स्पेनिश में carecer का क्या मतलब है?

स्पेनिश में carecer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में carecer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में carecer शब्द का अर्थ मुहताज होना, कमी, चाहना, ज़रूरत होना, अभाव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

carecer शब्द का अर्थ

मुहताज होना

कमी

(lack)

चाहना

(want)

ज़रूरत होना

अभाव

(lack)

और उदाहरण देखें

Además de carecer de un techo bajo el cual vivir, nuestro principal problema era el de recuperar la condición de residentes permanentes.
हमारे पास रहने की जगह नहीं थी, मगर इससे भी बड़ी मुश्किल थी, नेदरलैंड्स के नागरिक बनने के लिए परमिट हासिल करना।
Es una sensación de carecer de algo, un vacío interior, y no siempre se percibe a través de la apariencia de la persona.
यह एक ऐसी भावना है जिससे लगता है कि कुछ कमी है, या अन्दर एक ख़ालीपन है, और यह हमेशा एक व्यक्ति के बाहरी दिखावे से नहीं पता चलता।
(Filipenses 4:4.) Esta admonición indica que aunque el gozo esté al alcance de todos, podemos carecer de él.
(फिलिप्पियों ४:४) यह दिखाता है कि जबकि आनन्द हम सब की पहुँच में है इसे नहीं पाना भी सम्भव है।
¿De qué suelen carecer los que se casan antes de tiempo?
जो कच्ची उम्र में शादी करते हैं, उनमें किन बातों की कमी होती है?
Una persona pudiera carecer de la primera pese a ser religiosa.
क्योंकि एक व्यक्ति को चाहे परमेश्वर के लिए श्रद्धा हो फिर भी ज़रूरी नहीं कि उसे सच्चा विश्वास है।
(Revelación 20:1-3.) A semejanza de un prisionero encerrado en un profundo calabozo, Satanás, encadenado, carecerá de influencia sobre la humanidad.
(प्रकाशितवाक्य २०:१-३) जैसे अँधेरी कोठरी में पड़ा क़ैदी कुछ नहीं कर सकता वैसे ही बँधा हुआ शैतान भी मानवजाति का कुछ नहीं बिगाड़ सकेगा।
Y la pasmosa característica de las deidades cananeas de carecer de toda cualidad moral, debió de despertar los peores instintos en sus devotos y originar las prácticas más desmoralizadoras de la época, como la prostitución sagrada [y] el sacrificio de niños.”
और कनानी देवी-देवताओं की विस्मयकारी विशेषता, कि वे बिलकुल भी नैतिक नहीं थे, उनके उपासकों के सबसे बुरे लक्षणों को सामने लायी होगी और उसमें उस समय के अनेक अति नैतिक पतनकारी अभ्यास सम्मिलित थे, जैसे कि पवित्र वेश्यावृत्ति, [और] शिशु बलि।”
Los líderes mundiales actuales parecen carecer de la habilidad política, la amplitud de visión y la generosidad de espíritu de quienes crearon el orden mundial posterior a 1945.
ऐसा लगता है कि आज के विश्व नेताओं में उस राजनयिक क्षमता, दृष्टि की व्यापकता, और भावना की उदारता की कमी है जो 1945 के बाद की विश्व व्यवस्था बनाने वालों में थी।
Por lo tanto, algunas personas se preguntan: “¿Cómo podría carecer de inexactitudes científicas un libro tan antiguo?
इसलिए कुछ लोग सोचते हैं: ‘ऐसा कैसे हो सकता है कि इतनी प्राचीन किताब में विज्ञान-संबंधी गलतियाँ न हों?
(Isaías 55:8-11.) Los siervos de Jehová no deben ser como los que, por carecer de buen objetivo en la vida, van por ella despreocupados y sin que su proceder sea de mucho beneficio para nadie excepto para sí mismos.
(यशायाह ५५:८-११) यहोवा के सेवकों को उन लोगों के समान नहीं होना चाहिए जिनके पास एक उत्तम लक्ष्य नहीं और अपने आप के सिवाय दूसरों के लिए बहुत कम भलाई करते हुए लापरवाही से ज़िन्दगी के मार्ग से गुज़रते हैं।
Al carecer de ese factor decisivo y al haberlos cegado el gran engañador, Satanás, quienes se aferraran a tal conocimiento jamás podrían hallar la verdad (1 Corintios 2:6-8, 14; 3:18-20; 2 Corintios 4:4; 11:14; Revelación [Apocalipsis] 12:9).
(अय्यूब 28:12; नीतिवचन 1:7) तो फिर, एक तो उनके पास ऐसी कोई कसौटी नहीं थी, ऊपर से उन्हें महा-धोखेबाज़ शैतान ने अंधा कर दिया था। इस हालत में ऐसे ज्ञान से चिपके रहनेवाले कभी-भी सच्चाई पाने की उम्मीद नहीं कर सकते थे।—1 कुरिन्थियों 2:6-8, 14; 3:18-20; 2 कुरिन्थियों 4:4; 11:14; प्रकाशितवाक्य 12:9.
En menos de diez años, esas mismas cuencas del río iban a pasar de carecer casi por completo de aves a ser un refugio de muchas especies acuáticas, incluida una población invernal de hasta diez mil aves de caza y doce mil zancudas”.
दस साल में नदी का वही क्षेत्र जो लगभग पक्षियों से खाली हो चुका था, बदलकर अनेक किस्म के जल पक्षियों का आशियाना बननेवाला था, जिनमें जाड़ों में आनेवाले १०,००० जंगली पक्षियों और १२,००० जलचर पक्षियों की तादाद भी शामिल है।”
21 Los hombres poderosos e influyentes del mundo suelen carecer de virtud, y en ellos se evidencia la verdad de la máxima que dice que “el poder corrompe”.
२१ संसार के शक्तिशाली और प्रभावशाली लोगों के पास अकसर सद्गुण की कमी होती है और वे इस आधारभूत सच्चाई को प्रदर्शित करते हैं, ‘शक्ति भ्रष्ट कर देती है।’
Por desgracia, los padres suelen carecer de conocimientos y sofisticación legal para asesorar adecuadamente a sus hijos.
दुर्भाग्यबस माबपों हमेशा क़ानूनी ज्ञान ओर मिलावट की कमी है अपने बचों को ठीक से सलाह देने केलिए
“Tocante a las relaciones sexuales, la palabra ‘no’ suele carecer de significado cuando la pronuncia una mujer”, dijo el periodista Robin Warshaw.
पत्रकार रॉबिन वॉरशॉ ने कहा, “जब लैंगिक संबन्धों की बात होती है, तो ‘न’ कहना अक़सर अर्थहीन होता है जब ये शब्द एक स्त्री द्वारा बोले जाते हैं।”
Al carecer de una flota de barcos, el rey caldeo no puede tomar la isla.
तेरह साल के घेराव के बाद, सोर हार मान लेता है।
Carecer de un norte en la vida atormenta tanto a algunas personas, que ya no desean seguir viviendo.
ज़िंदगी में कोई मकसद न होने की वजह से कुछ लोग इस कदर मायूस हो जाते हैं कि वे जीने की उम्मीद ही छोड़ बैठते हैं।
Ciertos educadores han observado, por ejemplo, que los niños de “grupos minoritarios” suelen carecer de amor propio.
(सभोपदेशक ७:७) उदाहरण के लिए, शिक्षकों ने नोट किया है कि तथाकथित अल्पसंख्यक समूहों के बच्चों में प्रायः आत्म-सम्मान की कमी होती है।
Al carecer de unidad y de un plan de resistencia bien organizado, el movimiento caraíta perdió fuerza y seguidores.
अब एकता की कमी और सुसंगठित प्रत्युपाय के न होने की वजह से कैराइट आन्दोलन ने बल और अनुयायी दोनों खोए।
Porque sus palabras muchas veces han sido tergiversadas o citadas de tal manera que parecen ir contra la lógica, carecer de rigor científico o estar totalmente equivocadas.
बाइबल के बारे में लोगों की बात सुनकर अकसर लगता है कि इसमें लिखी बातें बेतुकी, विज्ञान के खिलाफ या सरासर गलत हैं।
Pero ¿carecerá de sentido la vida en el Paraíso?
क्या फिरदौस में लोगों की ज़िंदगी में कोई मकसद नहीं होगा?
Pensó en todas las personas que conocía y que, aunque intentaban obtener lo mejor de la vida, no hallaban la felicidad por carecer de una relación con su Creador.
वह अपने जान-पहचान के उन सभी लोगों के बारे में सोचने लगा जिन्होंने अपनी ज़िंदगी का बेहतरीन इस्तेमाल करने की कोशिश तो की लेकिन उन्हें कोई खुशी नहीं मिली क्योंकि उनका अपने सृष्टिकर्ता के साथ कोई रिश्ता नहीं था।
Tal como “la fe sin obras está muerta”, toda afirmación de ese tipo carecerá también de significado si no la respaldamos con nuestros actos (Santiago 2:26).
जिस तरह ‘विश्वास कर्म बिना मरा होता है,’ ठीक उसी तरह अगर हम अपने कामों से परमेश्वर पर भरोसा न दिखाएँ, तो यह कहना बेकार होगा कि हम उस पर भरोसा रखते हैं।
Esos agricultores, que cultivan parcelas del tamaño de uno o dos campos de fútbol, suelen carecer de sistemas fiables de regadío y de insumos de calidad, como, por ejemplo, semillas y suplementos para los suelos.
लगभग एक या दो फ़ुटबॉल मैदानों के आकार के भूखंडों पर खेती करनेवाले इन किसानों के पास आम तौर से विश्वसनीय सिंचाई प्रणालियों और गुणवत्ता वाली निविष्टियों की कमी होती है, जैसे बीज और मिट्टी के अनुपूरक।
¿Por qué no sería lógico que los seres humanos pensáramos que Jehová puede carecer de justicia y rectitud?
इंसानों के लिए यह सोचना क्यों बेतुका होगा कि यहोवा में न्याय और धार्मिकता का गुण नहीं है?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में carecer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।