स्पेनिश में estrellarse का क्या मतलब है?

स्पेनिश में estrellarse शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में estrellarse का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में estrellarse शब्द का अर्थ टक्कर, क्रैश, टकराना, टूटना, फूटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

estrellarse शब्द का अर्थ

टक्कर

(dash)

क्रैश

(crash)

टकराना

(dash)

टूटना

फूटना

और उदाहरण देखें

También leemos en Proverbios 16:18: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo”.
हम नीतिवचन १६:१८ में यह भी पढ़ते हैं: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”
18 “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo”, se nos advierte.
18 हमसे कहा गया है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”
Dando bandazos de un lado a otro en plena noche y en aguas poco profundas, el barco corre el peligro de estrellarse contra las rocas.
रात को छिछले पानी में हचकोले खाकर जहाज़ पथरीली जगहों से टकरा सकता है और तहस-नहस हो सकता है।
Pero cuando Jehová los hace estrellarse ruidosamente, ningún dios ídolo los protege.
लेकिन जब यहोवा ने इन विद्रोही मूर्तिपूजकों का विनाश किया तो उस समय उनका कोई भी देवी-देवता उन्हें बचाने नहीं आया।
Finalmente se destruyen al estrellarse en un precipicio.
और अन्त में वे एक खड़ी चट्टान में गिर कर नाश हो जाते हैं।
Isaías prosigue: “Y el ruidoso estrellarse de los sublevadores y el de los pecadores será al mismo tiempo, y los que dejan a Jehová se desharán.
यशायाह आगे कहता है: “परन्तु बलवाइयों और पापियों का एक संग नाश होगा, और जिन्हों ने यहोवा को त्यागा है, उनका अन्त हो जाएगा।
Esa actitud terca revelaría un cierto orgullo, y la Biblia dice: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse” (Proverbios 16:18).
(नीतिवचन 16:18) अगर हम सचमुच अपने भाइयों से प्यार करते हैं, तो हम उनकी राय का आदर करेंगे और जहाँ मुमकिन हो वहाँ हम उनकी बात मानने के लिए तैयार रहेंगे।
Proverbios 16:18 advierte: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo”.
शास्त्र में कहा गया है, “विनाश से पहले घमंड और ठोकर खाने से पहले अहंकार होता है।”—नीतिवचन 16:18.
El 20 de septiembre de 1638, el galeón español Concepción naufragó en el océano Pacífico, frente a la costa de Saipán, al estrellarse contra las rocas a causa de la terrible tempestad.
सितंबर २०, १६३८ में, स्पेनी जहाज़ कॉनसॆपस्यॉन खराब मौसम के कारण चट्टानों से टकराने के बाद प्रशांत महासागर में साइपैन के तट के निकट डूब गया था।
Y también nos recuerda que “el orgullo está antes de un ruidoso estrellarse” (Prov.
बाइबल कहती है, ‘विनाश से पहिले गर्व है।’—नीति.
De ahí que él nos advierta: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo” (Proverbios 16:18; Romanos 12:3).
इसलिए यहोवा ने हमें चेतावनी दी है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”—नीतिवचन 16:18; रोमियों 12:3.
La Biblia dice: “Antes de un ruidoso estrellarse el corazón del hombre es altanero, y antes de la gloria hay humildad” (Proverbios 18:12).
बाइबल कहती है: “नाश होने से पहिले मनुष्य के मन में घमण्ड, और महिमा पाने से पहिले नम्रता होती है।”—नीतिवचन 18:12.
Un sabio proverbio de la Biblia dice: “Cualquiera que hace alto su paso de entrada está buscando un ruidoso estrellarse”.
एक बुद्धिमत्तापूर्ण बाइबल कहावत कहती है: “जो अपने फाटक को बड़ा करता, वह अपने विनाश के लिये यत्न करता है।”
La manera como Dios se encargó de estos hombres altivos recalca la siguiente verdad: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo” (Proverbios 16:18).
(1 शमूएल 17:42-51; एस्तेर 3:5, 6; 7:10; प्रेरितों 12:1-3, 21-23) यहोवा ने इन घमंडियों को जो सिला दिया, वह इस सच्चाई को पुख्ता करता है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”
Antes bien, recordaremos el proverbio bíblico: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo” (Proverbios 16:18).
इसके बजाय हम बाइबल का यह नीतिवचन याद रखेंगे: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”—नीतिवचन १६:१८.
“El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo.” (Proverbios 16:18.)
“विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”—नीतिवचन १६:१८.
La caída de la arrogante Babilonia ilustra el siguiente proverbio bíblico: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo” (Proverbios 16:18).
घमंड में चूर बाबुल का गिरना, बाइबल के इस नीतिवचन को सच साबित करता है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”
“El orgullo viene antes de estrellarse, y la arrogancia, antes de caer” (Proverbios 16:18).
“विनाश से पहले घमंड और ठोकर खाने से पहले अहंकार होता है।”—नीतिवचन 16:18
“El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo.” (Proverbios 16:18.)
“विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”—नीतिवचन 16:18.
Y Proverbios 16:18 afirma: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo”.
(नीतिवचन ८:१३) और नीतिवचन १६:१८ कहता है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”
La piedra aún tiene que estrellarse contra la imagen, asestándole un golpe que la reducirá a polvo.
यह पत्थर भविष्य में उस मूर्ति से इस तरह टकराएगा कि वह चूर-चूर हो जाएगी।
“El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse —advierte la Biblia—; y un espíritu altivo, antes del tropiezo.” (Proverbios 16:18.)
(यशायाह 39:1-7) बाइबल हमें चेतावनी देती है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”—नीतिवचन 16:18.
El escritor inspirado de Proverbios dice: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo.
नीतिवचन के लेखक ने ईश्वर-प्रेरणा से लिखा: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।
La Biblia nos dice: “El orgullo está antes de un ruidoso estrellarse; y un espíritu altivo, antes del tropiezo”.
क्योंकि बाइबल कहती है: “विनाश से पहिले गर्व, और ठोकर खाने से पहिले घमण्ड होता है।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में estrellarse के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।