Apa yang dimaksud dengan mágoa dalam Portugis?

Apa arti kata mágoa di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mágoa di Portugis.

Kata mágoa dalam Portugis berarti luka, cedera, lecet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mágoa

luka

noun

Agora Patrick pode livrar seu coração de toda mágoa, e ódio que o obscureceu enquanto estava aqui.
Mungkin sekarang, Patrick bisa menyingkirkan luka dan kebencian yang menyelubunginya selama dia di sini.

cedera

noun

lecet

noun

Lihat contoh lainnya

2 Portanto, o rei mandou convocar os sacerdotes-magos, os adivinhos,* os feiticeiros e os caldeus,* para que dissessem ao rei o que ele havia sonhado.
2 Maka Raja memanggil para ahli ilmu gaib, peramal, ahli sihir, dan orang Khaldea* untuk memberi tahu Raja apa yang dia mimpikan.
Eu sou o mago, agora!
Akulah penyihirnya, sekarang!
# Tu vês como me magoas, meu bem?
Do you see how you hurt me, baby
(Revelação [Apocalipse] 21:4) Aquilo de que nos pudermos lembrar então não nos causará a profunda mágoa, ou dor, que talvez hoje aflija nosso coração. — Isaías 65:17, 18.
(Penyingkapan 21:4) Apa pun yang kita ingat pada waktu itu tidak akan menyebabkan luka atau kepedihan yang dalam, yang mungkin sekarang membebani hati kita. —Yesaya 65: 17, 18.
Quando me magoo a ferida é maior. Porque eu sou mais pequeno.
Saat aku terluka, lukanya lebih besar karena badanku lebih kecil.
O símbolo deles é o chapéu de mago.
Yeah, simbolnya adalah topi penyihir.
Se magoas só um fio do cabelo perfeito dela, farei um casaco de peles com o teu rabo de lobisomem para o oferecer como presente de aniversário.
Kalau kau menyakiti si rambut pirang strawberry, Aku akan mengubahmu jadi jubah werewolf... dan mengirimnya sebagai hadiah ulang tahunnya.
19 Então os sacerdotes-magos disseram a Faraó: “É o dedo de Deus!”
19 Maka para ahli ilmu gaib itu berkata kepada Firaun, ”Itu kuasa* Allah!”
Com o exemplo dos Magos do Oriente, que vieram adorar Jesus, os alunos aprenderam que, se buscarmos o Salvador com sinceridade e diligência, seremos guiados até Ele.
Dari teladan para Orang Majus yang datang untuk menyembah Yesus, siswa belajar bahwa jika kita dengan tulus dan tekun mencari Juruselamat, kita akan dibimbing kepada-Nya.
A palavra hebraica vertida “sacerdotes-magos” refere-se a um grupo de feiticeiros, que afirmavam ter poderes sobrenaturais, superiores àqueles dos demônios.
Kata Ibrani yang menyatakan ”imam-imam yang mempraktekkan ilmu gaib” menunjuk kepada sekelompok petenung yang mengaku memiliki kekuatan gaib yang melebihi kekuatan hantu-hantu.
Não a magoes!
Jangan sakiti dia
É o trabalho dos magos.
Ini adalah pekerjaan Penyihir.
As enxaquecas, as mágoas As dores, os fracassos
Sakit kepala, sakit hati, sakit punggung, terjatuh
Mas Jesus ensinou que devemos perdoar quem nos magoa.
Tetapi, Yesus mengajarkan bahwa kita harus mengampuni orang yang berbuat salah kepada kita.
Enquanto Susskind afogava as suas mágoas pela rejeição da sua inovadora ideia, parecia que a Teoria das Cordas estava morta.
Sebagai Susskind tenggelam kesedihannya atas penolakan-nya jauh ide, teori string tampaknya sudah mati.
Magoa mais do que perder a nossa mulher.
lebih sakit dari kehilangan wanitamu.
(Provérbios 15:1) Palavras mal escolhidas podem facilmente resultar em mágoa e ira, em vez de gratidão.
(Amsal 15:1) Kata-kata yang tidak cocok dapat dengan mudah mengakibatkan rasa pedih dan marah, bukannya rasa syukur.
Eu não quero que o magoes.
Tidak, aku tak ingin kau menyakitinya.
Isso me magoa.
Itu menyakitkan saya.
Até mesmo servos leais de Deus às vezes tiveram que lidar com ansiedade, mágoas e sentimentos de culpa que afetaram suas atividades.
Para penyembah Allah yang loyal pun kadang menderita tekanan hidup, perasaan sakit hati, dan perasaan bersalah sampai-sampai kegiatan rohani mereka terpengaruh.
Odeia-o, magoa-o segue em frente.
Benci dia, sakiti dia... lanjutkan hidupmu.
Lex, apesar de nossas diferenças, eu não quero que te magoes.
Lex, apa pun perbedaan kita, aku tidak ingin melihat kau terluka.
Se não houver resposta, a esposa talvez se magoe.
Kalau tidak ada jawaban, seorang istri mungkin akan merasa tersinggung.
Isso me magoa.
Kau menyakiti perasaanku.
Não me magoe.
Jangan sakiti aku.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mágoa di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.