Apa yang dimaksud dengan apalpar dalam Portugis?

Apa arti kata apalpar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan apalpar di Portugis.

Kata apalpar dalam Portugis berarti meraba, menyentuh, merasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata apalpar

meraba

verb

O Jeff tem de permanecer sóbrio e não pode apalpar mulheres.
Jeff harus tetap mabuk dan dia tak bisa meraba-raba wanita.

menyentuh

verb

Cuspo fogo e apalpo mamocas a torto e a direito.
Aku bernapas api dan sentuh dada kiri dan kanan.

merasa

verb

Lihat contoh lainnya

e as quatro etapas da cirrose terminal e na quarta classe eu sabia diagnosticar a distensão de um tomate, a apalpar.
Dan pada tahapan ke empat, aku tahu bagaimana cara meraba tonjolan ileum.
Com essa mão, começou a apalpar na frente e atrás, cada vez mais longe da minha saia.
Kemudian, dengan tangannya dia mulai menggerakkan maju-mundur semakin jauh ke dalam rok saya.
E você não vai apalpar meu colo " procurando pela pipoca "?
Dan kau tidak akan meraba-raba pahaku untuk mencari popcorn?
As mãos são deles, mas não podem apalpar.
Mereka memiliki tangan, tetapi tidak dapat meraba.
Querem apalpar os tomates um ao outro, como eles costumavam fazer?
Kalian berdua ingin saling menggelitik biji dulu, seperti yang pernah mereka lakukan?
Ele então convidou os presentes: “Levantai-vos e aproximai-vos de mim, para que possais meter as mãos no meu lado e também apalpar as marcas dos cravos em minhas mãos e em meus pés, a fim de que saibais que eu sou o Deus de Israel e o Deus de toda a Terra e fui morto pelos pecados domundo.
Dia kemudian mengajak mereka yang hadir untuk “bangkit dan majulah kepada-Ku, agar kamu boleh mencucukkan tanganmu ke sisi-Ku, dan juga agar kamu boleh meraba tanda paku di tangan-Ku dan di kaki-Ku, agar kamu boleh tahu bahwa Aku adalah Allah Israel, dan Allah seluruh bumi, dan telah dibunuh untuk dosa-dosa dunia .
Ele então convidou os presentes: “Levantai-vos e aproximai-vos de mim, para que possais meter as mãos no meu lado e também apalpar as marcas dos cravos em minhas mãos e em meus pés, a fim de que saibais que eu sou o Deus de Israel e o Deus de toda a Terra e fui morto pelos pecados do mundo.
Dia kemudian mengajak mereka yang hadir untuk “bangkit dan majulah kepada-Ku, agar kamu boleh mencucukkan tanganmu ke sisi-Ku, dan juga agar kamu boleh meraba tanda paku di tangan-Ku dan di kaki-Ku, agar kamu boleh tahu bahwa Aku adalah Allah Israel, dan Allah seluruh bumi, dan telah dibunuh untuk dosa-dosa dunia .
Publicámos agora um artigo sobre um grupo de construção reles. Agora estamos a apalpar terreno para a próxima história.
Kami baru menerbitkan kasus bangunan bobrok dan saat ini kami sedang mencari topik hangat lainnya.
E, de vez em quando, ponho o vestido vermelho e deixo-o apalpar-me o rabo.
Dan sekarang dan seterusnya aku akan memakai gaun merah...
Preciso que te deites de lado e depois vou apalpar-te a barriga.
Aku ingin kau berbaring dulu, lalu aku harus memijat perutmu.
Mas enquanto eles andam às gargalhadas e a apalpar rabos, eu ando a seguir pistas e a treinar a minha dicção sem pronúncia.
Aku berusaha keras dan berlatih dialek non lokalku
O Jeff tem de permanecer sóbrio e não pode apalpar mulheres.
Jeff harus tetap mabuk dan dia tak bisa meraba-raba wanita.
Ele foi esplendidamente projetado para poder saborear, ouvir, cheirar, ver e apalpar.
Tubuh manusia dirancang secara luar biasa untuk mengecap, mendengar, mencium, melihat, dan merasa.
12 E se meu pai me apalpar?
12 Bagaimana kalau Ayah memegangku?
Bem, dentro de alguns momentos, vou vestir o meu sobretudo Versace meter-me no meu Mercedes, ir até ao meu apartamento na 5a Avenida e apalpar as mamas falsas da minha namorada.
Nah, dalam beberapa saat, Aku akan mengenakan mantel Versaceku... Masuk ke Mercedesku, menyetir ke apartemen Fifth Avenue... Dan meremas payudara palsu pacarku.
Pare de me apalpar!
Oh, berhenti menyentuhku.
Emite um som louco e informa a Polícia local, que chegará em dois minutos caso decida tocar-me ou apalpar-me.
Akan mucul alarm yang memanggil semua polisi lokal, dan tiba dalam 2 menit, segitulah waktumu untuk menyentuhku dan / atau merasakanku.
Deixei-te apalpar o meu rabo e tu atravessas meio país de avião.
Aku membiarkan kau menyentuh pantatku dan kemudian Anda terbang melintasi setengah negara.
Pare de me apalpar
Berhenti mengais- ngais saya
" O Senador Hazelton é um velhote devasso, que tem por hábito apalpar as funcionárias e não promovê-las. "
" Senator Hazelton adalah orang tua bejat yang senang meraba-raba staf perempuan Daripada mempromosikan mereka "
É melhor apalpares-lhe as mamocas.
Sebaiknya bermain-main dengan payudaranya.
Estás a beber, a conduzir, a fumar, olhar para o lado e a apalpar, ao mesmo tempo.
Kamu mabuk, mengemudi, merokok, mengerling dan meraba pada waktu yang bersamaan.
A multidão que se reuniu no templo foi literalmente convidada a se aproximar do Salvador “um por um” (3 Néfi 11:15) para apalpar as marcas dos cravos nas mãos e nos pés do Mestre e colocar a mão no Seu lado.
Orang banyak yang berkumpul bersama di bait suci diundang secara harfiah untuk datang mendekat kepada Juruselamat “seorang demi seorang” (3 Nefi 11:15) untuk merasakan bekas paku pada tangan dan kaki Tuhan serta mencucukkan tangan mereka di rusuk-Nya.
Não é só saltar à corda e apalpar rabos.
Ini bukan sekelompok Lompati tali dan meraihnya
Tentei pô-la de volta na loja, mas estavam a apalpar as pessoas lá em baixo.
Aku mencoba mengembalikannya, tapi mereka sedang menggeledah orang.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti apalpar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.