Apa yang dimaksud dengan pendurado dalam Portugis?

Apa arti kata pendurado di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pendurado di Portugis.

Kata pendurado dalam Portugis berarti tergantung, menggantung, menggantungkan, menggayuti, menyidai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pendurado

tergantung

(hanging)

menggantung

(hang)

menggantungkan

(hang)

menggayuti

(hang)

menyidai

(hang)

Lihat contoh lainnya

Eu acredito que deixei " Não Pertube " pendurado na porta.
Aku percaya Aku punya tanda untuk tidak diganggu di pintu.
(Est 2:21-23; 7:9, 10) A mesma palavra hebraica é usada referente a ser pendurado o chefe dos padeiros de Faraó. — Gên 40:22; 41:13.
(Est 2:21-23; 7:9, 10) Kata Ibrani yang sama digunakan untuk tindakan menggantung pengawas juru roti Firaun.—Kej 40:22; 41:13.
Aquela Dawn deixou- nos penduradas, não foi?
Dawn itu sungguh meninggalkan kita sendirian, bukan?
O teleférico de National Island está pendurado e a balançar, deixando os passageiros encarcerados e em perigo.
Tramway Nasional Island sedang menggantung, membuat penumpang dalam bahaya.
Quando ficar pendurado, dá-lhe um gancho de direita e esmaga-o.
saat dia selesai melakukan itu lepaskan hook kanan tepat kearahnya, oke?
Podemos imaginar Abraão e Sara às vezes montados em animais e às vezes caminhando; sua conversa se misturava ao barulho dos sinos pendurados nos arreios dos animais.
Kita bisa bayangkan Abram dan Sarai yang kadang berjalan kaki dan kadang menunggangi binatang. Percakapan mereka diselingi denting lonceng dari kekang binatang.
Vai ficar ai pendurado e vai morrer.
Kau akan menggantung di sana dan kau akan mati mengenaskan.
A muralha caiu, exceto a parte onde estava a corda vermelha pendurada na janela!
Tembok itu pun roboh —kecuali di tempat tali merah itu tergantung di jendela!
QUEM visita pela primeira vez o centro da cidade de Münster em Vestfália, na Alemanha, invariavelmente pára a fim de olhar para três jaulas de ferro, penduradas no campanário duma igreja.
PERTAMA kali orang berkunjung ke pusat kota Münster di Westphalia, Jerman, pastilah mereka terpaku melihat tiga kerangkeng besi yang tergantung di menara sebuah gereja.
Quando entram, podem ver os seus polegares pendurados por cima do bar.
Jika kau masuk ke sana, kau lihat jempol mereka tergantung di atas bar.
Ontem, eu vi o Luger usá-la pendurada no pescoço.
Kemarin aku melihat Luger mengenakannya di lehernya.
" Não importa facas ", disse o visitante, e uma costeleta pendurado no ar, com um som de roer.
" Jangan pisau pikiran, " kata tamunya, dan sayatan yang digantungkan di udara, dengan suara menggerogotinya.
Joe o tinha pendurado em sua cama quando éramos crianças.
Joe punya itu tergantung di kamar tidur ketika kami anak-anak.
Ou talvez estivesse pendurado na parte de baixo do...
Atau mungkin dia berpegangan di bawah...
Enquanto estava pendurado na estaca de tortura, um bandido, pendurado ao lado, zombou dele dizendo: “Não és tu o Cristo?
Sambil tergantung pada tiang siksaan, seorang pelaku kejahatan yang tergantung di sampingnya berkata dengan nada mengejek, ”Engkau adalah Kristus, bukan?
E depois, elas ficam lá penduradas, esperando a vez de irem para a panela.
Lalu mereka hanya ada dan hanya hang out, menunggu giliran mereka untuk pergi ke dalam panci.
Se possível, deixe ambas as mãos livres para subir, levando as ferramentas penduradas no cinto.
Agar kedua tangan bebas digunakan untuk memanjat, bila memungkinkan, bawalah peralatan dalam kantong yang diikatkan pada sabuk.
Você vai acabar naquele quarto ou pendurado na cerca!
Kau akan terap di ruangan ini atau meenjadi bagian dari pagar sana!
Costumeiramente, parece haver mais pessoas penduradas no lado de fora das caminhonetes do que há dentro delas.
Seperti biasa, kelihatannya ada lebih banyak orang yang bergelantungan di luar truk daripada yang ada di dalam.
Há 15 penduradas, mais quatro varas de choque elétrico.
Ada 15 dari mereka menggantung di sini, ditambah empat sapi prods.
Nos limites da floresta, ninhos construídos por grandes aves marrons chamadas oropêndolas Montezuma ficam pendurados nas grandes árvores e balançam como se fossem cair com a brisa que vem do lago.
Di tepi hutan rimba, sarang-sarang yang dibangun burung besar kemerahan yang disebut Montezuma oropendolas bergelantungan di pohon-pohon raksasa dan berayun ke sana kemari oleh embusan angin dari danau.
38 Dois ladrões foram então pendurados em estacas ao lado dele, um à sua direita e outro à sua esquerda.
38 Waktu itu, dua perampok juga dihukum mati di tiang di sampingnya, satu di kanannya dan satu di kirinya.
Não surpreende que o primitivo missionário cristão Paulo de Tarso tivesse falado de “Cristo pendurado numa estaca, que é para os judeus causa de tropeço”! — 1 Coríntios 1:23.
Tidak heran utusan injil Kristen yang mula-mula Paulus dari Tarsus berkata tentang ”Kristus yang disalibkan: untuk orang-orang Yahudi suatu batu sandungan”!—1 Korintus 1:23.
Falhei o alvo e acabei pendurado numa árvore.
Aku rindu titik saya drop, dan saya akhirnya terjebak di pohon.
Uma vaca é pendurada no teto, como podem ver
Pada dasarnya, seekor sapi digantung, bisa kau lihat di sini

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pendurado di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.