Apa yang dimaksud dengan desvío dalam Spanyol?
Apa arti kata desvío di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan desvío di Spanyol.
Kata desvío dalam Spanyol berarti rute lain, Wesel. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata desvío
rute lainnoun |
Wesel
|
Lihat contoh lainnya
operación se desvía dialihkan ke kantong-kantong |
● Actúa como si hablaras cara a cara. Si una conversación en línea se desvía hacia “cosas que no son decorosas”, ponle fin de inmediato (Efesios 5:3, 4). ● Seperti dalam percakapan tatap muka, jika arah pembicaraan di Internet berubah menjadi ”hal-hal yang tidak pantas”, akhiri percakapan. —Efesus 5:3, 4. |
Y con el tiempo, la persona quizás se desvíe e incluso se aleje del Dios vivo (Hebreos 2:1; 3:12). Akhirnya, orang seperti itu dapat hanyut, bahkan menjauh, dari Allah yang hidup. —Ibrani 2:1; 3:12. |
Así que personalmente, quisiera aprovechar el desvío y estás siendo un tremendo maricón. Jadi secara pribadi, dia ingin mengambil keuntungan dari penyimpangan dan Anda sedang maricón yang luar biasa. |
En fiel cumplimiento de la profecía, Ciro desvió el caudal del río Éufrates varios kilómetros al norte de Babilonia. (Yeremia 50:38) Selaras dengan nubuat itu, Kores mengalihkan aliran air Sungai Efrat beberapa kilometer ke sebelah utara Babilon. |
Mientras toma un largo desvío alrededor de Edom, el pueblo se mete en dificultades nuevamente al quejarse de Dios y Moisés. Pada waktu mereka berjalan memutar jauh untuk menghindari Edom, umat itu mendapat kesulitan lagi karena bersungut-sungut terhadap Allah dan Musa. |
Se desvió un poco. Oke, agak melebar. |
Me desvié 300 km de mi camino para ayudarle. Jadi, aku mengemudi 200 mil / jam untuk mengeluarkan dia. |
Amigo tomará un desvío...... hacia una iglesia Sahabat akan menempuh jalan memutar rute ini menuju gereja |
A continuación encontrarás información sobre cómo realizar un seguimiento de dichas conversiones de llamadas telefónicas mediante un número de desvío de llamada de Google incluido en el sitio web. Di sini, kami akan menunjukkan cara melacak konversi panggilan telepon tersebut menggunakan nomor penerusan Google di situs Anda. |
Cuando esto ocurre, en el anuncio se muestra un número de desvío de llamada de Google gratuito. Ketika ini terjadi, iklan akan menampilkan nomor penerusan Google bebas pulsa. |
Alissa, ¿te acuerdas adonde está ese desvío? " Alissa ", apa kau mengingat dimana persimpangan itu...? |
A todos los que caminamos por el sendero de la vida, nuestro Padre Celestial nos advierte: Cuidado con los desvíos, los peligros ocultos, las trampas. Kepada semua yang berjalan dalam jalan hidup, Bapa Surgawi kita memperingatkan: waspadailah penyimpangan, perangkap, jebakan. |
Pensábamos que habría un Desvío pero no es hasta mañana. Kami kira akan ada Detour... ternyata tidak ada sampai besok. |
Pero esto no desvía de su propósito inicuo a los líderes religiosos. Namun hal ini tidak menghalangi para pemimpin agama untuk melaksanakan maksud jahat mereka. |
Los desvíos son lo que lo convierten en Aoharu. Jalan memutar yang telah membuat Aoharu ini. |
Pero aquí vemos la trayectoria compleja de la misión Cassini distintos colores para las diferentes fases de la misión desarrollado ingeniosamente de modo que 45 encuentros con la luna más grande, Titán, que es más grande que el planeta Mercurio, desvía la órbita en las diferentes partes de las fases de la misión. Tetapi di sini kita lihat trajektori kompleks dari misi Cassini. dikodewarnakan untuk fase-fase misi yang berbeda, dikembangkan secara cerdas sehingga 45 pertemuan dengan bulan terbesar, Titan, yang adalah lebih besar dari planet Merkurius, mengalihkan orbit menjadi bagian-bagian fase misi yang berbeda-beda. |
Hermano, no desvíes tu energía. Saudaraku, jangan habiskan energimu. |
Incluso si no dispone de mucho tiempo, determine cuánto va a dedicar al estudio y no deje que nada lo desvíe de su objetivo. Meskipun Anda tidak bisa belajar untuk waktu yang lama, tentukan jumlah waktu yang bisa Anda gunakan untuk belajar, dan jangan biarkan apa pun mengganggu Anda. |
No se desvíe tu corazón a los caminos de ella. Semoga hatimu tidak berpaling ke jalan-jalan wanita itu. |
Desvío: A elección entre dos tareas. Percabangan (Detour): Sebuah pilihan dua tugas. |
Debo demostrar que el desvío fue deliberado. Aku ingin membuktikan bahwa kapal itu keluar dari arah sebenarnya |
Puede que, a veces, no haya ningún número de desvío de llamadas de Google local disponible. Pada beberapa kasus, nomor penerusan Google lokal mungkin tidak tersedia. |
Y yo estaba como, ya saben, siempre me, en fin, me extraña la gente que lo desvía todo de ellos mismos. Dan saya merasa, anda tahu, saya merasa sedikit, aneh dengan orang yang memantulkan semua dari mereka sendiri. |
Nunca me desvíe de la misión. Aku tidak pernah menyimpang dari misi. |
Ayo belajar Spanyol
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti desvío di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.
Kata-kata terkait dari desvío
Kata-kata Spanyol diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Spanyol
Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.