Apa yang dimaksud dengan afagar dalam Portugis?
Apa arti kata afagar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan afagar di Portugis.
Kata afagar dalam Portugis berarti membelai, belai, mengusap. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata afagar
membelaiverb Claro, você teve algum prazer com isso, talvez o seu ego afagado, Sudah pasti, anda mendapatkan kenikamatan dari itu, mungkin ego anda terbelai, |
belaiverb Claro, você teve algum prazer com isso, talvez o seu ego afagado, Sudah pasti, anda mendapatkan kenikamatan dari itu, mungkin ego anda terbelai, |
mengusapverb Quando os animais já estão na segurança do curral, os homens caminham entre eles, afagando os chifres dos touros e admirando sua beleza. Segera setelah ternak itu aman berada di tengah-tengah perumahan, para pria berjalan di antara binatang mereka, mengusap-usap tanduk lembu jantan dan mengagumi keindahan mereka. |
Lihat contoh lainnya
Aaron, pára de afagar a parede peluda! Harun, berhenti membelai dinding berbulu! |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:18, 19; veja também Salmo 63:6-8. Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku.”—Mazmur 94:18, 19; lihat juga Mazmur 63:7-9. |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” |
“Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — SALMO 94:19. ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” —MAZMUR 94:19. |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:18, 19. Apabila bertambah banyak pikiran [yang menggelisahkan, NW] dalam batinku, penghiburanMu menyenangkan jiwaku.”—Mazmur 94:18, 19. |
Então, tente afagar-los! Cobalah peluk mereka |
Tenho pressa de afagar seu rosto ossudo. Aku menghambur menyondol pipi kurus. |
O Rei Davi escreveu: “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” Raja Daud menulis, ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:18, 19. Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.”—Mazmur 94:18, 19. |
Mas o salmista cantou: “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” Namun, sang pemazmur bernyanyi, ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” |
Disse: “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:19. Ia berkata, ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” —Mazmur 94:19. |
“Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações [as de Deus] começaram a afagar a minha alma.” ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu [Allah] mulai membelai jiwaku.” |
21 Isaías 66:12 fala também de expressões de amor materno — afagar uma criança sobre os joelhos e carregá-la “sobre o lado”. 21 Yesaya 66:12 juga berbicara tentang ungkapan kasih seorang ibu—membelai seorang anak di atas lutut dan menggendongnya. |
Passamos assim a sentir de primeira mão como ‘as próprias consolações de Jeová começam a afagar a nossa alma’. — Salmo 94:18, 19. Dengan demikian kita merasakan secara langsung bagaimana ’penghiburan Yehuwa menyenangkan jiwa kita’.—Mazmur 94:18, 19. |
Ao meditarmos neles, podemos dizer o mesmo que o salmista: “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” Dengan mencamkan ayat-ayat ini, kita dapat menggemakan kata-kata sang pemazmur yang menyatakan, ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:17-19. Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.”—Mazmur 94:17-19. |
Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:18, 19; veja também 63:6-8. Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburanMu menyenangkan jiwaku.”—Mazmur 94:18, 19; lihat juga 63:7-9. |
Continua a afagar a parede! Jauhkan membelai dinding! |
(Provérbios 2:1-6) “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo”, escreveu o salmista, ‘as próprias consolações de Deus começaram a afagar a minha alma’. — Salmo 94:19. (Amsal 2:1-6) ”Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku,” tulis sang pemazmur, ”penghiburan-Mu [Allah] menyenangkan jiwaku.” —Mazmur 94:19. |
Outro salmista da Bíblia escreveu: “Quando os meus pensamentos inquietantes se tornaram muitos no meu íntimo, tuas próprias consolações começaram a afagar a minha alma.” — Salmo 94:19. Seorang pemazmur Alkitab menulis, ”Sewaktu pikiran yang menggelisahkan dalam batinku bertambah banyak, penghiburanmu mulai membelai jiwaku.” —Mazmur 94:19. |
Peça permissão ao dono antes de afagar um cão desconhecido. Mintalah izin dari pemiliknya sebelum mengelus anjing yang tidak dikenal. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti afagar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari afagar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.