Apa yang dimaksud dengan ensinar dalam Portugis?

Apa arti kata ensinar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ensinar di Portugis.

Kata ensinar dalam Portugis berarti ajar, mengajar, mengajari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ensinar

ajar

verb

A senhorita Thomas nos ensina história.
Nona Thomas mengajar sejarah kepada kami.

mengajar

verb

A senhorita Thomas nos ensina história.
Nona Thomas mengajar sejarah kepada kami.

mengajari

verb

A senhorita Thomas nos ensina história.
Nona Thomas mengajar sejarah kepada kami.

Lihat contoh lainnya

* Como o Senhor nos ajuda a encontrar pessoas para ensinar?
* Bagaimana Tuhan membantu kita dalam menemukan orang untuk diajar?
Os profetas modernos aconselharam os pais a realizarem uma reunião semanal de noite familiar para ensinar o evangelho aos filhos, prestar testemunho de sua veracidade e aumentar a união familiar.
Para nabi zaman akhir telah menasihati para orang tua supaya mengadakan malam keluarga mingguan untuk mengajarkan Injil kepada anak-anak mereka, memberikan kesaksian mengenai kebenarannya, dan memperkuat kesatuan keluarga.
E o quê? Vais me ensinar, acho eu.
Dan apa, kau akan mengajariku?
Como posso continuar a ensinar valores espirituais aos meus filhos ao passo que entram na adolescência?
Bagaimana saya bisa terus mengajar nilai-nilai rohani kepada anak saya meski mereka sudah memasuki masa remaja?
Quando Alberto foi enviado por seus superiores para ensinar no novo studium general em Colônia, em 1248, Tomás foi junto depois de recusar uma oferta do papa Inocêncio IV de nomeá-lo abade de Monte Cassino mesmo sendo dominicano.
Ketika Albertus diutus oleh para superiornya untuk mengajar di studium generale yang baru di Cologne pada tahun 1248, Thomas turut serta bersamanya, menolak tawaran Paus Innosensius IV yang menunjuknya abbas Monte Cassino sebagai seorang Dominikan.
“Nunca é cedo demais para ensinar às pessoas as normas de segurança nas estradas.”
”Tidak ada kata terlalu dini untuk mengajar orang-orang tentang keamanan berkendara.”
Lembre aos alunos de que o Profeta Alma usou a analogia de uma semente em crescimento para ensinar aos zoramitas como desenvolver a fé em Jesus Cristo.
Ingatkan siswa bahwa Nabi Alma menggunakan analogi menanam benih untuk mengajarkan kepada orang-orang Zoram cara mengembangkan iman kepada Yesus Kristus.
Pratt (1807–1857) registrou uma ocasião em que a capacidade extraordinária de ensinar do Profeta influenciou milhares na Filadélfia, Pensilvânia: “Foi-lhe permitido pregar em uma igreja muito grande, onde cerca de três mil pessoas se reuniram para ouvi-lo.
Pratt (1807–1857) mencatat sebuah peristiwa ketika kemampuan mengajar Nabi yang luar biasa memengaruhi ribuan orang di Philadelphia, Pennsylvania: “Sebuah gereja yang sangat besar dibukakan baginya untuk berkhotbah di dalamnya, dan sekitar tiga ribu orang berhimpun untuk mendengarnya.
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral.
Akan tetapi, mengingat semua isu yang akan timbul jika saya mengajar musik, seperti diminta untuk mengajar atau memainkan musik religius atau nasionalistik, saya memutuskan untuk melakukan yang lain dan ditugaskan untuk mengajar mata pelajaran sejarah dunia.
Usei a noite familiar como ferramenta e orei para pedir ideias sobre o que ensinar.
Saya menggunakan malam keluarga sebagai alat dan berdoa memohon ide-ide mengenai apa yang harus diajarkan.
Familiarize-se com os ensinamentos e planeje com antecedência várias maneiras de apresentar e ensinar estes princípios durante as aulas.
Kuasailah ajaran-ajaran ini dan rencanakan berbagai cara untuk menyajikan dan mengajarkan asas-asas ini dalam kelas.
O ministro da nossa Igreja (Calvinista) Reformada até me pedia para ensinar meus colegas de escola na ausência dele.
Rohaniwan gereja kami, Gereja Reformasi (Calvin), bahkan meminta saya menggantikannya untuk mengajar teman-teman sekelas saya kalau ia berhalangan.
* Peça aos jovens que leiam exemplos nas escrituras onde o Salvador usou as escrituras para ensinar outras pessoas, tais como aqueles sugeridos neste esboço ou outros da qual tenha conhecimento.
* Undanglah remaja untuk membaca dalam tulisan suci contoh-contoh Juruselamat menggunakan tulisan suci untuk mengajar orang lain, seperti tulisan suci yang disarankan dalam garis besar ini atau tulisan suci lain yang Anda ketahui.
É porque os escritos inspirados, ‘proveitosos para ensinar’, dispõem dum catálogo fixo, amiúde chamado cânon.
Karena ada seperangkat katalogus untuk tulisan-tulisan terilham yang ”bermanfaat untuk mengajar”, yang sering disebut sebuah kanon.
* Ensinar e defender o evangelho de Jesus Cristo.
* Mengajar dan membela Injil Yesus Kristus.
Ensinar música a deficientes?
Mengajarkan musik untuk anak-anak terbelakang?
Não precisa de me ensinar.
Tidak perlu kau ajari
Ele vai ensinar-lhe e testemunhar-lhe que a Expiação de Cristo é infinita, porque abrange, engloba e transcende toda fraqueza mortal conhecida pelo homem.
Itu akan mengajari Anda dan bersaksi kepada Anda bahwa Pendamaian Kristus itu tak terbatas karena itu membatasi dan mecakup serta melampaui setiap kelemahan keterbatasan yang dikenal manusia.
Ele inflamou a mente e o coração de nossos missionários porque os capacita a ensinar sua mensagem com poder e prestar testemunho do Senhor, Jesus Cristo e de Seu Profeta, Joseph Smith sem a limitação de um diálogo pré-estabelecido.
Pesan tersebut telah menerangi pikiran dan hati para misionaris kita, karena pesan tersebut memperlengkapi mereka dalam mengajarkan pesan mereka dengan kekuatan dan memberikan kesaksian akan Tuhan Yesus Kristus dan Nabi-Nya, Joseph Smith, tanpa batasan-batasan dialog yang telah ditetapkan.
Fotografias de líderes da Igreja e gravuras de acontecimentos das escrituras são recursos visuais que você pode usar, sempre que estiverem disponíveis, ao ensinar.
Gambar pemimpin Gereja dan peristiwa dari tulisan suci mewakili alat peraga yang dapat Anda peragakan, jika ada, sewaktu Anda mengajar.
Os alunos precisam entender que frequentam as aulas para conhecer o Pai Celestial e Seu Filho, Jesus Cristo, e para progredir no caminho que leva à vida eterna, por meio do estudo das escrituras e das palavras dos profetas”. (Ensinar e Aprender o Evangelho, p. 17).
Siswa hendaknya memahami bahwa mereka menghadiri kelas untuk mengenal Bapa Surgawi dan Putra-Nya, Yesus Kristus, serta maju menuju kehidupan kekal melalui suatu penelaahan tulisan suci dan perkataan para nabi” (Pengajaran dan Pembelajaran Injil, 17).
As mães que são boas leitoras podem ter êxito em ensinar seus filhos a ler antes de irem para a escola. — Veja Despertai!
Ibu-ibu yang adalah pembaca-pembaca yang baik mungkin sukses dalam mengajar anak-anak mereka membaca sebelum mereka masuk sekolah.—Lihat Awake!
É por isso que devemos ensinar, pelo exemplo e pelo testemunho, que as palavras do rei Benjamim, um grande líder do Sacerdócio de Melquisedeque, são verdadeiras.5 São palavras de amor faladas em nome do Senhor, a quem este sacerdócio pertence.
Itulah sebabnya kita harus mengajar melalui teladan dan dengan kesaksian bahwa perkataan dari pemimpin Imamat Melkisedek yang hebat Raja Benyamin adalah benar.5 Itu adalah kata-kata kasih yang diucapkan dalam nama Tuhan melalui Imamat Melkisedek.
Esther e eu gostamos muito de ensinar a Bíblia a pessoas que falam polonês
Saya dan Esther sangat senang bisa mengajarkan Alkitab kepada orang-orang berbahasa Polandia
2 As Escrituras inspiradas são proveitosas para ensinar: O tema do primeiro dia destacou 2 Timóteo 3:16.
2 Tulisan Kudus yg Diilhamkan Allah Bermanfaat utk Mengajar: Tema acara hari pertama menandaskan 2 Timotius 3:16.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ensinar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.