Apa yang dimaksud dengan afligir dalam Spanyol?

Apa arti kata afligir di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan afligir di Spanyol.

Kata afligir dalam Spanyol berarti memilukan, mengganggu, menyedihkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata afligir

memilukan

verb

Me aflige el corazón, verte con tanto dolor.
Sangat memilukan hati, saat tahu apa yang kau rasa.

mengganggu

verb

Todo mal que aflige a la Tierra se debe a la sobrepoblación humana.
Setiap sakit tunggal global yang mengganggu bumi dapat ditelusuri kembali ke overpopulasi.

menyedihkan

verb

Lo que me aflige es pensar que mi mujer nunca me perdonará por dejar que me cuelguen tontamente.
Aku sedih karena mungkin istriku takkan memaafkanku karena aku digantung.

Lihat contoh lainnya

7 En cumplimiento de la “señal” que Jesús dio, esta acumulación de dificultades llegó a afligir a los judíos, y tuvo como culminación la destrucción ardiente de Jerusalén en 70 E.C.
7 Mengenai ”tanda” yang Yesus berikan, kesusahan yang bertumpuk menimpa orang-orang Yahudi, dan mencapai puncaknya dengan kebinasaan yang dahsyat atau Yerusalem pada tahun 70 M.
Si el dolor viene a afligir, después veremos la razón.
Jika rasa sakit menimpa kita, tidak apa-apa; kita akan segera mengenal siapa Engkau adanya.
La palabra hebrea traducida “manso” (ʽa·náw) viene de la raíz ʽa·náh, que significa “afligir; humillar”.
Kata Ibrani yang diterjemahkan ”lembut hati” (ʽa·nawʹ) berasal dari kata dasar ʽa·nahʹ, yang berarti ”dibuat menderita, direndahkan, ditindas”.
16:29. ¿En qué sentido habían de ‘afligir su alma’ los israelitas?
16:29 —Dengan cara bagaimana orang Israel ’merendahkan jiwa mereka’?
Sin embargo, la Biblia nos ayuda a comprender el origen del hombre, incluso cómo el pecado y la muerte llegaron a afligir a la humanidad.
Namun, Alkitab menyediakan pemahaman tentang asal mula manusia, termasuk bagaimana dosa dan ketidaksempurnaan datang menjangkiti manusia.
El interés que muestra por el bienestar de ellos se refleja en el siguiente mandato que dio a la antigua nación de Israel: “No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
68:5) Perhatian-Nya akan kesejahteraan mereka tercermin dari perintah berikut yg Ia berikan kpd bangsa Israel zaman dahulu, ”Jangan membuat janda atau anak lelaki yatim menderita.
* Véase también Corazón quebrantado; Humildad, humilde, humillar (afligir); Paciencia
* Lihat juga Hati yang Hancur; Rendah Hati, Kerendahan Hati; Sabar, Kesabaran
Por eso, Dios prohibía “afligir” —o como lo vierten otras traducciones, “oprimir”, “maltratar” o “explotar”— a los huérfanos.
Dalam berbagai terjemahan Alkitab lainnya, kata ’membuat menderita’ diterjemahkan ”menindas”, ”menjahati”, dan ”memanfaatkan”.
¿Por cuánto tiempo afligirá esa pobreza a la humanidad?
Berapa lama kemiskinan semacam itu akan menimpa umat manusia?
Jesús se refirió proféticamente a las guerras mundiales y las angustias acompañantes que empezaron a afligir a la humanidad en el año 1914.
Melalui nubuat, Yesus melukiskan perang-perang dunia serta kesukaran-kesukaran yang menyertainya, yang mulai melanda umat manusia pada tahun 1914.
18 Por consiguiente, mis amados hermanos, así dice nuestro Dios: Afligiré a tu posteridad por mano de los agentiles; no obstante, ablandaré el corazón de los gentiles para que les sean como un padre; por tanto, los gentiles serán bbendecidos y ccontados entre los de la casa de Israel.
18 Karenanya, saudara-saudara terkasihku, demikianlah firman Allah kita: Aku akan menyengsarakan benih keturunanmu melalui tangan orang-orang bukan Israel; walaupun demikian, Aku akan melunakkan hati aorang-orang bukan Israel, sehingga mereka akan seperti bapa bagi mereka; karenanya, orang-orang bukan Israel akan bdiberkati dan cterbilang di antara bani Israel.
81 Por tanto, escribid luego a Nueva York, escribid conforme a lo que dictare mi aEspíritu, y ablandaré el corazón de vuestros acreedores para que sea quitado de sus mentes el deseo de afligiros.
81 Oleh karena itu tulislah dengan cepat ke New York dan tulislah menurut apa yang akan didiktekan oleh aRoh-Ku; dan Aku akan melunakkan hati mereka kepada siapa kamu berutang, agar akan diambil dari pikiran mereka untuk membawa kesengsaraan ke atas dirimu.
El término que se traduce “manso” viene de una raíz que significa “afligir, humillar”.
Kata yang diterjemahkan menjadi ”lembut hati” berasal dari sebuah kata dasar yang berarti ”membuat menderita, rendah hati, merendahkan”.
Esos capítulos también evidencian que si los inicuos “dese[chan] a los justos”, el Señor los afligirá “por el hambre, por pestilencia, y por la espada” (véase Alma 10:23).
Pasal-pasal ini juga membuktikan bahwa ketika yang jahat “mengusir yang saleh,” Tuhan akan menghantam mereka “dengan bencana kelaparan, dan dengan sampar, dan dengan pedang” (Alma 10:23).
“La tierra gime bajo la corrupción, la opresión, la tiranía y el derramamiento de sangre; y Dios saldrá de Su morada oculta, como declaró que lo haría, para afligir a las naciones de la tierra.
“Bumi mengerang di bawah kebusukan, penindasan, tirani, dan pertumpahan darah; dan Allah keluar dari tempat persembunyian-Nya, seperti yang difirmankan-Nya akan dilakukan-Nya, untuk mempersulit bangsa-bangsa di bumi.
Los demonios fueron obligados a reconocer su autoridad aun sin quererlo (Mt 8:29-34; Mr 5:7-13; Lu 8:28-33), tal como Satanás reconoció la autoridad de Jehová cuando le permitió afligir a Job para probarle, pero le ordenó que no lo matase. (Job 2:6, 7.)
Meskipun enggan, hantu-hantu itu dipaksa mengakui wewenangnya (Mat 8:29-34; Mrk 5:7-13; Luk 8:28-33), seperti halnya Setan mengakui wewenang Yehuwa ketika Yehuwa mengizinkan dia menimpakan penderitaan atas Ayub sebagai ujian tetapi memerintahkan Setan untuk tidak membunuh Ayub.
(Isaías 25:6.) Sin duda, el hambre no afligirá a los habitantes de la Tierra bajo la gobernación del Reino.
(Yesaya 25:6) Pasti kelaparan tidak lagi memangsa penduduk bumi secara diam-diam di bawah pemerintahan Kerajaan.
* Véase también Dinero; Humildad, humilde, humillar (afligir); Mundano, lo; Riquezas; Vanidad, vano
* Lihat juga Keduniawian; Kekayaan; Pongah, Kepongahan; Rendah Hati, Kerendahan Hati; Uang
Lo que es más, se burlaron de ella y le echaron maldiciones, diciéndole: “Puesto que has rechazado nuestra tradición por causa de tu religión, el espíritu de tu padre te afligirá.
Lebih daripada itu, mereka mencemooh Jane dan mengutukinya, dengan mengatakan, ”Karena kamu telah menolak tradisi kita demi agamamu, kamu akan dibuat susah oleh roh ayahmu.
Si no está en su corazón afligir o causar desconsuelo a criaturas humanas que merecen castigo, ¿cómo pudiera Jehová Dios mirar con aprobación por toda la eternidad la angustia de los inicuos?
Jika hatiNya tidak senang menyakiti atau mendukakan manusia yang sudah pantas mendapat hukuman, bagaimana Allah Yehuwa dapat bersenang hati melihat penderitaan orang2 jahat kekal se-lama2nya?
“Tienen que afligir sus almas”
”Kamu Harus Menyakiti Jiwamu”
20 Bajo el Reino de Dios el hambre no volverá jamás a afligir a millones de personas.
20 Di bawah Kerajaan Allah, kelaparan tidak pernah lagi akan membuat jutaan orang menderita.
‘El afligir el alma’ hacía referencia principalmente al ayuno, y podía representar duelo, reconocimiento de pecados, arrepentimiento o contrición.
Merendahkan jiwa’ kemungkinan besar memaksudkan berpuasa dan bisa menggambarkan perkabungan, pengakuan dosa, pertobatan, atau penyesalan.
Se castigará a todos los responsables de afligir a Israel; el resto reunido será “una alabanza entre todos los pueblos de la tierra”
Semua yang bertanggung jawab atas penderitaan Israel akan dihukum; kaum sisa yang dikumpulkan kembali akan mendapat ”pujian di antara semua bangsa di bumi”

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti afligir di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.