Apa yang dimaksud dengan abençoar dalam Portugis?
Apa arti kata abençoar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abençoar di Portugis.
Kata abençoar dalam Portugis berarti memberkati, berkat, merestui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata abençoar
memberkativerb Esse exemplo abençoado está agora passando para a terceira geração. Teladan yang diberkati itu sekarang telah berlanjut ke generasi ketiga. |
berkatverb Fui extraordinariamente abençoado pela influência moral de várias mulheres, especialmente por minha mãe e minha mulher. Saya telah sangat diberkati oleh pengaruh moral wanita, khususnya dari ibu dan istri saya. |
merestuiverb Eu rezo aos céus que abençoem este ato, e que não nos punam, com pesar, mais tarde. Aku berdoa semoga langit merestui tindakan ini, dan tidak menghukum kita dengan kesedihan nantinya. |
Lihat contoh lainnya
Testifico que quando o Pai Celestial nos ordenou, dizendo: “Recolhei-vos cedo, para que não vos canseis; levantai-vos cedo, para que vosso corpo e vossa mente sejam fortalecidos” (D&C 88:124), Ele o fez para nos abençoar. Saya bersaksi bahwa ketika Bapa Surgawi memerintahkan kita untuk “tidurlah sore-sore agar kamu tidak letih; bangunlah pagi-pagi, agar tubuh dan pikiranmu dapat dikuatkan” (A&P 88:124), Dia melakukannya dengan suatu maksud untuk memberkati kita. |
Oh, Shiva irá lhe abençoar, por beber a sua bebida favorita! Oh, Dewa memberkatimu telah minum minuman favoritnya! |
(João 5:28, 29) Jeová quer abençoar você também. (Yohanes 5:28, 29) Yehuwa ingin memberkati Anda juga. |
Essa resposta está atrelada a uma confiança absoluta de que Ele permite algum sofrimento nesta Terra porque Ele sabe que isso vai nos abençoar, como o fogo do ourives, para nos tornar como Ele é e para receber nossa herança eterna? Apakah itu dipadukan dengan kepercayaan mutlak bahwa Dia memperkenankan sejumlah penderitaan duniawi karena Dia tahu itu akan memberkati kita, seperti api pemurni, untuk menjadi seperti Dia dan untuk memperoleh warisan kekal kita? |
Jeová prometeu a Abraão: “Todas as nações da terra hão de abençoar a si mesmas por meio de teu descendente.” Yehuwa berjanji kepada Abraham, ”Oleh keturunanmulah semua bangsa di bumi akan mendapat berkat.” |
(Gên 3:15) Isto talvez tenha dado margem à idéia de a Semente ter ascendência humana, embora fosse só quando Abraão foi informado de que sua Semente seria o meio de abençoar todas as nações que se declarou especificamente que a linhagem da Semente seguiria um rumo terrestre. (Kej 3:15) Hal itu mungkin menimbulkan pendapat bahwa Benih itu akan mempunyai silsilah manusia, walaupun baru sewaktu Abraham diberi tahu bahwa Benihnya akan menjadi sarana untuk memberkati semua bangsa, secara spesifik dinyatakan bahwa para leluhur Benih itu adalah orang-orang yang hidup di bumi. |
12:14) Uma das maneiras de abençoar os opositores é orar por eles. 12:14) Salah satu cara memberkati para penentang adalah dengan mendoakan mereka. |
Ele vai ajudar-nos e abençoar-nos, se clamarmos a Ele em nossas orações, se estudarmos Suas palavras e se obedecermos a Seus mandamentos. Dia akan menolong kita dan memberkati kita sewaktu kita berseru kepada-Nya dalam doa-doa kita, sewaktu kita menelaah firman-firman-Nya, serta sewaktu kita mematuhi perintah-perintah-Nya. |
Com esses e outros dons espirituais, vocês conseguirão não apenas mudar a própria vida para melhor, mas também abençoar seu lar, sua ala ou seu ramo, sua comunidade, sua cidade, seu estado e sua nação com suas virtudes. Dengan anugerah ini dan anugerah rohani lainnya, Anda akan sanggup bukan hanya mengubah hidup Anda menjadi lebih baik, tetapi juga memberkati rumah tanggamu, lingkungan atau cabang, komunita, kota, negara bagian, dan negara dengan kebaikan Anda. |
Eu sei que o plano de felicidade pode elevar e abençoar os que o vivem em qualquer parte. Kita tumbuh dalam dua cara—menyingkirkan hal-hal buruk yang mendatangkan kemalangan dalam hidup kita dan meningkatkan hal-hal baik yang mendatangkan kebahagiaan dalam hidup kita. |
Ela traz consigo a autoridade de agir como servos de Deus, de ministrar aos enfermos, de abençoar nossa família e outras pessoas também. Itu membawa bersamanya sebuah wewenang untuk bertindak sebagai hamba-hamba Allah, untuk melayani yang sakit, untuk memberkati keluarga kita, dan juga untuk memberkati yang lain. |
É preciso fé para lembrar que o Senhor responde a Seu tempo e a Sua maneira para melhor nos abençoar. Diperlukan iman untuk mengingat bahwa Tuhan menjawab pada waktu-Nya dan dengan cara-Nya sehingga bisa paling memberkati kita. |
* De que forma a “maternidade bem-sucedida” no presente poderá abençoar gerações futuras por toda a eternidade? * Pelajaran-pelajaran apakah yang dapat kita pelajari dari pengalaman Presiden Lee dalam membagikan injil di restoran hotel? |
Como representantes do Senhor Jesus Cristo, eles se esforçam para cumprir esse mandamento divino — renovado em nossos dias pelo próprio Senhor — de levar a plenitude do evangelho a outros países e abençoar a vida das pessoas do mundo inteiro.6 Sebagai wakil dari Tuhan Yesus Kristus, mereka berusaha untuk menunaikan perintah ilahi itu—diperbarui pada zaman kita oleh Tuhan Sendiri—untuk membawa kegenapan Injil ke seluruh penjuru dan memberkati kehidupan orang-orang di mana-mana.6 |
* Como vocês já viram Deus abençoar os membros da Igreja quando eles se reuniram e construíram templos como Ele mandou? * Dengan cara apa Anda telah mengamati bahwa Allah memberkati Orang Suci Zaman Akhir ketika mereka berkumpul dan membangun bait suci sebagaimana telah Dia arahkan? |
Alma explicou: “Depois de muitas tribulações, o Senhor (...) fez de mim um instrumento nas suas mãos” (Mosias 23:10).8 Assim como o Salvador, cujo sacrifício expiatório Lhe permite nos socorrer (ver Alma 7:11–12), podemos usar o conhecimento adquirido com as dificuldades para edificar, fortalecer e abençoar os outros. Alma menjelaskan, “Setelah banyak kesukaran, Tuhan ... menjadikanku alat dalam tangan-Nya” (Mosia 23:10).8 Seperti Juruselamat, yang kurban pendamaian-Nya memampukan Dia untuk menyokong kita (lihat Alma 7:11–12), kita dapat menggunakan pengetahuan yang diperoleh dari pengalaman sulit untuk mengangkat, menguatkan, dan memberkati orang lain. |
E Deus irá nos abençoar. Membagi berkat ilahi. |
(Gên 27:36; Os 12:2, 3) O cabeça da família, Jacó, ao abençoar Dã, seu quinto filho, predisse, em sentido favorável para Dã, que este seria como uma serpente que fica à espreita à beira da estrada e que morde os talões do cavalo, derrubando seu cavaleiro. (Kej 27:36; Hos 12:2, 3) Sewaktu Yakub, sang kepala keluarga, memberkati putranya yang kelima, Dan, ia menubuatkan hal yang baik atasnya, yaitu Dan akan menjadi seperti ular yang mengintai di pinggir jalan dan menggigit tumit kuda sehingga penunggangnya jatuh. |
Por Sua vez, Ele cumprirá Sua promessa de nos abençoar e nos fazer prosperar e por fim nos concederá a vida eterna. Sebaliknya, Tuhan menepati janji-Nya untuk memberkati dan memakmurkan kita, pada akhirnya memberi kita kehidupan kekal. |
Embora isto desagradasse a José, Jacó, ao abençoar Efraim e Manassés, manteve sua mão direita posta no mais moço, Efraim. Ketika Yakub memberkati Efraim dan Manasye, ia menaruh tangan kanannya di atas kepala Efraim yang lebih muda, walaupun Yusuf tidak senang akan hal ini. |
Bem, agora é o momento de colocar esse potencial em ação, de usar as habilidades que Deus lhes deu para abençoar os outros, levando-os da obscuridade para a luz, e de preparar o caminho do Senhor. Jadi, inilah saatnya untuk meletakkan potensi itu ke dalam tindakan, untuk menggunakan kemampuan yang telah Allah berikan kepada Anda untuk memberkati orang lain, membawa mereka dari kegelapan ke dalam terang, dan mempersiapkan jalan Tuhan. |
Ao ler as escrituras, (...) maravilho-me com a benignidade do Senhor em abençoar aqueles que aceitam Seus ensinamentos, porque encontramos mais consolo nesses registros sagrados do que em todas as filosofias das eras, que nos foram dadas pela sabedoria dos homens.5 Sewaktu saya membaca tulisan suci, ... saya takjub pada kebaikan Tuhan untuk memberkati mereka yang menerima ajaran-ajaran-Nya, karena kita menemukan lebih banyak penghiburan dalam catatan sakral ini daripada dalam filosofi sepanjang sejarah, sebagaimana diberikan kepada kita melalui kebijaksanaan manusia.5 |
Ao abrir a mente e o coração para sentir o Espírito, o Senhor, em Seu próprio tempo e à Sua própria maneira, lhes dará as instruções que irão abençoar sua vida. Sewaktu Anda membuka pikiran dan hati Anda untuk merasakan Roh, maka Tuhan menurut waktu-Nya dan cara-Nya sendiri akan memberi Anda petunjuk-petunjuk yang akan memberkati kehidupan Anda. |
Mas o exemplo de revelação contínua que foi relatado por um presidente de estaca pode, anos depois, abençoar a todos nós. Tetapi contoh wahyu berkelanjutan yang diberikan melalui seorang presiden pasak dapat memberkati kami semua di hari-hari setelah itu. |
Seu propósito é abençoar a vida e aprimorar o lar, a comunidade e a nação. Itu dirancang untuk memberkati hidup Anda dan memperbaiki rumah tangga, komunitas, dan bangsa Anda. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abençoar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari abençoar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.