पुर्तगाली में grito का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में grito शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में grito का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में grito शब्द का अर्थ चिल्लाहट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

grito शब्द का अर्थ

चिल्लाहट

noun

और उदाहरण देखें

Essa ave grande, pardo-escura e estriada de branco, é chamada de ave chorona porque seus gritos se assemelham ao lamento desesperado de uma pessoa.
इस बड़े, भूरे-और-सफ़ेद धब्बेदार पक्षी को रोनेवाली चिड़िया कहा गया है क्योंकि यह निराशा में बिलखते हुए एक शोक-संतप्त इंसान की तरह चिल्लाती है।
Críticas constantes, gritos e xingamentos com termos humilhantes, tais como “estúpido” ou “idiota”, somente os irritarão. — Efésios 6:4.
लगातार नुक्स निकालना, चिल्लाना या “बेवकूफ” या “बुद्धू” कहकर उनकी बेइज़्ज़ती करना उन्हें सिर्फ रिस दिलाएगा।—इफिसियों ६:४.
Nunca me esquecerei dos seus gritos de socorro.
मैं कभी नहीं भूल पाऊँगा कि वे कैसे चिल्ला-चिल्लाकर मदद माँग रहे थे।
6 Bem no meio da noite se ouviu um grito: ‘Aqui está o noivo!
6 ठीक आधी रात को पुकार लगायी गयी, ‘देखो, दूल्हा आ रहा है!
+ 5 Quando as buzinas de chifre de carneiro forem tocadas, assim que vocês ouvirem o som* das buzinas, todo o povo deve dar um grande grito de guerra.
+ 5 सातवाँ चक्कर पूरा होने पर जैसे ही नरसिंगे की आवाज़ सुनायी दे,* तू सभी लोगों के साथ ज़ोरदार आवाज़ में युद्ध का ऐलान करना।
Um grito, como o de uma mulher dando à luz seu primeiro filho;
उस औरत के चिल्लाने जैसी आवाज़ जो पहली बार बच्चा जनती है,
Mesmo a morte teria medo ao ouvir seus gritos.
कि खुद मौत भी कांप जायेगी तुम्हारी मौत देखकर.
Quando o inimigo começasse a irromper pelas muralhas da cidade, haveria um “grito ao monte”.
जब दुश्मन नगर की शहरपनाह को तोड़ने लगेंगे तो “दोहाई का शब्द पहाड़ों तक पहुंचेगा।”
32 E aconteceu que nossos prisioneiros ouviram seus gritos, o que os fez tomar coragem; e rebelaram-se contra nós.
32 और ऐसा हुआ कि हमारे बंदियों ने उनकी आवाज सुनी, जिससे उनमें साहस पैदा हुआ; और वे हमारे विरोध में खड़े हो गए ।
No Salmo 33:3, Davi escreveu: “Fazei o melhor ao tocardes nas cordas com gritos de alegria.”
भजन 33:3 (बुल्के बाइबल) में दाविद ने लिखा: “मन लगा कर वाद्य बजाओ।”
Durante o ano de serviço de 1997, em face de muitas dificuldades, elevou-se um alto grito de louvor para a glória de Jeová Deus.
१९९७ सेवा वर्ष के दौरान, अनेक कठिनाइयों के बावजूद यहोवा परमेश्वर की महिमा के लिए स्तुति की एक बड़ी पुकार की गई थी।
Cheio de ódio no coração, o povo grita: ‘Ele deve morrer!’ — João 19:1-7.
यीशु के खून की प्यासी भीड़ चीख-चीखकर कहती है: “यह मौत की सज़ा के लायक है।”—यूहन्ना 19:1-7.
Entrai perante ele com grito jubiloso.”
जयजयकार के साथ उसके सम्मुख आओ!”
Assad, o Hezbollah libanês, o Hamas, grupos militantes xiitas no Iraque e os houthis no Iêmen se alimentam de bilhões do regime, enquanto o povo iraniano grita frases como “Deixe a Síria, pense em nós”.
असद, लेबनानी हिज़बुल्ला, हमास, इराक़ के शिया उग्रवादी समूह, और यमने के हूथियों को शासन ने अरबों की नकदी खिलाई है जबकि ईरानी जनता “सीरिया छोड़ो, हमारी सुध लो” जैसे नारे लगा रहे हैं।
Não grite, mesmo num interurbano.
चिल्लाइए मत—लम्बी-दूरी के कॉल पर भी।
Com os primeiros golpes da espada no escudo, a multidão enlouquecida grita para incentivar seu favorito.
जैसे ही ढाल पर तलवार का पहला वार पड़ता है, पागल भीड़ अपने-अपने चहेते ग्लैडियेटर का हौसला बढ़ाने के लिए ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाने लगती है।
A queda desfez-lhe o braço direito, partiu-lhe todas as costelas, perfurou-lhe um pulmão, e ele andou semiconsciente à deriva pelo East River, por baixo da ponte de Brooklyn até ao caminho do Ferry de Staten Island, onde os passageiros do ferry ouviram os seus gritos de dor, contactaram o capitão do barco que contactou a Guarda Costeira que o pescou do East River e o levou para o Hospital de Bellevue.
छलांग से उसका सीधा हाथ टूट के बिखर गया, उसकी सारी पसलियाँ टूट गयी, फेफड़ो में छेद हो गया, और बेहोशी में वो बहता गया वो ईस्ट रिवर (East River )तक बहता गया, ब्रुकलिन पुल(Brooklyn Bridge) के नीचे और स्टेटन आइलैंड फेरी (Staten Island Ferry) के रास्ते पर, जहाँ फेरी के यात्रियों ने उसका दर्द से कराहना सुन कर, फेरी के कप्तान को सुचना दी उसने कोस्ट गार्ड(Coast Guard) को सुचना दी कोस्ट गार्ड ने उसे ईस्ट रिवर से बाहर निकाला और उसे बेलव्व्यु(Bellevue)अस्पताल लेकर गए|
Verdadeira sabedoria grita publicamente (20-33)
सच्ची बुद्धि सरेआम पुकारती है (20-33)
“Ouvimos os gritos de pânico;
“हमने उन लोगों की आवाज़ सुनी है जो डर के मारे चीख रहे हैं,
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria;
5 जब परमेश्वर की खुशी से जयजयकार हो रही थी तब वह ऊपर चढ़ा,
16 Poderá chegar o tempo em que a mensagem que declaramos será como “um grande grito de guerra”.
16 वह समय अब दूर नहीं जब हमारा संदेश “युद्ध का नारा” बन जाएगा।
2 “Um alto grito em louvor a Jeová”: A fim de ajudar os publicadores batizados a fazer mais na pregação, uma provisão especial foi feita para os que desejam ser pioneiros auxiliares no mês de agosto.
2 ज़बरदस्त तरीके से परमेश्वर की महिमा करना: प्रचारक अपनी प्रचार सेवा बढ़ा सकें इसलिए एक खास इंतज़ाम किया है, जिसके तहत वे चाहें तो अगस्त महीने में सहयोगी पायनियर सेवा कर सकते हैं।
E nós vamos ouvir os gritos de socorro de Rahul
और हम यहाँ राहुल की पिटाई का मजा लेंगें...
Uma delas arranca seu brinquedo preferido das mãos da outra, e grita: “Esse é meu!”
एक बच्चा अपना पसंदीदा खिलौना दूसरे बच्चे से छीन लेता है और चिल्लाता है: “यह मेरा है!”
Quando chegou o tempo da captura de Jericó, os sacerdotes tocaram as buzinas e os israelitas bradaram um grito de guerra.
जब यरीहो पर कब्ज़ा करने का समय आया तो इसराएली उस शहर के पास आकर ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाने लगे और तुरहियाँ फूँकने लगे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में grito के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।