Apa yang dimaksud dengan bilha dalam Portugis?

Apa arti kata bilha di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bilha di Portugis.

Kata bilha dalam Portugis berarti kendi, buyung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bilha

kendi

noun

buyung

noun

Certa noite, Davi e Abisai entraram furtivamente no acampamento adormecido de Saul e tiraram dali a lança e a bilha de água dele.
Pada suatu malam, Daud dan Abisyai menyusup ke dalam perkemahan tempat Saul tidur dan hanya mengambil tombak serta buyung airnya.

Lihat contoh lainnya

8 E acontecerá que serão acoligados de sua longa dispersão, desde as bilhas do mar e dos quatro cantos da Terra; e as nações dos gentios serão grandes a meus olhos, diz Deus, por clevá-los às terras de sua herança.
8 Dan akan terjadi bahwa mereka akan adikumpulkan dari penyerakan mereka yang lama, dari bpulau-pulau di laut, dan dari keempat bagian bumi; dan bangsa-bangsa bukan Israel akan menjadi hebat di mata-Ku, firman Allah, dalam cmembawa mereka ke tanah warisan mereka.
* Casou-se com Bilha e com Zilpa, Gên.
* Menikahi Bilha dan Zilpa, Kej.
No Velho Testamento, filho de Jacó e Bilha, serva de Raquel (Gên.
Dalam Perjanjian Lama, putra Yakub dan Bilha, hamba perempuan Rahel (Kej.
Esses utensílios incluíam itens tais como pratos, bilhas, pás, tigelas, garfos, porta-lumes, apagadores, espevitadeiras, bacias e taças.
Perkakas-perkakas ini mencakup benda-benda seperti piring, kendi, sekop, mangkuk, garpu, penadah bara, alat pemadam, sepit, baskom, dan cawan.
O sexto dos doze filhos de Jacó e o segundo de Bilha, serva de Raquel (Gên.
Yang kelima dari dua belas putra Yakub dan anak kedua Bilha, hamba perempuan Rahel (Kej.
* Foi Rúben, e deitou-se com Bilha, concubina de seu pai, Gên.
* Ruben pergi dan tidur dengan Bilha selir ayahnya, Kej.
8 aEnviai os élderes de minha igreja às nações longínquas; às bilhas do mar; enviai-os às nações estrangeiras; clamai a todas as nações, primeiro aos cgentios e depois aos djudeus.
8 aUtuslah para penatua gereja-Ku kepada bangsa-bangsa yang berada jauh; ke bpulau-pulau di laut; utuslah ke negeri-negeri asing; mintalah kepada segala bangsa, terlebih dahulu kepada corang-orang bukan Israel, dan kemudian kepada dorang-orang Yahudi.
Os candelabros e os utensílios sagrados do templo, tais como garfos, tigelas, bilhas e bacias, eram de ouro e de prata.
Tempat-tempat lampu dan perkakas-perkakas suci bait, seperti garpu, bokor penyiraman, kendi dan baskom dibuat dari emas dan perak.
Rebeca (esposa de Isaque) e Raquel, Lia, Bilha e Zilpa (esposas de Jacó) vieram dessa região (Gên.
Ribka (istri Ishak), dan Rahel, Lea, Bilha, serta Zilpa (istri-istri Yakub), datang dari area ini (Kej.
“O próprio jarro grande de farinha não se esgotou e a própria bilha pequena de azeite não ficou carente, segundo a palavra de Jeová, que ele havia falado por intermédio de Elias.”
”Tepung dalam tempayan besar tidak habis, dan minyak dalam tempayan kecil tidak berkurang, sesuai dengan firman Yehuwa yang telah ia ucapkan dengan perantaraan Elia.”
(1Cr 22:14) Os candelabros e os utensílios do templo — garfos, tigelas, bilhas, bacias, taças, etc. — foram feitos de ouro e de prata; alguns utensílios eram de cobre; os querubins do Santíssimo, o altar do incenso e até mesmo todo o interior da casa eram revestidos de ouro. — 1Rs 6:20-22; 7:48-50; 1Cr 28:14-18; 2Cr 3:1-13.
(1Taw 22:14) Kaki-kaki pelita dan perkakas bait—garpu, mangkuk, kendi, baskom, cawan, dan lain-lain—dibuat dari emas dan perak; beberapa perkakas dibuat dari tembaga; kerub-kerub di Ruang Mahakudus, mezbah dupa, bahkan seluruh bagian dalam bait itu dilapisi emas.—1Raj 6:20-22; 7:48-50; 1Taw 28:14-18; 2Taw 3:1-13.
Ela estava disposta a dar-lhe algo para beber, mas, quanto a alimento, só tinha “um punhado de farinha num jarro grande e um pouco de azeite numa bilha pequena”.
Dia bersedia memberinya minum, tetapi tidak ada apa-apa untuk dimakan selain ”segenggam tepung di tempayan besar dan sedikit minyak di tempayan kecil”.
Resta saber quem será o vencedor do próximo bilh...
Pertanyaannya adalah, siapa yang akan memenangkan tiket emas terakhir?
Jarros, Bilhas e Frascos.
Tempayan, Buyung, dan Buli-Buli.
Certa noite, Davi e Abisai entraram furtivamente no acampamento adormecido de Saul e tiraram dali a lança e a bilha de água dele.
Pada suatu malam, Daud dan Abisyai menyusup ke dalam perkemahan tempat Saul tidur dan hanya mengambil tombak serta buyung airnya.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bilha di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.