स्पेनिश में adornar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में adornar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में adornar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में adornar शब्द का अर्थ सजाना, सँवारना, ठीक करना, तैयार करना, ठीक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

adornar शब्द का अर्थ

सजाना

(beautify)

सँवारना

(beautify)

ठीक करना

(trim)

तैयार करना

(dress)

ठीक

(trim)

और उदाहरण देखें

4 También podemos honrar a Cristo y adornar nuestro ministerio por medio de poner en práctica lo que aprendemos de la Palabra de Dios.
४ परमेश्वर के वचन से हम जो सीखते हैं उसका विनियोग करने के द्वारा, हम मसीह के लिए आदर दिखा सकते हैं और हमारी सेवकाई की शोभा को भी बढ़ा सकते हैं।
13 Adornemos la enseñanza de nuestro Salvador, Dios: Por medio de nuestros buenos modales y conducta ejemplar, podemos ‘adornar la enseñanza de nuestro Salvador, Dios’.
१३ हमारे उद्धारकर्त्ता, परमेश्वर की शिक्षा को शोभा देते रहिए: अपने भले व्यवहार और अपने अच्छे आचरण से, हम ‘सब बातों में अपने उद्धारकर्त्ता परमेश्वर की शिक्षा को शोभा दे’ सकते हैं।
Esta es otra razón para que no olvidemos la necesidad de ‘cesar de amoldarnos a este sistema de cosas’ a fin de vivir según las normas divinas y de ese modo ‘adornar la enseñanza de nuestro Salvador, Dios, en todas las cosas’ (Romanos 12:2; Tito 2:10).
यह एक और वजह है कि क्यों हमारे लिए हर वक्त इस बात का ध्यान रखना ज़रूरी है कि “इस संसार के सदृश न” बनें; और परमेश्वर के स्तरों के मुताबिक जीने से “सब बातों में हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।”—रोमियों 12:2; तीतुस 2:10.
2:12; 3:1-4). Todos deberíamos tener el deseo de adornar “en todas las cosas [...] la enseñanza de nuestro Salvador, Dios”, por nuestra forma de comportarnos (Tito 2:10).
2:12; 3:1-4) इसलिए हममें से हरेक की यह ख्वाहिश होनी चाहिए कि हम अपने चालचलन से “सब बातों में हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।”—तीतु. 2:10.
¿Cómo puede nuestra apariencia adornar la verdad mientras estamos en la ciudad de la asamblea?
अधिवेशन के शहर में हम अपने पहनावे के ज़रिए कैसे सच्चाई की शोभा बढ़ा सकते हैं?
19 El que presentemos una apariencia limpia y nítida mientras participamos en la testificación y en nuestras reuniones es una manera de ‘adornar la enseñanza de nuestro Salvador, Dios’.
१९ प्रचार कार्य में काम करते समय और हमारी सभाओं में हमारा साफ़-सुथरा और सुव्यवस्थित दिखाव-बनाव एक तरीक़ा है जिस से हम “हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दे” सकते हैं।
¿Cómo pueden ‘adornar la enseñanza de nuestro Salvador, Dios’, los que son empleados?
कैसे वे लोग जो दूसरों के लिए नौकरी करते हैं “हमारे उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा” दे सकते हैं?
También me gustaba decorar la iglesia con flores y adornar las imágenes de la virgen y de los “santos”.
मुझे चर्च में फूल सजाना और मरियम और “संतों” की मूरतों को भी सजाना पसंद था।
(1 Corintios 2:1, 2; Hechos 18:5.) Pablo no dirigió la atención a sí mismo ni trató de adornar la verdad para darle un atractivo intelectual superficial.
(१ कुरिन्थियों २:१, २; प्रेरितों १८:५) उसने स्वयं पर ध्यान आकृष्ट नहीं किया और ना ही सत्य को सजाया ताकि उसे एक ऊपरी बौद्धिक आकर्षण मिले।
Se cree sirve para ayudar a los habitantes locales a librarse de apuros y además se toman para adornar casas y calles.
ऐसा माना जाता है कि इससे स्थानीय लोगों को मुसीबतों से छुटकारा मिलता है और साथ ही इससे घर और सड़कें सजाई भी जाती हैं।
En estos puestos los aldeanos compran muchas cosas, pues les gusta adornar a sus animales.
यहाँ व्यापार बहुत तेज़ी से होता है क्योंकि गाँववाले अपने जानवरों को सजाने का बड़ा चाव रखते हैं।
17 ¿Adornará usted la enseñanza de nuestro Salvador, Dios, por medio de su conducta ejemplar?
१७ क्या आप व्यक्तिगत रूप से, अपने अनुकरणीय आचरण द्वारा हमारे उद्धारकर्त्ता, परमेश्वर की शिक्षा को शोभा देंगे?
Que siempre podamos mediante nuestro vestir y arreglo personal ‘adornar la enseñanza de nuestro Salvador, Dios’, en todas las cosas. (Tito 2:10.)
तो चलो हम हमेशा हमारे वस्त्र और बनाव-श्रंगार के द्वारा “हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।”—तीतुस २:१०.
The New Encyclopædia Britannica dice: “La adoración de los árboles, que era común entre los europeos paganos, perduró después de la conversión de estos al cristianismo en las costumbres escandinavas de adornar la casa y el granero con plantas de hoja perenne en Año Nuevo para ahuyentar al diablo, y de poner un árbol para las aves durante la época de la Navidad”.
द न्यू एन्साइक्लोपीडिया ब्रिटानिका कहती है: “पेड़ों की पूजा करना, जो विधर्मी यूरोपवासियों में आम था, धर्मपरिवर्तन करके उनके मसीही बनने के बाद भी स्कैन्डिनेविया के रिवाज़ों में क़ायम रहा। इन रिवाज़ों में नव वर्ष के समय घर और खत्तों को सदाबहार पेड़ों से सजाना [शामिल था] ताकि शैतान डरकर भाग जाए और क्रिसमस के अवसर पर पक्षियों के लिए पेड़ लगाना [शामिल था]।”
Estas constantes se usan para adornar los elementos estructurales de alto nivel.
इस सिद्धांत का प्रयोग विशाल पैमाने पर आधुनिक यांत्रिक प्रशीतन उपकरणों में किया जाता है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में adornar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।