Apa yang dimaksud dengan beliscar dalam Portugis?

Apa arti kata beliscar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beliscar di Portugis.

Kata beliscar dalam Portugis berarti mencubit, cubit, memampat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata beliscar

mencubit

verb

Pedi para me beliscarem, para saber que não estava sonhando.
Saya sudah meminta orang ini untuk mencubit saya untuk membuktikan saya tak bermimpi.

cubit

verb

Pedi para me beliscarem, para saber que não estava sonhando.
Saya sudah meminta orang ini untuk mencubit saya untuk membuktikan saya tak bermimpi.

memampat

verb

Lihat contoh lainnya

* Banqueteie-se ao invés de beliscar.
* Makanlah sepuasnya daripada sekadar mencicipi.
No entanto, se quisermos agradar a Deus, não poderemos alimentar-nos à sua mesa e ao mesmo tempo beliscar comida na mesa dos demônios.
Akan tetapi, jika kita ingin menyenangkan Allah, kita tidak dapat makan di meja-Nya dan pada waktu yang sama bersantap di meja hantu-hantu.
Uma vez que as vendas terminam e suas cargas acabam, eles voltam para casa num passo mais lento, até mesmo parando para beliscar a vegetação ao longo do percurso.
Setelah penjualan selesai dan bebas beban, ia pulang dengan lebih santai, mungkin bahkan berhenti untuk merumput di pinggir jalan.
Um de vocês pode me beliscar?
Dapatkah salah satu dari Anda pinch saya?
Harry, fique a vontade para beliscar os petiscos de licor na minha ausência.
Oh, Harry, silakan mencoba sedikit Licorice Snap selagi aku pergi.
Harry, fique a vontade para beliscar os petiscos de licor na minha ausência
Oh, Harry, silahkan ambil Licorice Snap sesukamu
Era muito embaraçoso, pois alguns homens aproveitavam a situação para beliscar e apalpar sempre que podiam.
Sungguh memalukan karena beberapa pria memanfaatkan kesempatan pada situasi demikian untuk mencubit dan mencolek seenaknya.
Beliscar normalmente resulta
Mencubit biasanya berhasil
Não tem algo para beliscar?
Kau ada makanan?
Para de beliscar, Maxence.
Berhenti mencubit, Maxence.
Os gravetos também servem para punir as mãozinhas impacientes por beliscar no cesto de moori quente.
Ranting-ranting tersebut juga berfungsi sebagai alat untuk menghukum tangan anak-anak yang ingin merogoh keranjang berisi moori yang panas.
De modo similar, aqueles que criaram o hábito de “beliscar” o alimento espiritual servido pelo “escravo fiel e discreto”, como que deixando na beirada do prato os petiscos mais seletos que requerem um pouco mais de “mastigação” (reflexão e pesquisa), terão de fazer empenho para desenvolver bons hábitos de “alimentação” espiritual.
Demikian pula, mereka yang telah mengembangkan kebiasaan hanya ”makan sedikit” dari makanan rohani yang disajikan oleh ”hamba yang setia dan bijaksana”, dan seolah-olah meninggalkan di sebelah piring mereka potongan-potongan makanan pilihan yang perlu ”dikunyah” lebih lama (membutuhkan lebih banyak perhatian dan penelitian), harus berusaha mengembangkan kebiasaan ”makan” rohani yang baik.
Enquanto eu caminhava pela calçada longa feito para a estrada de ferro através dos prados, eu encontrou um vento impetuoso e muitos beliscar, para nenhum lugar tem mais livre jogar e quando a geada ferira- me numa face, pagãos como eu estava, eu me virei para ele também a outra.
Saat aku berjalan di atas jalan lintas yang panjang dibuat untuk kereta api melalui padang rumput, aku banyak ditemui angin menggertak dan menggigit, karena tempat itu telah bermain lebih bebas, dan saat embun beku telah terpesona saya pada satu pipi, kafir seperti aku, aku berpaling ke yang lain juga.
Desafio-te a beliscar-lhe o rabo.
Kutantang kau kesana Dan meremas bokongnya.
Quando: não ‘beliscar’ nos intervalos das refeições nem comer secretamente.
Kapan: jangan makan makanan kecil (ngemil) atau jajan di luar jam makan atau secara diam-diam.
Devo beliscar seus mamilos?
Haruskah aku mencubit puting mu?
E então ele vai me beliscar.
Dan kemudian dia akan mencubitku.
Para de beliscar-me
/ Berhenti mencubitku.
Isso pode beliscar um pouco.
Ini akan sedikit sakit.
Pouco antes da picada, já fez algo para se distrair a fim de não senti-la, como, por exemplo, beliscar outra parte do corpo?
Sewaktu prosesnya dimulai, pernahkah kamu mencubit kulitmu atau menekannya dengan kuku, hanya untuk mengalihkan perhatianmu dari sengatan jarum suntik?
Acabei de beliscar-lhe o cú.
Aku baru saja mencubit pantatnya...
Um avanço ocorreu em 1991, quando Pierre Wellner publicou um artigo sobre o seu multi-touch "Mesa Digital", que apoiou movimentos multi-dedo e beliscar.
Sebuah terobosan terjadi pada tahun 1991, ketika Pierre Wellner menerbitkan sebuah makalah tentang multi-touch "Meja Digital", yang didukung gerakan multi-jari dan mencubit.
Agora saia daí como uma boa faísca e lhe darei duas baterias de nove Volts para beliscar.
Sekarang, keluarlah dari situ, seperti kilauan kecil yang baik, dan aku akan memberimu beberapa baterai 9 volt untuk kau kunyah.
Lembra-se, deve beliscar a pele antes de meter a agulha.
Ingat, kau harus satukan kuIitnya sebeIum kau tusukkan jarumnya.
É bem mais difícil beliscar a pele da palma.
Kulit di daerah itu tidak dapat bergeser jauh-jauh dari telapak tangan.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beliscar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.