Apa yang dimaksud dengan efforcer dalam Prancis?
Apa arti kata efforcer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan efforcer di Prancis.
Kata efforcer dalam Prancis berarti berusaha, mencoba, coba. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata efforcer
berusahaverb (Employer toute sa force à faire quelque chose ''(Sens général)'') Nous devons nous efforcer de vivre davantage l’Évangile en famille. Kita perlu berusaha lebih keras untuk menjalankan Injil dalam lingkaran keluarga kita. |
mencobaverb Depuis je me suis efforcé de les réparer. Telah mencoba untuk membuat hal yang benar sejak saat itu. |
cobaverb Depuis je me suis efforcé de les réparer. Telah mencoba untuk membuat hal yang benar sejak saat itu. |
Lihat contoh lainnya
S’il vous semble que votre témoignage n’est pas encore aussi profond que vous le souhaiteriez, je vous exhorte à vous efforcer de l’obtenir. Jika Anda merasa bahwa Anda belum memiliki kesaksian yang mendalam seperti yang Anda inginkan. Saya menasihati Anda untuk berusaha memperoleh kesaksian seperti itu. |
La famille Dubois s’efforce aujourd’hui de se tenir à des habitudes d’hygiène mentale qui soient bénéfiques à tous, et à Matthieu en particulier. Keluarga Johnson kini berupaya mempertahankan rutin higiene mental yang bermanfaat bagi semua khususnya bagi putra mereka. |
Alors, pour lutter contre ma maladie, je m’efforce de coopérer avec mon équipe médicale, d’entretenir de bonnes relations avec les autres et de gérer les choses au jour le jour. » Sekarang, saya hadapi penyakit mental saya dengan menuruti saran para dokter yang merawat saya, berteman dengan orang lain, dan menangani masalah satu per satu, tidak khawatirkan yang belum terjadi.” |
Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort. Jika masing-masing berupaya memusatkan perhatian pada sifat-sifat yang baik dan upaya yang dikerahkan teman hidupnya, perkawinan itu akan menjadi sumber sukacita dan kesegaran. |
S’ils pouvaient être aussi cruels que les rois sémites d’Assyrie et de Babylonie, les souverains perses semblent s’être efforcés, du moins au début, de faire preuve d’une certaine justice et d’un certain respect de la loi dans leurs rapports avec les peuples vaincus. Meskipun dapat berlaku kejam seperti raja-raja Semitik di Asiria dan Babilonia, paling tidak pada mulanya para penguasa Persia tampaknya berupaya memperlihatkan keadilan dan menjalankan hukum hingga taraf tertentu sewaktu berurusan dengan bangsa-bangsa taklukan mereka. |
Elle leur a aussi conseillé, en cas de persécution, de s’efforcer de ne pas entretenir du ressentiment, mais plutôt, comme l’avait dit Jésus, ‘d’aimer leurs ennemis’. Majalah itu juga menasihatkan bahwa jika dianiaya, mereka harus berupaya untuk menghindari perasaan dendam dan, sebaliknya, seperti Yesus katakan, harus ’mengasihi musuh mereka’. |
« Nous devrions nous efforcer de discerner les moments où nous ‘[nous] retirons de l’Esprit du Seigneur, pour qu’il n’ait pas de place en [nous], pour [nous] guider dans les sentiers de la sagesse, pour que [nous soyons] bénis, rendus prospères et préservés’ (Mosiah 2:36). “Kita juga hendaknya berusaha untuk memperbedakan ketika kita ‘menarik [diri kita sendiri] dari Roh Tuhan, maka itu tidak bisa memiliki tempat dalam [diri kita] untuk membimbing [kita] di jalan-jalan kebijaksanaan agar [kita] boleh diberkati, dimakmurkan dan dilindungi’ (Mosia 2:36). |
Puis il m’a déposé sur la terre ferme où je m’efforce de rester depuis. Kemudian dia menempatkan saya di tanah yang tinggi, dan saya telah berusaha untuk berada di sana selama ini. |
Tous deux, bien qu’imparfaits, se sont efforcés d’appliquer les conseils de la Bible. Keduanya, meskipun tidak sempurna, berusaha menerapkan nasihat Alkitab. |
‘Tout ce que nous pouvons faire’, dit frère Cannon en parlant de la Première Présidence, ‘est de nous efforcer de connaître la volonté de Dieu, et, quand elle nous est révélée, même si elle entre en conflit avec tous les sentiments que nous avions jusque-là, nous n’avons pas d’autre choix que de faire ce que Dieu nous montre et de lui faire confiance’ » (« Le manifeste et la fin du mariage plural », Sujets de l’Évangile, lds.org/topics). ‘Yang dapat kita lakukan,’ kata Cannon, berbicara mengenai Presidensi Utama, ‘adalah mengupayakan pikiran dan kehendak Allah, dan ketika itu datang kepada kita, meskipun itu mungkin bersentuhan dengan setiap perasaan yang sebelum telah kita bina, kita tidak memiliki pilihan kecuali untuk mengambil langkah yang Allah tandaskan, dan untuk percaya kepada-Nya’” (“The Manifesto and the End of Plural Marriage [Manifesto dan Akhir dari Pernikahan Jamak],” Gospel Topics [Topik Injil], lds.org/topics). |
“ Je m’efforce de me rappeler qu’en fait je n’ai pas échoué. ”Saya harus ingat bahwa saya tidaklah gagal.” |
Et par-dessus tout, on doit s’efforcer d’imiter leurs qualités incomparables dans les rapports avec autrui. Dan di atas segalanya, seseorang harus berupaya meniru sifat-sifat Mereka yang tidak ada bandingannya dalam berurusan dengan orang-orang lain. |
Par exemple, un homme peut être conscient du danger que représente la pornographie sur Internet et s’efforcer de ne pas en regarder. Sebagai contoh, seorang pria mungkin tahu tentang bahaya pornografi di Internet dan berupaya agar tidak melihatnya. |
Les Témoins de Jéhovah du monde entier forment un groupe organisé et uni qui s’efforce de faire la volonté de Dieu. Sebagai sekelompok umat yang diorganisasi dan bersatu, Saksi-Saksi Yehuwa di seluruh dunia berupaya melakukan kehendak Allah. |
À notre époque, les Témoins de Jéhovah passent beaucoup de temps à s’efforcer de communiquer la bonne nouvelle du Royaume à leurs semblables qui appartiennent à d’autres religions. Pada zaman kita ini, Saksi-Saksi Yehuwa menggunakan banyak waktu untuk berupaya membagikan kabar baik mengenai Kerajaan kepada sesama mereka yang memeluk agama lain. |
13:15.) Si notre situation le permet, nous devrions nous efforcer de consacrer chaque semaine du temps à louer Jéhovah. 13:15, NW) Jika keadaan pribadi kita mengizinkan, kita hendaknya menjadikan sbg ancar-ancar untuk menggunakan beberapa waktu setiap minggu memuji Yehuwa. |
Nous devrions nous efforcer de le faire. Seharusnya demikian. |
Pour le reste, nous devrions nous efforcer de traiter nos affaires personnelles et profanes à un moment autre que celui réservé pour notre culte. — 1 Cor. Selain itu, kita hendaknya menangani urusan pribadi atau sekuler di luar waktu yg dikhususkan utk ibadat. —1 Kor. |
Satan s’efforce de diminuer votre foi et d’amoindrir votre pouvoir de la prêtrise d’opérer de grands miracles, mais notre Père céleste, dans son amour, vous a fourni une protection providentielle, le don du Saint-Esprit. Setan akan menyingkirkan iman Anda serta memusnahkan kekuatan imamat Anda untuk melakukan mukjizat yang besar, tetapi Bapa Surgawi yang penuh kasih telah memberi Anda perlindungan ilahi—karunia Roh Kudus. |
Prie pour obtenir le don de la charité pendant que tu t’efforces d’atteindre cet objectif. Berdoalah untuk karunia kasih amal sewaktu Anda berusaha untuk mencapai gol Anda. |
Notre cœur doit se porter sur les choses d’en haut, s’efforcer d’atteindre la perfection qui était en Christ Jésus, qui était parfaitement obéissant en toutes choses à son Père et, ainsi, a obtenu sa grande exaltation et est devenu un modèle pour ses frères. Hati kita hendaknya ditempatkan pada hal-hal di atas; untuk berjuang mengejar kesempurnaan itu yang berada dalam Kristus Yesus, yang secara sempurna patuh dalam segala sesuatu kepada Bapa, dan dengan demikian mendapatkan permuliaan-Nya yang akbar dan menjadi pola untuk para saudara-Nya. |
Il s’efforce aussi d’inculquer des valeurs à son élève, de lui faire comprendre l’importance de ce qu’il apprend et de lui montrer comment en tirer le meilleur parti. Ia menyampaikan nilai-nilai, membantu siswa memahami pentingnya apa yang ia pelajari dan memperlihatkan kepadanya bagaimana ia dapat menggunakannya dengan cara yang terbaik. |
Puissions-nous tous nous efforcer de nous qualifier pour ces bénédictions. Semoga kita semua berikhtiar untuk memenuhi persyaratan bagi berkat-berkat ini. |
Elle a continué de manifester de la bonté à sa voisine et s’est efforcée de lui rendre service. Sebaliknya, ia terus memperlihatkan kebaikan hati kepada tetangga ini dan selalu ringan tangan kepadanya. |
Lors de visites amicales, des frères se sont efforcés de parler avec un mari non Témoin de choses qui l’intéressaient. Sewaktu berkunjung ke keluarga yg terbagi, sdr-sdr di sebuah sidang secara khusus berupaya utk mengobrol dng suami yg tidak seiman tt hal-hal yg mereka tahu menarik minatnya. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti efforcer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari efforcer
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.