalah yang paling tinggi di Afrika.
Enfin, il étendit ses ailes et a fait un vol s'élançant vers le haut d'un arbre, où Il perché et a chanté haut et fort.
Akhirnya ia menyebar sayapnya dan melakukan penerbangan melesat ke puncak pohon, di mana dia bertengger dan bernyanyi keras.
Trois de ces vautours perchés au-dessus de nos têtes sur un palmier !
Tiga ekor elang palma sedang bertengger di pohon palem di atas kami!
La perche de son salut.
Dengan Korban Tebusan.
Tout le voisinnage va être perché
Seluruh tetangga bisa ikut teler hanya karena menghirup asapnya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti perché di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.