पुर्तगाली में franja का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में franja शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में franja का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में franja शब्द का अर्थ फ़्रिंज, हाशिया, कनारा, गुँज, अंत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

franja शब्द का अर्थ

फ़्रिंज

(fringe)

हाशिया

(fringe)

कनारा

गुँज

(bang)

अंत

और उदाहरण देखें

Roupas devem ter franjas na barra (37-41)
पोशाक के नीचे के घेरे में झालर (37-41)
6 Modo de se vestir e arrumar: Ao ir e voltar das festividades, a família de Jesus e outros adoradores judeus podiam facilmente ser reconhecidos por comerciantes estrangeiros que viajavam na estrada, pois os judeus usavam uma vestimenta característica: franjas nas abas de suas vestes e um cordel azul acima da franja.
6 पहनावा और बनाव-सिंगार: पर्व के लिए आते-जाते वक्त रास्ते पर चल रहे विदेशी व्यापारी आसानी से यीशु के परिवार और दूसरे यहूदी उपासकों को पहचान सकते थे, क्योंकि इनके कपड़ों की निचली किनारी पर झालर और झालर पर नीला फीता लगा होता था।
A franja, que era uma característica peculiar das vestes dos israelitas, destinava-se a lembrar-lhes que eram um povo separado para a adoração de Deus e para obedecer aos seus mandamentos.
इस्राएलियों को अपनी पोशाक के किनारे पर अनोखी झालर लगाने की आज्ञा इसलिए दी गयी थी ताकि उन्हें हमेशा ध्यान रहे कि वे परमेश्वर की उपासना करने और उसकी आज्ञा मानने के लिए अलग किए गए हैं।
+ 39 ‘Vocês devem ter essas franjas nas suas roupas para que, ao vê-las, se lembrem de todos os mandamentos de Jeová e lhes obedeçam.
39 ‘तुम्हें यह झालर और फीता इसलिए लगाना चाहिए ताकि उन्हें देखने से तुम्हें यहोवा की सभी आज्ञाएँ याद रहें और तुम उनका पालन कर सको।
15 Os israelitas deviam colocar “franjas nas abas das suas vestes” e “pôr um cordel azul por cima das franjas da aba”.
15 इस्राएलियों को बताया गया था कि वे “अपने वस्त्रों के कोर पर झालर” लगाएँ और “एक एक कोर की झालर पर एक नीला फीता लगाया” करें।
O problema clássico das redes sociais desde o século XX, é como é que uma organização tem uma mensagem que quer passar a um grupo de pessoas distribuído pelas franjas de uma rede.
बीसवीं सदी की ठेठ मीडिया समस्या यह है कि किस तरह एक संस्था जिस के पास एक संदेश है जो वे देना चाहते हैं लोगों के समूह को जो एक तानाबाने के किनारों में फ़ैले हुए हैं.
(Deuteronômio 22:5) Para mostrar que estavam separados das nações circunvizinhas, os israelitas deviam pôr abas com franjas na sua veste, com um cordel azul por cima da franja, e borlas talvez nas pontas das capas.
(व्यवस्थाविवरण २२:५) यह दिखाने के लिए कि वे आसपास के राष्ट्रों से अलग हैं, इस्राएलियों को अपने वस्त्र के कोर पर झालर लगाना था, कोर की झालर पर एक नीले फीते से, और शायद अपने दगले के कोने पर फुंदना लगाना था।
37 Jeová disse o seguinte a Moisés: 38 “Diga aos israelitas que eles devem fazer franjas na barra das suas roupas, por todas as suas gerações, e que devem pôr um cordão azul por cima das franjas da barra.
37 यहोवा ने मूसा से कहा, 38 “इसराएलियों से कहना कि वे अपनी पोशाक के नीचे के घेरे में झालर लगाएँ और उस झालर के ऊपर एक नीला फीता लगाएँ। + सभी इसराएलियों को पीढ़ी-दर-पीढ़ी इस नियम का पालन करना है।
Além disso, os fariseus obedeciam à lei de usar franjas nas roupas, mas usavam franjas mais compridas só para chamar a atenção. — Núm 15:38; Mt 23:5.
यही नहीं, फरीसी दूसरों से अलग नज़र आने के लिए अपने कपड़ों में काफी लंबी-लंबी झालर लगवाते थे, जबकि कानून में बस इतना कहा गया था कि लोग कपड़ों में झालर लगवाएँ।—गिन 15:38; मत 23:5.
Nas vestes dos israelitas, o “cordel azul por cima das franjas da aba” devia ser usado como (decoração sagrada; sinal de modéstia; lembrete visível para ficarem separados do mundo como povo de Jeová.)
यहोवा ने इस्राएलियों से अपने वस्त्रों के “एक एक कोर की झालर पर एक नीला फीता” लगाने की आज्ञा दी ताकि (उनके वस्त्र पवित्र और सुंदर दिख सके; वे साबित कर सकें कि उनके कपड़े सलीकेदार हैं; उन्हें अपने कपड़ों को देखकर याद रह सके कि वे यहोवा के लोग हैं और इसलिए दुनिया से अलग हैं)।
15. (a) Por que os israelitas deviam colocar franjas nas abas das suas vestes?
15. (क) इस्राएलियों को अपने वस्त्रों की कोर पर झालर लगाने के लिए क्यों कहा गया?
7 Vestimenta: É interessante notar que Jeová ordenou que os israelitas colocassem franjas nas abas das suas vestes e um cordel azul acima dessas franjas.
7 पहनावा: ध्यान देने लायक बात है कि यहोवा ने इसराएलियों को आज्ञा दी थी कि वे अपने वस्त्रों की कोर पर झालर लगाएँ और झालर पर एक नीला फीता लगाएँ।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में franja के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।