Apa yang dimaksud dengan curso dalam Portugis?

Apa arti kata curso di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan curso di Portugis.

Kata curso dalam Portugis berarti kursus, jalur, perkembangan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata curso

kursus

noun

Fui à escola, fiz a matrícula, paguei o curso e dei o melhor de mim.
Saya pergi ke sekolah, mendaftar, dan membayar biaya kursus.

jalur

noun (De 2 (direção ou rota)

O avião se desviou do curso.
Pesawat itu menyimpang dari jalur.

perkembangan

noun (De 4 (decurso, tempo de duração)

No departamento Arquivos da Redação está em curso um trabalho diligente de preservar e documentar o nosso rico e crescente legado.
Di Arsip Penulisan, saudara-saudara sedang berupaya keras untuk melestarikan dan mendokumentasikan sejarah kita yang menarik dan terus berkembang.

Lihat contoh lainnya

Trata-se de um curso de cinco meses de treinamento para a obra missionária.
Sekolah ini menawarkan kursus pelatihan selama lima bulan untuk pekerjaan utusan injil.
Ajuste curso para investigarmos.
Alihkan arah untuk menyelidiki.
No curso de nossa vida cotidiana, somos abençoados com muitas oportunidades de compartilhar nossas crenças com as pessoas.”
Dalam perjalanan keseharian kita, kita diberkati dengan banyak peluang untuk berbagi apa yang kita percayai dengan orang lain.”
O contato foi feito por cartas, e marcou-se encontro num café, na cidade de Nairóbi, e logo estava em curso um estudo bíblico, de início num parque público, visto que ainda era proibida a associação entre raças diferentes.
Kontak dilakukan melalui surat, dan mereka sepakat untuk bertemu di sebuah kedai di daerah perkotaan Nairobi, dan segera suatu pengajaran Alkitab berlangsung, pada mulanya di suatu taman umum, karena pergaulan antara ras yang berbeda masih dilarang.
Se eu aceitasse a oferta, iria querer fazer valer o curso, que é bem puxado, mas tenho cinco sessões semanais de estudo bíblico que exigem minha total atenção.
Jika saya menerima tawaran itu, saya akan sungguh-sungguh mengikuti kursus itu, yang sangat intensif, tetapi ada lima sesi Alkitab setiap minggu yang harus saya ikuti dengan serius.
Os navios seguem um curso que os conduz na maior parte do tempo através de águas tranqüilas.
Kapal-kapal melayari rute yang membawa mereka terutama melalui perairan yang terlindung.
Em seguida, comecei a procurar cursos que me ajudassem a progredir em meu trabalho ou me permitissem conseguir outro.
Kemudian, saya mulai mencari-cari program sekolah yang dapat membantu saya maju dalam pekerjaan saya atau memperkenankan saya mendapatkan pekerjaan yang lain.
O que você está achando do curso até agora?
Bagaimana menurutmu kursusnya sejauh ini?
Pode ser que sua escola ofereça alguns cursos relacionados.
Sekolahmu mungkin menawarkan beberapa kursus keterampilan.
Precisamos construir esse reino pela união e seguir fielmente os homens chamados para liderar-nos, do contrário seremos dispersos; as bênçãos de Deus nos serão retiradas se escolhermos outro curso.17
Kita harus membangun kerajaan ini dengan persatuan dan secara setia mengikuti para pria yang ditetapkan untuk memimpin kita, atau kalau tidak kita akan tercerai-berai; berkat-berkat Allah akan diambil dari kita jika kita mengambil jalan lain mana pun.17
* Estudar as escrituras diariamente e ler o texto do curso.
* Menelaah tulisan suci setiap hari dan membaca teks untuk kursus.
“Aprendi a ensinar crianças na Igreja, e isso realmente me ajudou em meu curso.”
“Saya diajari di Gereja cara mengajar anak-anak, dan itu benar-benar telah membantu studi saya.”
Na altura que atingimos a turbulência, estávamos 1,000 milhas fora do curso.
Pada saat kita mengalami turbulensi, kita seribu mil tentunya.
Portanto, é um bom conselho desacelerar um pouco, firmar o curso e concentrar-se nas coisas essenciais ao se enfrentar condições adversas.
Karenanya, adalah nasihat yang baik untuk memperlambat kecepatan sedikit, memantapkan arah, dan berfokus pada yang paling penting ketika mengalami keadaan yang merugikan.
Cursos técnicos deveriam ser muito mais valorizados.”
Pendidikan kejuruan seharusnya jauh lebih dihargai.”
E o mais importante, aqueles que concluem o curso de autossuficiência em 12 semanas tornam-se melhores discípulos de Jesus Cristo e aprendem a usar suas habilidades para edificar o reino de Deus.
Yang terpenting, mereka yang merampungkan 12 minggu kursus kemandirian menjadi murid Yesus Kristus yang lebih baik dan belajar cara menggunakan keterampilan mereka untuk membangun kerajaan Allah.
Um estudo recente realizado no México revelou que “entre 1991 e 2000, 40% dos profissionais tiveram de aceitar empregos não relacionados com o curso em que se formaram”.
Sebuah penelitian baru-baru ini di Meksiko menyingkapkan bahwa ”antara tahun 1991 dan 2000, 40 persen profesional harus menerima pekerjaan yang tidak berhubungan dengan jurusan mereka”.
Há quatro extraordinários novos cursos que incentivo cada jovem adulto a analisar e frequentar.4
Ada empat program kursus baru yang luar biasa yang saya ingin imbaukan kepada setiap dewasa muda untuk cermati dan hadiri.4
Durante a sessão do sacerdócio, o Presidente Hinckley anunciou várias mudanças de normas e reenfatizou normas e práticas em curso.
Selama sesi imamat, Presiden Hinckley mengumumkan sejumlah perubahan kebijakan dan menekankan kembali kebijakan serta praktik terkini.
Providenciou-se mais ajuda urgente em resultado da Escola de Treinamento Ministerial, que fornece treinamento especializado num curso intensivo de dois meses.
Tambahan bantuan untuk memenuhi kebutuhan yang mendesak telah disediakan sebagai hasil dari Sekolah Pelatihan Pelayanan, yang memberikan pelatihan khusus dalam bentuk kursus intensif selama dua bulan.
O período de rotação coincide com o de trabalho, e supõe-se o tempo de curso = 0.
Periode omset bertepatan dengan periode kerja; waktu sirkulasi diasumsikan di sini sebagai nol.
Depois desse curso de treinamento, voltei à Dinamarca para continuar a cuidar das minhas responsabilidades ali.
Setelah kursus pelatihan ini, saya kembali ke Denmark untuk meneruskan tanggung jawab saya di sana.
No final, as companhias não deixaram de poluir os cursos de água devido à evolução normal, nem deixaram de empregar pessoas com 10 anos devido à simples passagem do tempo, só porque os executivos acordaram um dia e decidiram que era a coisa certa a fazer.
Bagaimanapun, perusahaan-perusahaan tidak berhenti mengotori air tanah dengan sendirinya, atau memperkerjakan anak berumur 10 tahun dengan sendirinya, hanya karena eksekutifnya bangun pada suatu hari dan memutuskan bahwa itu adalah hal yang benar.
Um deles relembrou que o irmão Knorr havia dito durante o curso: “Em Gileade vocês vão estudar muito.
Salah seorang mengenang bahwa Saudara Knorr pernah mengatakan dalam sebuah pelajaran di kelas, ”Di Gilead, kalian akan banyak belajar.
O curso e o programa de treinamento serão personalizados para cada um.
Jalan dan program latihan akan berbeda bagi kita masing-masing.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti curso di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.