स्पेनिश में semejante का क्या मतलब है?

स्पेनिश में semejante शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में semejante का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में semejante शब्द का अर्थ ऐसा, समान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

semejante शब्द का अर्थ

ऐसा

determiner

¿Cómo puedes haber cometido un error semejante?
तुम ऐसी ग़लती कैसे कर बैठे?

समान

adjective

La situación es muy semejante en otros países industrializados.
अन्य अत्यधिक उद्योगिकृत राष्ट्रों में भी स्थिति समान है।

और उदाहरण देखें

No había llegado el momento de que los cristianos falsos semejantes a mala hierba fueran separados de los verdaderos, representados por el trigo.
जंगली पौधे समान नकली मसीहियों को गेहूँ-समान सच्चे मसीहियों से अलग करने का वक्त अभी नहीं आया था।
En la actualidad es feliz de llevar el mensaje bíblico a su semejante.
अब उसे बाइबल का संदेश दूसरों को सुनाने में खुशी मिलती है।
La mayoría de la gente reconocería enseguida que la felicidad es más bien el resultado de disfrutar de buena salud, tener propósito en la vida y mantener buenas relaciones con el semejante.
ज़्यादातर लोग कहेंगे, जी नहीं। क्योंकि वे मानते हैं कि सच्ची खुशी पाने के लिए अच्छा स्वास्थ्य, दूसरों के साथ अच्छा रिश्ता और ज़िंदगी में एक उद्देश्य होना बेहद ज़रूरी है।
¿Por qué se identificó Pablo con los fariseos, y cómo podríamos seguir líneas de razonamiento semejantes en algunas circunstancias?
पौलुस क्यों कहता है कि वह एक फरीसी है? हम कुछ लोगों के साथ तर्क करते वक्त कैसे पौलुस का तरीका आज़मा सकते हैं?
El Libro de Mormón es un volumen de escritura sagrada semejante a la Biblia.
मॉरमन की पुस्तक बाइबिल के तुलनीय पवित्र धर्मशास्त्र का खंड है ।
Está claro que los lectores tendrían que usar sus facultades perceptivas para identificar aquellas cosas que, aunque no estén en la lista, son “semejantes a estas”.
इसके बजाय, बाइबल पढ़नेवाले को अपनी समझ का इस्तेमाल करके यह पहचानने की ज़रूरत है कि कौन-से काम “इस प्रकार” के हैं, हालाँकि उनका ज़िक्र सूची में नहीं किया गया।
Sin embargo, semejantes emociones humanas se deben atemperar con la convicción de que la disciplina es necesaria de vez en cuando y, si se administra con amor, “da fruto pacífico, a saber, justicia” (Hebreos 12:11).
लेकिन, ऐसी मानवीय भावनाओं को इस दृढ़ इरादे से संतुलित करने की ज़रूरत है कि कभी-कभार अनुशासन ज़रूरी है और कि जब इसमें प्रेम घुला होता है तब “चैन के साथ धर्म का प्रतिफल मिलता है।”
Nunca antes se han predicado “estas buenas nuevas del reino” en semejante escala.
इससे पहले “राज्य का यह सुसमाचार” कभी इतने बड़े पैमाने पर प्रचार नहीं किया गया।
● “No fabriques ninguna cosa mala contra tu semejante, cuando está morando con un sentido de seguridad contigo.” (Proverbios 3:29.)
● “जबकि तेरा पड़ोसी तुझ पर भरोसा रख कर तेरे पास रहता है, तो तू उसके विरुद्ध कुटिल योजना न बनाना।”—नीतिवचन 3:29, NHT.
De hecho, en el marco más amplio de las relaciones chino-americanas, incluso la “victoria" en semejante choque podría ser costosa, porque podría desencadenar una preparación e intensificación militar encaminada a garantizar un resultado diferente en una escaramuza posterior.
सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें.
Semejante proeza, lograda según él “con la ayuda de Dios”, resulta aún más asombrosa si se tiene en cuenta que al parecer también estaba corrigiendo el Evangelio de Lucas en náhuatl, una de las lenguas indígenas de México.
इस कामयाबी की जितनी भी तारीफ की जाए कम है, क्योंकि कहा जाता है कि मंचू भाषा सीखने के साथ-साथ उसने नावाटल भाषा में अनुवाद की गयी लूका किताब की गलतियों को भी सुधारा। नावाटल, मेक्सिको की एक आदिवासी भाषा है।
(1 Juan 3:10-12) El matar gente en el nombre de Dios, sea durante inquisiciones o en guerras, es semejante a la práctica antigua de sacrificar niños a los dioses falsos, una cosa que el Dios Todopoderoso dice que ‘no había mandado y no había subido a su corazón.’—Jeremías 7:31.
(१ यूहन्ना ३:१०-१२) परमेश्वर के नाम से लोगों की हत्या करना, चाहे धार्मिक न्यायालय में या युद्धों में, झूठे देवताओं को बच्चों का बलिदान देने की प्राचीन रीति के समान है, एक बात जिसे सर्वशक्तिमान परमेश्वर कहता है कि उसने ‘जिसकी आज्ञा कभी न दी और न उसके हृदय में वह कभी आया।’—यिर्मयाह ७:३१.
Los testigos de Jehová sobresalen en este aspecto, pues disfrutan de la protección de congregaciones semejantes a familias por todo el mundo.
इस मामले में यहोवा के साक्षी एक उम्दा मिसाल हैं, क्योंकि संसार-भर में वे अपनी कलीसियाओं में ऐसी सुरक्षा महसूस करते हैं जो एक परिवार में मिलती है।
Todos deberíamos analizar con seriedad esta pregunta: “¿Qué clase de nombre me estoy haciendo ante Dios y el semejante?”.
(नीतिवचन १०:७) तो फिर हम में से हरेक को इस सवाल पर गंभीरता से सोचना चाहिए, ‘मैं परमेश्वर और लोगों की नज़र में कैसा नाम कमा रहा हूँ?’
“El reino de los cielos ha llegado a ser semejante a un hombre, un rey, que hizo un banquete de bodas para su hijo.
“स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिसने अपने पुत्र की शादी की दावत दिया।
Los estudios revelan que las personas que se preocupan más por su semejante que por el dinero gozan de mayor felicidad.
लिए गए कई सर्वे ज़ाहिर करते हैं कि जो लोग पैसे से ज़्यादा इंसान को अहमियत देते हैं, वे ज़्यादा खुश रहते हैं।
Deseo brindar ayuda espiritual a mis semejantes, sobre todo a los que se encuentran en una situación similar a la mía.
मैं दूसरों को आध्यात्मिक रूप से मदद देना चाहती हूँ, खासकर उन्हें जिनकी हालत भी मेरी तरह है।
(Juan 14:9.) Por más de 33 años Jesús experimentó la realidad de vivir como hombre en la Tierra, y la Biblia muestra cómo trató con su semejante humano.
(यूहन्ना १४:९) ३३ से अधिक वर्षों से यीशु को एक मनुष्य के रूप में पृथ्वी में रहने का वास्तविक अनुभव था और बाइबल बताती है कि कैसे उसने सह-मनुष्यों के साथ बर्ताव किया।
¡Por la expresión “el reino de los cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes” Jesús no quiere decir que la mitad de los que heredan el Reino celestial son necios y la otra mitad discretos!
“स्वर्ग का राज्य दस कुँवारियों के समान होगा,” इस अभिव्यक्ति से यीशु का कहने का मतलब यह नहीं कि स्वर्गीय राज्य के उत्तराधिकारी में से आधे मूर्ख और आधे समझदार होंगे!
Pues bien, no se hagan semejantes a ellos, porque Dios su Padre sabe qué cosas necesitan ustedes hasta antes que se las pidan”. (Mateo 6:7, 8.)
सो तुम उन की नाईं न बनो, क्योंकि तुम्हारा पिता तुम्हारे मांगने से पहिले ही जानता है, कि तुम्हारी क्या क्या आवश्यकता है।”—मत्ती ६:७, ८.
¿Por qué sabemos que no es así? Porque Pablo ya había indicado en otra de sus cartas que quienes practican la fornicación, la idolatría, el espiritismo u otras cosas semejantes “no heredarán el reino de Dios” (Gálatas 5:19-21).
हम यह बात इतने यकीन के साथ इसलिए कह सकते हैं, क्योंकि एक दूसरी पत्री में पौलुस ने साफ कहा था कि व्यभिचार, मूर्तिपूजा, टोना वगैरह करनेवाले “परमेश्वर के राज्य के वारिस न होंगे।”
* (2 Pedro 3:13.) Como gobernante asociado del Señor Soberano Jehová, Jesús ahora tiene la comisión de juzgar a las naciones y separar a las personas mansas como ovejas de la Tierra de las personas obstinadas semejantes a cabras.
* (२ पतरस ३:१३) सर्वसत्ताधारी प्रभु यहोवा के साथ सहयोगी शासक के तौर पर, यीशु को अब राष्ट्रों का न्याय करने और पृथ्वी के नम्र, भेड़-समान लोगों को हठी, बकरी-समान लोगों से अलग करने के लिये नियुक्त किया गया है।
En semejante entorno, los turistas a veces olvidan el país, e incluso el continente, en que están.
यहाँ, सैलानी शायद भूल जाएँ कि वे किस देश में हैं और किस महाद्वीप पर हैं।
¿Por qué se infligían semejante maltrato?
इन्होंने अपने आपसे इतना बुरा सलूक क्यों किया?
14 ascenderé por encima de las alturas de las nubes; seré semejante al Altísimo.
14 मैं मेघों से भी ऊंचे ऊंचे स्थानों के ऊपर चढूंगा, मैं परमप्रधान के तुल्य हो जाऊंगा ।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में semejante के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।