Apa yang dimaksud dengan alphabet latin dalam Prancis?

Apa arti kata alphabet latin di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan alphabet latin di Prancis.

Kata alphabet latin dalam Prancis berarti Alfabet Latin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata alphabet latin

Alfabet Latin

noun

Lihat contoh lainnya

Pourquoi est-ce que les émoticônes des pays utilisant l'alphabet latin sont tournés sur le côté ?
Kenapa emosikon yang dibentuk dari golongan huruf alfabet selalu miring?
D’autres langues recourent à des caractères cyrilliques ou à l’alphabet latin modifié.
Yang lainnya menggunakan sistem penulisan berdasarkan huruf Sirilik atau alfabet Latin yang dimodifikasi.
Il y a d’autres alphabets que l’alphabet latin, par exemple les alphabets arabe, cyrillique, grec et hébreu.
Selain abjad Latin, terdapat juga jenis-jenis abjad lain seperti Arab, Cyrillic, Yunani, dan Ibrani.
D est la quatrième lettre de l'alphabet latin.
D adalah huruf keempat dalam alfabet Latin.
Les mots “ EURO ” et “ ΕΥΡΩ ” (alphabets latin et grec) apparaîtront conjointement sur les billets.
• Kata ”EURO” dan ”ΕΥΡΩ” kedua-duanya akan tampil pada uang kertas, untuk mewakili huruf Romawi dan Yunani
L'alphabet irlandais onciale est originaire des manuscrits médiévaux comme une variante « insulaire » de l'alphabet latin.
Alfabet uncial Irlandia berasal dari manuskrip pertengahan sebagai varian abjad Latin.
En Union soviétique, le tatar écrit est passé en 1928 de l’alphabet arabe à l’alphabet latin.
Pada era Uni Soviet, bahasa tulisan Tatar mengalami perubahan dari huruf Arab menjadi huruf Latin pada 1928.
Plaque montrant la dynastie bamoun du XIVe siècle à nos jours (alphabet latin à gauche et alphabet bamoun à droite).
Plakat yang memperlihatkan dinasti Bamum dari abad ke-14 sampai sekarang, ditulis dalam abjad Romawi (kiri) dan dalam huruf Bamum (kanan)
Les missionnaires ont donc proposé au roi Radama Ier de remplacer le sorabe par une nouvelle écriture utilisant l’alphabet latin.
Maka, setelah para misionaris berbicara kepada Raja Radama I, sang raja memberi izin agar abjad Romawi diadopsi dan digunakan sebagai ganti sorabe.
À la différence de Njoya, ils empruntèrent la plupart des éléments à l’alphabet latin, déjà existant, et à sa phonétique.
Tidak seperti Njoya, mereka mengambil kebanyakan unsur dari abjad Romawi yang sudah ada dan fonetiknya.
Le nom « Peshitta », transcrit de l'alphabet syriaque en alphabet latin, a été écrit de différentes façons : Peshitta, Pshitta, Pšittâ, Pshitto, Fshitto.
Ditulis dalam abjad Suryani, dan ditransliterasikan ke dalam tulisan Latin dalam berbagai bentuk: Peshitta, Peshittâ, Pshitta, Pšittâ, Pshitto, Fshitto.
Les écritures paléo-hispaniques sont des systèmes d'écriture créés dans la péninsule Ibérique avant que l’alphabet latin ne devienne le système d'écriture dominant.
Aksara Paleohispanik adalah sistem penulisan yang dibuat di semenanjung Iberia sebelum abjad Latin menjadi aksara dominan.
Ici "C" représente la forme lunaire, existant dès l'Antiquité, du sigma grec ; sigma peut aussi être transcrit phonétiquement en alphabet latin, ce qui donne IHS et XPS.
Di sini huruf "C" melambangkan bentuk "lunate" untuk huruf Yunani sigma; sigma juga dialih aksarakan dalam abjad Latin melalui bunyinya, menghasilkan IHS dan XPS.
Une équipe de traduction permanente a été formée et les publications dans cette langue sont désormais disponibles non seulement en alphabet latin, mais aussi en alphabet cyrillique.
Ada satu tim penerjemahan tetap yang dibentuk. Mereka juga disetujui untuk menerjemahkan bacaan ke dalam bahasa itu dengan huruf Latin dan Sirilik.
Sans les Étrusques, en effet, les premières lettres de l’alphabet latin auraient été a, b, g (comme alpha, bêta, gamma en grec et aleph, beth, guimel en hébreu).
Kalau bukan karena mereka, abjad Latin akan dimulai dengan a, b, g (seperti alfa, beta, gamma dalam bahasa Yunani atau aleph, beth, gimel dalam bahasa Ibrani).
Après l’entrée du pays dans l’Union soviétique, l’alphabet latin a été utilisé dans un premier temps avant d’être remplacé par l’alphabet cyrillique à la fin des années 1930.
Setelah negara ini tergabung dalam Uni Soviet, abjad Latin digunakan untuk pertama kali dan kemudian digantikan dengan Sirilik pada akhir tahun 1930-an.
Les inscriptions en azéri, turkmène, ouzbek, tadjik, kazakh, et kirghize, ont été mises à jour en raison du transfert à partir de l'alphabet latin à l'alphabet cyrillique des républiques respectives.
Adapun tulisan dalam bahasa Azerbaijan, Turkmen, Uzbek, Tajik, Kazak, dan Kirgiz diperbarui karena adanya perubahan aksara dari Latin ke Sirilik di masing-masing republik yang menggunakannya.
Alors que le Bashkimi et l'alphabet Agimi sont basés sur l'alphabet latin; l'alphabet Stamboll est basé sur l'alphabet utilisé officiellement dans l'Empire ottoman et contient des caractères latins, complété par d'autres symboles.
Baik alfabet Bashkimi dan Agimi didasarkan kepada alfabet Latin; sedangkan alfabet Stamboll didasarkan kepada alfabet yang digunakan secara resmi dalam Kesultanan Utsmaniyah dan kebanyakan mengandung alfabet Latin, serta dilengkapi oleh sepuluh huruf yang diimprovisasikan dari huruf-huruf Latin.
Le tadjik a été écrit dans trois alphabets différents au cours de son histoire : une adaptation de l'alphabet arabe (plus précisément l'alphabet perso-arabe), une adaptation de l'alphabet latin et une adaptation de l'alphabet cyrillique.
Bahasa Tajik ditulis dalam tiga alfabet/abjad selama sejarahnya; sebuah adaptasi dari tulisan Persia-Arab (khususnya alfabat Perisa), adaptasi dari alfabet Latin, dan adaptasi dari alfabet Sirilik.
Nouvelle Radio-Internet-Télévision hellénique (grec moderne : Νέα Ελληνική Ραδιοφωνία, Ίντερνετ και Τηλεόραση; alphabet latin : Néa Ellinikí Radiofonía, Ínternet kai Tileórasi), ou NERIT, était le nom du groupe audiovisuel public grec entre 2013 et 2015.
Radio, Internet dan Televisi Hellenik Baru (bahasa Yunani: Νέα Ελληνική Ραδιοφωνία, Ίντερνετ και Τηλεόραση) atau New Hellenic Radio, Internet and Television (NERIT, ΝΕΡΙΤ) adalah penyiaran publik milik negeri untuk Yunani dari 4 Mei 2014 sampai 11 Juni 2015.
Mais un moule doit pouvoir être utilisé pour fabriquer les 26 lettres de l’alphabet latin — en bas de casse et en capitale — plus les lettres doubles, les signes de ponctuation, les symboles et les chiffres.
Gutenberg membutuhkan cetakan-cetakan yang dapat digunakan untuk menuang ke-26 huruf dalam abjad Jerman —huruf kecil maupun huruf kapital —ditambah huruf ganda, tanda baca, lambang, dan angka.
L’ancienne cursive, aussi appelée cursive majuscule et cursive capitalis, était l’écriture employée quotidiennement pour écrire des lettres, pour dresser des reconnaissances de dettes entre commerçants ou particuliers, pour la prise de notes par les écoliers apprenant l’alphabet latin, et même pour les ordres donnés par les empereurs.
Huruf kursif Romawi Kuno, juga disebut huruf kursif kapital, adalah bentuk tulisan tangan sehari-hari, yang digunakan untuk keperluan bisnis bagi para pedagang, untuk pembelajaran alfabet Latin bagi para anak-anak, dan untuk menuliskan titah oleh Kaisar Romawi.
L'alphabet du latin classique (en) (tout comme, ensuite, les alphabets latins qui se sont basés dessus ou en ont dérivé) était à l'origine basé sur la représentation d'unités de sons, de sorte que les mots ont été construits à partir des lettres désignant généralement une seule consonne ou voyelle, dans la structure du mot.
Alfabet latin (dan yang berbasis atau diturunkan darinya) adalah berbasiskan representasi dari suatu suara, sehingga kata-kata terbentuk dari huruf-huruf yang secara umum menandakan sebuah konsonan atau harakat dalam struktur dari kata.
Ce projet n'a pas grandi mais au moins avait apporté des ordinateurs à des pays en voie de développement, et nous avions rapidement constaté que ces enfants -- même s'ils ne parlaient pas Anglais, l'alphabet latin était à peine leur langue, mais ils étaient comme des poissons dans l'eau; ils pouvaient jouer sur ceux-ci comme sur des pianos.
Ini tidak berkembang tetapi setidaknya telah membawa komputer ke negara berkembang, dan secara langsung mempelajari bahwa anak-anak ini -- walaupun Bahasa Inggris bukan bahasa mereka, abjad Latin nyaris bukan bahasa mereka, tetapi mereka dapat beradaptasi dengan cepat; dan mereka memainkannya seperti bermain piano.
Puisque la portion d’ISO/CEI 646 partagée par tous les pays n’est constituée que des lettres de l’alphabet latin de base suffisant pour l’anglais moderne, les autres langues utilisant un alphabet latin plus étendu ont eu besoin de créer des extensions et des variantes nationales de l’ISO 646 dans le but d'utiliser les lettres spécifiques à leurs langues.
Sejak menjadi bagian ISO/IEC 646, di mana rangkaian karakter invarian ini digunakan bersama oleh seluruh negara, menentukan hanya aksara tersebut yang digunakan dalam alfabet Latin dasar ISO, negara-negara yang menggunakan aksara tambahan perlu membuat varian nasional ISO 646 agar dapat menggunakan naskah asli mereka.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti alphabet latin di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.