स्पेनिश में tesorería का क्या मतलब है?

स्पेनिश में tesorería शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में tesorería का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में tesorería शब्द का अर्थ राजकोष है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tesorería शब्द का अर्थ

राजकोष

noun (área de una organización que gestiona los flujos monetarios)

और उदाहरण देखें

5 Puesto que en la tesorería real no hay suficiente oro y plata para el pago del impuesto, Ezequías reúne todos los metales preciosos del templo que puede.
5 शाही खज़ाने में इतना सोना-चाँदी नहीं है, इसलिए हिजकिय्याह, यहोवा के मंदिर से जो भी कीमती चीज़ें इकट्ठी कर पाता है, वह सब लेकर नज़राने के तौर पर भेज देता है।
Se cree que en el templo también había una cámara principal del tesoro donde se depositaba el dinero de las arcas de la tesorería.
माना जाता है कि मंदिर में खज़ाने का गोदाम भी था जिसमें इन दान-पात्रों का पैसा लाकर रखा जाता था।
Ella “echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería”, dijo Jesús.
यीशु ने कहा कि उसने “मन्दिर के भण्डार में डालने वालों में से . . . सब से बढ़कर डाला है।”
Las 10.000 piezas de plata que Hamán había prometido era mucho menos de lo que la tesorería real habría ganado si Hamán hubiera tramado vender a los judíos como esclavos.
हामान ने शाही खज़ाने में 10,000 चाँदी के टुकड़े देने का वादा किया था, लेकिन अगर वह यहूदियों को गुलाम बनाकर बेचने की साज़िश रचता, तो शाही खज़ाने को कहीं ज़्यादा धन मिलता।
Jesús llamó a los discípulos a su lado y les dijo: “En verdad les digo que esta viuda pobre echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería; porque todos ellos echaron de lo que les sobra, pero ella, de su indigencia, echó cuanto poseía, todo lo que tenía para vivir” (Marcos 12:41-44).
तब यीशु ने अपने चेलों को बुलाकर उनसे कहा: “मैं तुम से सच कहता हूं, कि मन्दिर के भण्डार में डालने वालों में से इस कंगाल विधवा ने सब से बढ़कर डाला है। क्योंकि सब ने अपने धन की बढ़ती में से डाला है, परन्तु इस ने अपनी घटी में से जो कुछ उसका था, अर्थात् अपनी सारी जीविका डाल दी है।”
Jesús está enseñando en la parte del templo llamada “la tesorería”.
यीशु “भण्डार घर” नामक मंदिर के हिस्से में शिक्षा दे रहे हैं।
El papel moneda, en la forma de cartas de crédito y notas de la tesorería, ya era conocido en China en el noveno siglo a.E.C. y también en los tiempos de Roma.
कागज़ी चलार्थ, साख-पत्रों के और नोटों के रूप में नौवी सदी में चीन में और रोमी कालों में प्रचलित थे।
Jesús mostró el debido criterio a este respecto en un comentario que hizo sobre los que contribuían en las arcas de la tesorería de Jerusalén. Indicó que lo importante no es la cantidad de dinero que se ofrece, sino las posibilidades de la persona y el espíritu con el que da (Lucas 21:1-4).
यीशु ने यरूशलेम के मंदिर में रखी दान पेटी और उसमें दान डालनेवालों के बारे में बात करते वक्त यह सही नज़रिया बताया: यह बात मायने नहीं रखती कि एक इंसान कितनी रकम दान में देता है बल्कि यह कि वह कितनी क्षमता रखता है और उसके मुताबिक कितना देता है, साथ ही यह कि वह किस भावना से दान देता है।—लूका 21:1-4.
Es probable que las monedas de poco valor que la viuda echó en un arca de la tesorería fueran dos leptones.
उस विधवा ने दान-पात्र में जो दो सिक्के डाले, वे शायद दो लेप्टौन थे।
“Al levantar la vista, vio a los ricos que echaban sus dádivas en las arcas de la tesorería —informa Lucas—.
लूका वर्णन करता है: “उस ने आंख उठाकर धनवानों को अपना अपना दान भण्डार में डालते देखा।
Finalmente, en el año 66, el procurador de Judea, Gesio Floro, robó dinero de la tesorería sagrada del templo. Esa fue la gota que colmó el vaso.
फिर ईसवी सन् 66 में जब यहूदिया के राज्यपाल, जेसियस फ्लोरस ने मंदिर के खज़ाने से पैसे लूटे, तो यहूदी आग बबूला हो गए।
(Mateo 17:24-27.) Jesús encomió a la viuda pobre porque echó “todo lo que tenía para vivir” en las arcas de la tesorería.
(मत्ती १७:२४-२७) यीशु ने ग़रीब विधवा की “अपनी सारी जीविका” मंदिर की दान पेटी में डालने के लिए सराहना की।
Jesús llama a sí a sus discípulos y dice: “En verdad les digo que esta viuda pobre echó más que todos los que están echando dinero en las arcas de la tesorería”.
अपने शिष्यों को बुलाकर, यीशु कहते हैं: “मैं तुम से सच कहता हूँ, कि मंदिर के भण्डार में डालने वालों में से इस कंगाल विधवा ने सब से बढ़कर डाला है।”
Sin embargo, cuando leemos el relato bíblico de la viuda que echó en el arca de la tesorería “dos monedas pequeñas de ínfimo valor”, comprendemos que la generosidad no se mide por la cantidad, sino por la inclinación adecuada del corazón (Lucas 21:1-4).
मगर बाइबल में एक ऐसी विधवा के बारे में लिखा है जिसने दान-पेटी में बहुत ही कम मूल्य की ‘दो दमड़ियाँ’ डालीं। चूँकि यह बात बाइबल में दर्ज़ है, तो इससे पता चलता है कि परमेश्वर यह नहीं देखता कि लोग कितना देते हैं बल्कि वह यह देखता है कि लोग किस मन से देते हैं।—लूका 21:1-4.
Jesús ahora se va a un lugar desde donde puede observar las arcas de la tesorería del templo y a las muchedumbres echando dinero en ellas.
यीशु अब ऐसी जगह पर चले जाते हैं जहाँ से वे मंदिर में रखी कोष पेटी को और भीड़ को उन में पैसे डालते देख सकते हैं।
(Marcos 12:40.) Luego Jesús se sentó, probablemente en el atrio de las Mujeres, donde, según la tradición judía, había trece arcas de la tesorería.
(मरकुस १२:४०) फिर यीशु बैठ गया, स्पष्टतः स्त्रियों के आँगन में, जहाँ यहूदी परंपरा के अनुसार १३ दान पेटियाँ थीं।
Lo que no se utilizó para la construcción se depositó en la tesorería del templo (1 Reyes 7:51).
मंदिर बनाने के बाद जो कुछ बच गया था उसे मंदिर के भंडार में डाल दिया गया।—1 राजा 7:51.
“No es lícito —dijeron— echarlas [las monedas] en la tesorería sagrada, porque son el precio de sangre.”
उन्होंने कहा, “इन्हें [सिक्कों को] भण्डार में रखना उचित नहीं, क्योंकि यह लोहू का दाम है।”
Puede ser que estos sean los galileos que murieron cuando miles de judíos protestaron contra el que Pilato usara el dinero de la tesorería del templo para construir un acueducto que llevara agua a Jerusalén.
शायद ये गलीली वही हैं जिसे उस समय मार डाला गया जब हज़ारों यहूदियों ने यरूशलेम में पानी लाने का कृत्रिम जल-प्रणाल बनाने के लिए पीलातुस का मन्दिर के खज़ाने से पैसे लेने का विरोध किया था।
Veamos lo que ocurrió en cierta ocasión en el templo de Jerusalén. “Ahora bien, al levantar la vista, [Jesús] vio a los ricos que echaban sus dádivas en las arcas de la tesorería.
आइए उस घटना पर ध्यान दें जो यरूशलेम के मंदिर में घटी: “फिर [यीशु] ने आंख उठाकर धनवानों को अपना अपना दान भण्डार में डालते देखा।
arcas de la tesorería: Antiguas obras judías afirman que esos cofres o recipientes tenían forma de trompeta o de cuerno, y una pequeña abertura en la parte superior.
दान-पात्रों: प्राचीन यहूदी लेखों में बताया गया है कि इन दान-पात्रों का आकार तुरही या नरसिंगे जैसा था। ज़ाहिर है कि इनका मुँह ऊपर की तरफ होता था और छोटा होता था।
A fin de pagar a Antíoco, Menelao tomó grandes sumas de dinero de la tesorería del templo.
मैनलेस ने ऐन्टिअकस को रिश्वत देने के लिए मंदिर के भंडार से मोटी रकम उड़ायी थी।
Según ciertos escritos rabínicos, había 13 arcas de la tesorería alrededor del atrio.
रब्बियों के लेखों के मुताबिक उस आँगन में दीवारों के पास 13 दान-पात्र रखे रहते थे।
Los comentarios de Jesús acerca de la viuda que echó dos monedas pequeñas en la tesorería del templo y su ilustración de la semilla que se sembró en la tierra excelente, son ejemplos animadores para los cristianos que quizás se sientan deprimidos por compararse imprudentemente con otras personas. (Marcos 4:20; 12:42-44.)
उस विधवा के बारे में यीशु की टिप्पणियाँ, जिसने मंदिर के कोष में दो छोटी दमड़ियाँ डाली थीं और अच्छी भूमि में बोए गए बीज का उसका दृष्टांत उन मसीहियों के लिए प्रोत्साहक उदाहरण हैं, जो मूर्खता से ख़ुद की तुलना दूसरों के साथ करने की वजह से शायद हताश महसूस करते होंगे।—मरकुस ४:२०; १२:४२-४४.
La palabra griega que se usa aquí también aparece en Juan 8:20, donde se traduce “la tesorería”.
दान-पात्रों के लिए यहाँ इस्तेमाल हुआ यूनानी शब्द यूह 8:20 में भी आया है, जहाँ दान-पात्रों की जगह के बारे में बताया गया है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में tesorería के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।